"vender la" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بيع
        
    • لبيع
        
    • سأبيع
        
    • سيبيع
        
    • أن نبيع
        
    • أن تبيع
        
    • نقوم ببيع
        
    • تبيعي
        
    • بَيْع المنظفين
        
    • أن أبيع
        
    • أن يبيع
        
    • أبيع المنزل
        
    vender la idea directamente al público Americano. Open Subtitles بيع الفكرة ،التوجّه إلى الجمهور الأمريكي
    Papá quiere vender la casa, porque está preocupado que la tasa de interés está subiendo. Open Subtitles إن أبي يريد بيع البيت لأنه كان يخشى من أن ترتفع أسعار الفوائد
    Nuestra compañía escuchó rumores de alguien que intentaría vender la lista que ya pagamos. Open Subtitles شركتنا التقطت بعض الشائعات شخصا ما يحاول بيع القائمة التي دفعنا له
    El reclamante alega que intentó de nuevo vender la propiedad tras la liberación. UN ويدعي صاحب المطالبة أنه قام بمحاولات مجددة لبيع العقار بعد التحرير.
    Bueno, quizá tengáis suerte y todo se vaya a tomar por saco antes de eso, así que, ¿por qué vender la casa ahora? Open Subtitles انتم تعلموا , ربما تكونوا محظوظين ويكن ان ينهى كل شىء مرة واحدة قبل ذلك لذا لما بيع المنزل الان؟
    Mira, en 2001... el comité del pueblo, firmó para vender la mina de carbón. Open Subtitles أسمع,في عام 2001, لجنة أدارة القرية وقعت على عقد بيع لمنجم الفحم.
    Y, además, estuvo realmente ocupado las últimas semanas intentando vender la casa. Open Subtitles وهو كان مشغولاً جداً بالأسابيع الماضيه كان يحاول بيع المنزل
    Ella sabía cómo criar animales y podía vender la leche. UN وكانت تعرف كيف تربي الماشية وتستطيع بيع اللبن.
    Según NIOC/Negocios Internacionales, algunos buques permanecieron anclados en el puerto de carga como carga flotante, mientras que otros buques se dirigieron hacia el noroeste de Europa, donde esperaban vender la carga. UN ووفقاً للشؤون الدولية، كانت بعض السفن تظل راسية في ميناء التحميل كمخزن عائم، بينما كانت سفن أخرى تتجه نحو شمال غرب أوروبا، حيث تتوقع بيع الحمولة.
    La administración ha decidido vender la propiedad. UN وقد قررت الإدارة بيع هذه الممتلكات.
    Como consecuencia del daño causado a su negocio, tuvo que vender la compañía a su hijo que no pertenecía a la Cienciología. UN ونتيجة لما لحق تجارته من ضرر، اضطر إلى بيع شركته لابنه الذي لم يكن عضواً في السينتولوجيا.
    Posteriormente el demandante intentó vender la propiedad, pero las negociaciones con el posible comprador fracasaron cuando se puso de manifiesto que había contaminación. UN وعندما اعتزم المدعي فيما بعد بيع الممتلكات، انهارت المفاوضات عندما ظهرت الأدلة على التلوث.
    El hecho de que el vendedor volviera a vender la mercaderías sin comunicarlo al comprador equivalía a la resolución unilateral del contrato y constituía asimismo un incumplimiento esencial. UN وتعتبر إعادة بيع البائع البضاعة من دون إشعار المشتري فسخا للعقد من طرف واحد وتشكّل أيضا مخالفة جوهرية.
    "Deberían vender la casa, buscar algo más pequeño donde vivir, vender los "juguetes". TED "يجب عليكم بيع المنزل، وتقليص حجمه لشيء تستطيعون تحمله، وبيع الألعاب.
    Pero esto aplica, de igual modo, a asuntos sobre cómo vender la nueva tecnología. TED ولكن هذا ينطبق ، على قدم المساواة ، على المسائل المتعلقة بكيفية بيع التكنولوجيا الجديدة.
    ¿Dónde pondrías tu carrito para vender la mayor cantidad posible? TED أين هو المكان الأفضل الذي يمكنك إختياره لبيع أفضل لمنتجاتك ؟
    Así que voy a vender la tienda y a finalizar el último de mis divorcios. Open Subtitles لذا سأبيع المكان ثم احاول الحصول على الطلاق
    Y lo estaba acechando y escuché que le iba a vender la mercancía a El Sapo. Open Subtitles وكنت أراقبه من بعيد بعدها كان سيبيع المسروقات لالسابو
    Pensé que tendríamos que vender la casa y mudarnos, lo que habría sido un asco. Open Subtitles لقد ظننت أنه علينا أن نبيع المنزل وننتقل الأمر الذي كان سيكون مقرفا
    - No, no podemos vender la misma lína de ropa por Internet. Open Subtitles كلا، لا يمكنك أن تبيع الملابس ذاتها عبر الشبكة الإلكترونيه
    En realidad, vamos a vender la joyería. Open Subtitles في الحقيقة نحن نقوم ببيع المتجر
    Bueno, siempre podrás vender la pintura de tu papá. Open Subtitles في الحقيقه، يمكنكِ أن تبيعي لوحات والدكِ دوماً
    Hola, saben, Lisa quiere vender la lavandería. Open Subtitles يا، تَعْرفُ، ليسا تُريدُ بَيْع المنظفين الجافِ.
    Y ya debo vender la próxima cosecha. Necesito a mi hijo. Open Subtitles والآن يجب أن أبيع محصول السنة القادمة لذلك أحتاج ولدي
    A este respecto, se opinó que, en caso de ejecución, el acreedor garantizado podía vender la marca, pero no utilizarla. UN وفي هذا الصدد، قيل إنه يمكن للدائن المضمون، في حالة الإنفاذ، أن يبيع العلامة، لا أن يستخدمها.
    Voy a vender la tienda al supermercado y te daré una parte del dinero. Open Subtitles سوف أبيع المنزل على سوبرماركت، وسأعطيك نصيبك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus