"vendajes" - Translation from Spanish to Arabic

    • الضمادات
        
    • ضمادات
        
    • بالضمادات
        
    • الضمادة
        
    • التضميد
        
    • ضماداتي
        
    • العصائب
        
    • وضمادات
        
    • والضمادات
        
    • ضماداتك
        
    • الضمّادات
        
    • الأربطة
        
    • والتضميد
        
    Nos quedamos sin medicina y vendajes. ¿Cómo espera que trabaje de este modo? Open Subtitles لا مزيد من الضمادات والعقاقير ماذا يفترض بي أن أفعل ؟
    Tijeras para cortar vendajes 7(1/4) " UN أأداة قطع الخواتم مقص الضمادات 7.25 بوصة
    También se registraron los casos en que había vendajes improvisados o ligaduras en los cuerpos. UN وسُجِّلت أيضا الحالات التي كانت لا تزال فيها الضمادات المؤقتة أو آثار الوُثُقِ ظاهرة على الجثة.
    Pueden ver allí que ese amputado particular, había envuelto vendajes alrededor de la rodilla. TED يمكنكم أن تشاهدوا هنا هذا الشخص المبتور قام بلف ضمادات حول الركبة
    Aquí pueden ver que un técnico esta colocándolos como si fueran vendajes. TED يمكنكم هنا أن تروا أن فنيا يضعهم هناك مثل الضمادات إلى حد كبير.
    Que dentro de dos semanas le quitarán los vendajes. Open Subtitles بأنّه يَبْدو أفضل بكثير و الضمادات يَجِبُ أَنْ يَكُونَ مِنْ إسبوعين.
    Que dentro de dos semanas le quitarán los vendajes. Open Subtitles بأنّه يَبْدو أفضل بكثير و الضمادات يَجِبُ أَنْ يَكُونَ مِنْ إسبوعين.
    Si lo quieres suave, deja de quejarte. Tengo que cambiar estos vendajes. Open Subtitles إن أردت بهدوء، كف عن التأوه، يجب أن أغير هذه الضمادات.
    Júnior, no sé que estás haciendo en mi área pero será mejor que estés buscando algunos vendajes porque los vas a necesitar cuando acabe contigo. Open Subtitles لا أعرف ما تفعل في مكتبي ، لكن من الأفضل لك أن تكون تبحث عن بعض الضمادات
    Estos vendajes están tan apretados ¿puedes aflojarlos un poco, por favor? Open Subtitles هذه الضمادات ضيّقة للغاية، هلا ترخّيها قليلاً؟
    Tengo que pedirles que abandonen la habitación por unos minutos. Mientras pongo unos vendajes. Open Subtitles أحتاج إلى إخلاء الغرفة لبضع الوقت بينما أضع بعض الضمادات
    Hoy les negamos la pornografía, mañana serán los vendajes limpios. Open Subtitles اليوم نحجب القنوات الإباحية وغداً نضع الضمادات بلا دواء
    Oh, la momia. Lo entiendo, vendajes. Open Subtitles المومياء لقد فهمتُ ما كان يقصده , بسبب الضمادات
    Sí, sólo un par vendajes de mariposa, y es posible que tenga una pequeña cicatriz. Open Subtitles أجل, فقط بضعة ضمادات على شكل فراشات و قد يكون هناك ندبة صغيرة
    Mi hipótesis es que el conductor entró para comprar vendajes o algo de primeros auxilios. Open Subtitles حدسي يقول أن السائق سيدخل للحصول على ضمادات أو ما شابه للإسعافات الأولية
    La mayoría de unidades de salud de nivel básico pueden proporcionar vendajes e inyecciones antitetánicas. UN ويمكن أن توفر أغلبية الوحدات الصحية الأدنى مستوى ضمادات وحقنات مضادة للتيتانوس.
    Johnny Favorite abandonó la clínica hace 12 años con su mejor traje, una nueva cara bajo los vendajes y dolor de cabeza. Open Subtitles جونى فافوريت غادر المستشفى منذ 12 عاما مرتديا أفخم ملابسه.. بوجه جديد مغطى بالضمادات و المشاكل
    El médico no sabría dónde aplicar pomadas o vendajes porque no hay forma de acceder a la lesión. TED لن يعرف الطبيب أين عليه أن يضع المرهم أو الضمادة لأنه لا يستطيع تحديد موقع إصابتك والوصول إليه
    Para la ampliación de la misión, se incluyen en esta partida medicinas y suministros especializados de los que no se dispone y vendajes y material quirúrgico. UN وأدرج اعتماد تحت هذا البند ليغطي اﻷدوية واللوازم المتخصصة ومــواد التضميد للعمليات الجراحية، غير المتاحة واللازمة لتوسيع نطاق البعثة.
    ¿Los vendajes me los hiciste tú? Open Subtitles ضماداتي هل أنت التي ربطتيها؟
    No tengo que quitarme los vendajes. Open Subtitles لا أحتاج إلى الذهاب لإزالة هذه العصائب
    Tenemos agua limpia y vendajes y otro campamento a 10 kilómetros al oeste. Open Subtitles لدينا مياه نظيفة وضمادات في معسكر آخر يبعد حوالي 6 أميال شرقنا.
    Esta partida comprende combustible, aceites y lubricantes, comedores y la adquisición de ropa, medicamentos y vendajes de reposición. UN يشمل هذا البند الوقود والزيوت ومواد التشحيم، والمقاصف وشراء الملابس البديلة والأدوية والضمادات الطبية.
    Cámbiate tú mismo los vendajes. Open Subtitles غيِر ضماداتك بنفسك.
    Todos tenemos la misma voz con vendajes como estos. Open Subtitles الكل سيكون لديهم نفس الصوت مع هذه الضمّادات
    Existen suministros permanentes de vendajes de inmovilización. UN ويمكن الحصول على الأربطة الصلبة كل الوقت.
    Todos los hospitales del país deben prestar asistencia gratuita e inmediata, incluida la hospitalización, cirugía, medicamentos, vendajes y dispositivos auxiliares para atender las necesidades de las víctimas. UN ويجب على جميع المستشفيات في البلد تقديم المساعدة المجانية والفورية، بما في ذلك الاستشفاء، والجراحة والأدوية والتضميد والمعدات المساعدة، لتلبية احتياجات الضحايا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more