vender la idea directamente al público Americano. | Open Subtitles | بيع الفكرة ،التوجّه إلى الجمهور الأمريكي |
Papá quiere vender la casa, porque está preocupado que la tasa de interés está subiendo. | Open Subtitles | إن أبي يريد بيع البيت لأنه كان يخشى من أن ترتفع أسعار الفوائد |
Nuestra compañía escuchó rumores de alguien que intentaría vender la lista que ya pagamos. | Open Subtitles | شركتنا التقطت بعض الشائعات شخصا ما يحاول بيع القائمة التي دفعنا له |
El reclamante alega que intentó de nuevo vender la propiedad tras la liberación. | UN | ويدعي صاحب المطالبة أنه قام بمحاولات مجددة لبيع العقار بعد التحرير. |
Bueno, quizá tengáis suerte y todo se vaya a tomar por saco antes de eso, así que, ¿por qué vender la casa ahora? | Open Subtitles | انتم تعلموا , ربما تكونوا محظوظين ويكن ان ينهى كل شىء مرة واحدة قبل ذلك لذا لما بيع المنزل الان؟ |
Mira, en 2001... el comité del pueblo, firmó para vender la mina de carbón. | Open Subtitles | أسمع,في عام 2001, لجنة أدارة القرية وقعت على عقد بيع لمنجم الفحم. |
Y, además, estuvo realmente ocupado las últimas semanas intentando vender la casa. | Open Subtitles | وهو كان مشغولاً جداً بالأسابيع الماضيه كان يحاول بيع المنزل |
Ella sabía cómo criar animales y podía vender la leche. | UN | وكانت تعرف كيف تربي الماشية وتستطيع بيع اللبن. |
Según NIOC/Negocios Internacionales, algunos buques permanecieron anclados en el puerto de carga como carga flotante, mientras que otros buques se dirigieron hacia el noroeste de Europa, donde esperaban vender la carga. | UN | ووفقاً للشؤون الدولية، كانت بعض السفن تظل راسية في ميناء التحميل كمخزن عائم، بينما كانت سفن أخرى تتجه نحو شمال غرب أوروبا، حيث تتوقع بيع الحمولة. |
La administración ha decidido vender la propiedad. | UN | وقد قررت الإدارة بيع هذه الممتلكات. |
Como consecuencia del daño causado a su negocio, tuvo que vender la compañía a su hijo que no pertenecía a la Cienciología. | UN | ونتيجة لما لحق تجارته من ضرر، اضطر إلى بيع شركته لابنه الذي لم يكن عضواً في السينتولوجيا. |
Posteriormente el demandante intentó vender la propiedad, pero las negociaciones con el posible comprador fracasaron cuando se puso de manifiesto que había contaminación. | UN | وعندما اعتزم المدعي فيما بعد بيع الممتلكات، انهارت المفاوضات عندما ظهرت الأدلة على التلوث. |
El hecho de que el vendedor volviera a vender la mercaderías sin comunicarlo al comprador equivalía a la resolución unilateral del contrato y constituía asimismo un incumplimiento esencial. | UN | وتعتبر إعادة بيع البائع البضاعة من دون إشعار المشتري فسخا للعقد من طرف واحد وتشكّل أيضا مخالفة جوهرية. |
"Deberían vender la casa, buscar algo más pequeño donde vivir, vender los "juguetes". | TED | "يجب عليكم بيع المنزل، وتقليص حجمه لشيء تستطيعون تحمله، وبيع الألعاب. |
Pero esto aplica, de igual modo, a asuntos sobre cómo vender la nueva tecnología. | TED | ولكن هذا ينطبق ، على قدم المساواة ، على المسائل المتعلقة بكيفية بيع التكنولوجيا الجديدة. |
¿Dónde pondrías tu carrito para vender la mayor cantidad posible? | TED | أين هو المكان الأفضل الذي يمكنك إختياره لبيع أفضل لمنتجاتك ؟ |
Así que voy a vender la tienda y a finalizar el último de mis divorcios. | Open Subtitles | لذا سأبيع المكان ثم احاول الحصول على الطلاق |
Y lo estaba acechando y escuché que le iba a vender la mercancía a El Sapo. | Open Subtitles | وكنت أراقبه من بعيد بعدها كان سيبيع المسروقات لالسابو |
Pensé que tendríamos que vender la casa y mudarnos, lo que habría sido un asco. | Open Subtitles | لقد ظننت أنه علينا أن نبيع المنزل وننتقل الأمر الذي كان سيكون مقرفا |
- No, no podemos vender la misma lína de ropa por Internet. | Open Subtitles | كلا، لا يمكنك أن تبيع الملابس ذاتها عبر الشبكة الإلكترونيه |
En realidad, vamos a vender la joyería. | Open Subtitles | في الحقيقة نحن نقوم ببيع المتجر |
Bueno, siempre podrás vender la pintura de tu papá. | Open Subtitles | في الحقيقه، يمكنكِ أن تبيعي لوحات والدكِ دوماً |
Hola, saben, Lisa quiere vender la lavandería. | Open Subtitles | يا، تَعْرفُ، ليسا تُريدُ بَيْع المنظفين الجافِ. |
Y ya debo vender la próxima cosecha. Necesito a mi hijo. | Open Subtitles | والآن يجب أن أبيع محصول السنة القادمة لذلك أحتاج ولدي |
A este respecto, se opinó que, en caso de ejecución, el acreedor garantizado podía vender la marca, pero no utilizarla. | UN | وفي هذا الصدد، قيل إنه يمكن للدائن المضمون، في حالة الإنفاذ، أن يبيع العلامة، لا أن يستخدمها. |
Voy a vender la tienda al supermercado y te daré una parte del dinero. | Open Subtitles | سوف أبيع المنزل على سوبرماركت، وسأعطيك نصيبك. |