Si no puedes acabar con tus emociones, Nunca podrás vencer a Itachi. | Open Subtitles | إن لم تصبح عديم الرحمة لن تستطيع أبداً هزيمة إيتاشي |
La única manera de protegerme es ayudarnos a vencer a la Fuerza Tierra. | Open Subtitles | لذا فأن السبيل الوحيده لحمايتي هو مساعدتنا على هزيمة قوة الأرض |
El Gobierno está decidido a vencer a esas fuerzas y a constituir fuerzas de seguridad que puedan proteger como corresponde al pueblo iraquí. | UN | والحكومة مقرة العزم على التغلب على تلك القوات وإنشاء قوات أمن قادرة على توفير الأمن الكافي للشعب العراقي. |
Los alemanes están en pánico... les tomará el doble de tiempo vencer a Francia. | Open Subtitles | , لذا الألمان في ذعر أنه سيأخذ منهم مرتين أطول لهزيمة فرنسا |
Invitó a todos los príncipes a venir y vencer a su hija silbando. | TED | وقام بدعوة كل الامراء الى قصره بهدف هزم ابنته في التصفير |
Creo que pueden vencer a estas chicas si cambian la defensa por defensa en zona. | Open Subtitles | أظن أنكن يمكنكن هزيمة هؤلاء الفتيات اذا بدلتن دفاعكن إلى ضغط كامل عليهن. |
El no pensó que pudiéramos vencer a The Surge, así que se les unió. | Open Subtitles | لم يكن يعتقد اننا قادرين علي هزيمة الأبطال لذلك فقد انضم اليهم |
Cuando Yang Yanzhao no pudo vencer a la Formación Tianmen del Reino de Liao, envió a Zongbao para pedirte prestado tu Dragón de Madera. | Open Subtitles | عندما لم يستطع يانغ يان زهاو هزيمة تشكيلة تيان مين لمملكة لياو, ارسل زونغ باو ليجلب صارية التنين تامينغ منك. |
Ya sé que mi hombre no puede vencer a tu mocoso. Estuve observando ayer. | Open Subtitles | أعلم سلفًا أن حارسي يعجز عن هزيمة صبيّك، فكنتُ أراقبه يوم أمس. |
Si voy a tener siquiera media oportunidad para vencer a Massimo, voy a necesitar volver a ser yo misma. | Open Subtitles | ان كنت سوف احصل على نصف فرصة في هزيمة ماسيمو احتاج ان اعود لشخصيتي واحتاج شاهد |
¿Recuerdas que los aliados tuvieron que unirse a Stalin para vencer a Hitler? | Open Subtitles | تذكر عندما إظطر الحلفاء للعمل مع ستالين من أجل هزيمة هتلر؟ |
El Gobierno está decidido a vencer a esas fuerzas y a constituir fuerzas de seguridad que puedan proteger como corresponde al pueblo iraquí. | UN | والحكومة مقرة العزم على التغلب على تلك القوات وإنشاء قوات أمن قادرة على توفير الأمن الكافي للشعب العراقي. |
Esta historia empieza en 1985, cuando a mis 22 años, gané el Campeonato Mundial de Ajedrez tras vencer a Anatoli Kárpov. | TED | تبدأ هذه القصة عام 1985، في سن 22 عامًا، أصبحت بطل العالم في لعبة الشطرنج بعد التغلب على أناطولي كاربوف. |
¿Por qué nosotros tenemos que morir porque nuestra hermana es muy débil para vencer a nuestro hermano psicópata? | Open Subtitles | لماذا يجب علينا أن يموت بسبب شقيقة لدينا ضعيفة للغاية لهزيمة لدينا مختل عقليا شقيق؟ |
Es mejor centrarnos en nuestro deber, para vencer a Francia. | Open Subtitles | يجب أن تركز على هذا الواجب لهزيمة الفرنسيين |
Si quieres vencer a tus demonios tendrás que ayudarnos a vencer a ese de ahí fuera. | Open Subtitles | إن كنت ستواجه شياطينك، سام، فيجب أن تساعدنا في هزم ذلك الشيطان |
Pero hay un momento en que un perro puede vencer a un tigre. | Open Subtitles | لكن هناك فقط مرة واحدة يستطيع فيها أن يهزم الكلب النمر |
Recordemos que la razón no hace la fuerza y que ésta no puede nunca vencer a la determinación colectiva. | UN | ولنتذكر أن القوة لا يمكن أبدا أن تكون محقة ولا يمكنها أبدا أن تهزم الإصرار الجماعي. |
El momento de decir adiós ha llegado para Muhammad Ali, porque, muy honestamente, no creo que pueda vencer a George Foreman. | Open Subtitles | قد يكون الوقت قد حان لنقول وداعا لمحمد علي ، لأنه بصراحة جدا لا اعتقد ان انه قادر على الفوز على جورج فورمان. |
Por lo tanto, debemos mirar más allá de Sudáfrica y luchar para vencer a este mal dondequiera que exista. | UN | لذلك، يجب أن نتطلع الى أبعد من جنوب افريقيا ونسعى الى قهر هذا الشر حيثما وجد. |
Y lo que mi experiencia me ha enseñado es que lo único mejor que vencer a un monstruo es no tener que luchar con ellos en primer lugar. | Open Subtitles | و قد تعلّمت مِنْ تجربتي... أنّ الأفضل مِن التغلّب على الوحوش هو عدم الاضطرار لمحاربتهم أساساً |
Si el dinero puede ayudar a vencer a los rebeldes, entonces dejaré todo y | Open Subtitles | إذا المال يَمكن أن يُساعد في القضاء على الثوّار، |
'Y desesperado para vencer a los restantes corredores, que tomaron otro giro astuto. | Open Subtitles | و بحاجة ماسة لأن أهزم بقية المسرعين أخذت لفة خاطفة آخرى |
Me temo que no hay manera de vencer a quien se come sus propios hijos. | Open Subtitles | أنا خائفة من أننا لا نستطيع أن نهزم رجلاً أكل أولاده |
¿Con qué estrategia, qué habilidad, qué magia... podrá este equipo de India vencer a las 6 veces Campeonas del Mundo? | Open Subtitles | بأى استراتيجية واى مهارة و اى سحر سيهزم هذا الفريق من الهند الفريق الذى كسب البطوله 6 مرات |
De suerte me ayudaste a vencer a Arnold Palmer o te mataría ahora. | Open Subtitles | أنتَ محظوظ كونكَ ساعدتني بهزيمة هذا اللاعب المحترف بالغولف |
Sé cómo vencer a Kingston la próxima temporada. | Open Subtitles | أعرف كيف سنهزم كينجستن في الموسم القادم |