Nos quedamos sin medicina y vendajes. ¿Cómo espera que trabaje de este modo? | Open Subtitles | لا مزيد من الضمادات والعقاقير ماذا يفترض بي أن أفعل ؟ |
Tijeras para cortar vendajes 7(1/4) " | UN | أأداة قطع الخواتم مقص الضمادات 7.25 بوصة |
También se registraron los casos en que había vendajes improvisados o ligaduras en los cuerpos. | UN | وسُجِّلت أيضا الحالات التي كانت لا تزال فيها الضمادات المؤقتة أو آثار الوُثُقِ ظاهرة على الجثة. |
Pueden ver allí que ese amputado particular, había envuelto vendajes alrededor de la rodilla. | TED | يمكنكم أن تشاهدوا هنا هذا الشخص المبتور قام بلف ضمادات حول الركبة |
Aquí pueden ver que un técnico esta colocándolos como si fueran vendajes. | TED | يمكنكم هنا أن تروا أن فنيا يضعهم هناك مثل الضمادات إلى حد كبير. |
Que dentro de dos semanas le quitarán los vendajes. | Open Subtitles | بأنّه يَبْدو أفضل بكثير و الضمادات يَجِبُ أَنْ يَكُونَ مِنْ إسبوعين. |
Que dentro de dos semanas le quitarán los vendajes. | Open Subtitles | بأنّه يَبْدو أفضل بكثير و الضمادات يَجِبُ أَنْ يَكُونَ مِنْ إسبوعين. |
Si lo quieres suave, deja de quejarte. Tengo que cambiar estos vendajes. | Open Subtitles | إن أردت بهدوء، كف عن التأوه، يجب أن أغير هذه الضمادات. |
Júnior, no sé que estás haciendo en mi área pero será mejor que estés buscando algunos vendajes porque los vas a necesitar cuando acabe contigo. | Open Subtitles | لا أعرف ما تفعل في مكتبي ، لكن من الأفضل لك أن تكون تبحث عن بعض الضمادات |
Estos vendajes están tan apretados ¿puedes aflojarlos un poco, por favor? | Open Subtitles | هذه الضمادات ضيّقة للغاية، هلا ترخّيها قليلاً؟ |
Tengo que pedirles que abandonen la habitación por unos minutos. Mientras pongo unos vendajes. | Open Subtitles | أحتاج إلى إخلاء الغرفة لبضع الوقت بينما أضع بعض الضمادات |
Hoy les negamos la pornografía, mañana serán los vendajes limpios. | Open Subtitles | اليوم نحجب القنوات الإباحية وغداً نضع الضمادات بلا دواء |
Oh, la momia. Lo entiendo, vendajes. | Open Subtitles | المومياء لقد فهمتُ ما كان يقصده , بسبب الضمادات |
Sí, sólo un par vendajes de mariposa, y es posible que tenga una pequeña cicatriz. | Open Subtitles | أجل, فقط بضعة ضمادات على شكل فراشات و قد يكون هناك ندبة صغيرة |
Mi hipótesis es que el conductor entró para comprar vendajes o algo de primeros auxilios. | Open Subtitles | حدسي يقول أن السائق سيدخل للحصول على ضمادات أو ما شابه للإسعافات الأولية |
La mayoría de unidades de salud de nivel básico pueden proporcionar vendajes e inyecciones antitetánicas. | UN | ويمكن أن توفر أغلبية الوحدات الصحية الأدنى مستوى ضمادات وحقنات مضادة للتيتانوس. |
Johnny Favorite abandonó la clínica hace 12 años con su mejor traje, una nueva cara bajo los vendajes y dolor de cabeza. | Open Subtitles | جونى فافوريت غادر المستشفى منذ 12 عاما مرتديا أفخم ملابسه.. بوجه جديد مغطى بالضمادات و المشاكل |
El médico no sabría dónde aplicar pomadas o vendajes porque no hay forma de acceder a la lesión. | TED | لن يعرف الطبيب أين عليه أن يضع المرهم أو الضمادة لأنه لا يستطيع تحديد موقع إصابتك والوصول إليه |
Para la ampliación de la misión, se incluyen en esta partida medicinas y suministros especializados de los que no se dispone y vendajes y material quirúrgico. | UN | وأدرج اعتماد تحت هذا البند ليغطي اﻷدوية واللوازم المتخصصة ومــواد التضميد للعمليات الجراحية، غير المتاحة واللازمة لتوسيع نطاق البعثة. |
¿Los vendajes me los hiciste tú? | Open Subtitles | ضماداتي هل أنت التي ربطتيها؟ |
No tengo que quitarme los vendajes. | Open Subtitles | لا أحتاج إلى الذهاب لإزالة هذه العصائب |
Tenemos agua limpia y vendajes y otro campamento a 10 kilómetros al oeste. | Open Subtitles | لدينا مياه نظيفة وضمادات في معسكر آخر يبعد حوالي 6 أميال شرقنا. |
Esta partida comprende combustible, aceites y lubricantes, comedores y la adquisición de ropa, medicamentos y vendajes de reposición. | UN | يشمل هذا البند الوقود والزيوت ومواد التشحيم، والمقاصف وشراء الملابس البديلة والأدوية والضمادات الطبية. |
Cámbiate tú mismo los vendajes. | Open Subtitles | غيِر ضماداتك بنفسك. |
Todos tenemos la misma voz con vendajes como estos. | Open Subtitles | الكل سيكون لديهم نفس الصوت مع هذه الضمّادات |
Existen suministros permanentes de vendajes de inmovilización. | UN | ويمكن الحصول على الأربطة الصلبة كل الوقت. |
Todos los hospitales del país deben prestar asistencia gratuita e inmediata, incluida la hospitalización, cirugía, medicamentos, vendajes y dispositivos auxiliares para atender las necesidades de las víctimas. | UN | ويجب على جميع المستشفيات في البلد تقديم المساعدة المجانية والفورية، بما في ذلك الاستشفاء، والجراحة والأدوية والتضميد والمعدات المساعدة، لتلبية احتياجات الضحايا. |