Solía servirselo cada vez que venía. Oh, mi, oh. Oh, es sensacionall. | Open Subtitles | كان يقدمه في كل مرة يأتي للتحدث إنه مفعم بالذوق |
Salió por un segundo y creí que venía hacia aquí... y después volvió al auto. | Open Subtitles | خرج للحظة وظننت لوهلة أنه قادم باتجاهنا ثم عاد للسيارة أعتقد أنه ثمل |
La gente venía de toda la ciudad para estar en estos parques. | TED | جاء الناس من جميع أنحاء المدينة ليكونو في هذه الحدائق. |
Es una profesora que conocí en un vapor que venía de Shanghai. | Open Subtitles | إنها معلمة بالمدرسة.لقد قابلتها على متن باخرة قادمة من شنغهاي |
¿nació siendo pasivo agresivo, o venía con las gafas de sol reflectantes? | Open Subtitles | ،هل وُلِدت عدوانياً أو أن ذلك أتى بسبب النظارة الشمسية؟ |
Intentamos rastrear de dónde venía ese avión adónde iba... demonios, incluso a quién pertenecía. | Open Subtitles | حاولنا تتبّع مصدر الطائرة من أين أتت تبا، حتى لمن تعود إليه |
Y aunque venía de una gran familia de los Estados Unidos... quiso que la sepultaran con los huaoranis... a los que también consideraba su familia. | Open Subtitles | ومع ذلك جاءت من عائلة كبيرة في الولايات المتحدة أرادت أن تدفن مع جماعة الواداني التي إعتبرتها أن تكون عائلتها أيضاً |
En los últimos dos meses... venía cada vez menos y se portaba de manera diferente. | Open Subtitles | في الشهرين الماضيين؛ بدأ أن لا يأتي أقل وأقل وبدأ يتصرف بشكل مختلف |
- ¿Cómo andás, bien? No era que no venía nunca, que no le importaba? | Open Subtitles | ألم تقولي أنه لن يأتي هنا أبداً إنه لم يهتم كيف حالك؟ |
Y cada año cuando él no venía le pedía a mi mamá que me contara la misma historia. | Open Subtitles | وكل سنة لا يأتي هذا الشخص و أطلب من أمى أن تروى لى نفس القصة |
Bueno, la pequeña dijo que el hombre del espacio venía a comérsela. | Open Subtitles | حسنا، لقد قالت الطفلة الصغيرة بأن رجل الفضاء قادم لأكلها |
Dijo que escuchó la voz de un niño que venía del interior del baño. | Open Subtitles | ماذا قال لك ؟ قال أنه سمح صوت صراخ قادم من الداخل |
- Señor, hace un rato... un hombre de unos 20 años venía por aquí. | Open Subtitles | سيدى فى وقت سابق رجل فى اوائل العشرينات جاء من هذا الطريق |
venía de un lugar llamado Tierra, exiliado por las criaturas que vivían allí. | Open Subtitles | جاء من مكان يدعى الأرض. نُفي من المخلوقات التي تعيش هناك. |
Pero de repente, un coche venía hacia nosotros comenzando a desviarse a nuestro carril. | Open Subtitles | لكن فجاة لقد كانت هناك سيارة قادمة الى طريقنا، تنحني الى خطنا |
- No estoy seguro de que esto no está conectado. Dijo problemas venía | Open Subtitles | لست متأكدة من أن الامرين مرتبطان, ولكنه قال بأن المشاكل قادمة |
Y a mi manera de ver, no tenía sentido cómo estábamos encarando el cáncer. Y para ver el sentido de ello, tuve que aprender de dónde venía esto. | TED | فعندما نظرت إليها، لم يكن منطقيا بالنسبة لي كيف نتعامل مع السرطان. و لأصنع شيئا منطقيا منه، علي أن أتعلم من أين أتى هذا. |
La llamada venía de un veterinario del zoológico de Los Ángeles. | TED | أتت المكالمة من طبيب بيطري في حديقة حيوان لوس أنجلوس. |
que sabían que venía , y salieron así que todos podrían dejar constancia de que ya se habían ido antes el traje vinieron abajo. | Open Subtitles | كانوا يعرفون هذا كان المقبلة، وخرجوا حتى يتمكنوا جميعا على سجل أنها كانت قد اختفت قبل جاءت الدعوى إلى أسفل. |
De hecho estuve envuelto en un pequeño accidente de coche cuando venía. | Open Subtitles | أنا في الواقع تعرضت لحادث سيارة في طريقي إلى المختبر |
No fue mi intención lo que sucedió allá. venía a disculparme, y... | Open Subtitles | لم أكن أقصد ما حدث هنا كنت قادماً لأعتذر و |
El único problema es que este maravilloso programa venía a Newark y ¿dónde iba a ser alojado? | TED | المشكلة الوحيدة أن هذا البرنامج الرائع سيأتي الآن إلى نيوآرك، وسيتم احتضانه، أين؟ |
recibimos a un funcionario gubernamental de muy alto nivel que venía a reunirse con altos ejecutivos de Silicon Valley. | TED | استضفنا مسؤول حكومي رفيع المستوى، وكان قد اتى ليجتمع بكبار التنفيذيين من انحاء وادي السيليكون. |
Louise, ella es Betty. Es la sobrina de Ruth. Por suerte venía a ver a Betty. | Open Subtitles | هذه بيتي ابنة اخت روث من حسن الحظ اني اتيت لرؤية بيتي |
No eras la chica que venía marchando aquí con un plan de cinco años? | Open Subtitles | الم تكوني الفتاة التي اتت الى هنا زحف مع خطة خمس سنوات? |
¡Y la llamada de la SEC ...venía del interior de su propia correduría! | Open Subtitles | وأتت مكالمة من المركز الاقتصادي وكانت آتية من داخل منزل سمسرتهم |
Antes, mucha gente venía. Pero ahora prefiere estar solo. | Open Subtitles | لقد أتي الكثيرون من قبل و لكنه الان يفضل أن يكون وحده |