ويكيبيديا

    "venimos de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أتينا من
        
    • جئنا من
        
    • نحن من
        
    • ننحدر من
        
    • لقد أتينا
        
    • اتينا من
        
    • نأتي من
        
    • قدمنا من
        
    • أتينا للتو من
        
    venimos de una cultura fragmentada, con MTV y vídeo-rap, pero ellos no. Open Subtitles ربما نحن أتينا من حضارة مجزأة لاهية لكنهم ليسوا كذلك
    venimos de algun lado y viajamos esperanzados todo el tiempo, moviendonos hacia un nuevo lugar. TED لقد أتينا من مكان ما ونسافر على أمل كل الأوقات، نذهب بإتجاه أماكن جديدة.
    venimos de las provincias a esclavizarnos para otros, todo para alimentar a los nuestros. Open Subtitles لقد جئنا من المحافظات لنعمل للآخرين ليمكننا إعاشة عوائلنا
    Créase o no, venimos de más lejos que él. Open Subtitles صدق أو لا تصدق لقد جئنا من مسافة أطول منه
    venimos de diferentes mundos Open Subtitles أنتم مجرد أطفال نحن من عالم مختلف أيها السيدات والسادة
    venimos de una larga y orgullosa africana tradición de hablar mierda. Open Subtitles أجل، نحن ننحدر من أصول أفريقية طويلة وعريقة من الكلام البذيء
    venimos de tradición de hermanas, brujas y gitanas. Open Subtitles لقد أتينا من تقاليد الشقيقات ، الساحرات و الغجر
    Ya se que venimos de una fiesta con cerveza, pero intenta parecer sobrio, ¿ok? Open Subtitles أعرف أننا أتينا من حفلة جعة لكن حاول التظاهر بأنك صاحٍ
    Todos venimos de distintas unidades, áreas distintas por todo el país, pero todos tenemos la misma historia. Open Subtitles ،لقد أتينا من جميع الوحدات المختلفة مناطق مختلفة من أنحاء البلدة لكننا لدينا نفس القصة
    Sí, hombre-caca, venimos de muy lejos. Open Subtitles أجل، أيها المقرف، لقد أتينا من بعيد جدّاً.
    En realidad, venimos de la vagina. Quizá has oído de eso. Open Subtitles في الواقع , أتينا من المهبل ربما كنت قد سمعت عن ذلك
    venimos de otra dimension... el dispositivo que Franklin tomo... abre un vertice, por el que nos deslizamos. Open Subtitles نحن قد جئنا من بعد آخر الجهاز الذي أخذه فرانكلين يفتح الدوامة التي ننزلق عبرها
    Nosotros venimos de la ciudad de los ancestros, esa ZPM era para nosotros. Open Subtitles جئنا من مدينة القدماء، وحدة الطاقة الصفرية هذه تخصنا
    venimos de lugares lejanos para visitar, no estará disponible para nosotros en esta poco conocida? Open Subtitles لقد جئنا من مكان بعيد لزيارتها ، ألا يمكنك أن تسدي لنا هذا المعروف الصغير ؟
    venimos de las ciudades gemelas. Trajimos los asombrosos deshieladores. Open Subtitles جئنا من مينيابوليس مع أجهزة اذابة الجليد
    Soy Joe Kushinski. venimos de Estambul con una carta del Gran Visir Kará Mustafá. Open Subtitles أنا ياجي كوشيدسكي لقد جئنا من إسطانبول برسالة من الوزير الأعظم
    venimos de Woodville y KRT una enorme strcka para la hora. Open Subtitles نحن من ودفيل ويكون تشغيل تمتد ضخمة لهذا الغرض.
    Hola. venimos de la Tierra. Amigos. Open Subtitles مرحبا نحن من الارض اصدقاء
    Después de todo, venimos de la tierra del chocolate. Open Subtitles ففي النهاية نحن من أرض الشوكولاتة.
    Somos personas diferentes. Jane, venimos de personas diferentes. Open Subtitles نحن شخصان مختلفان ننحدر من أشخاص مختلفين
    venimos de mundos diferentes, pero nuestro amor es lo bastante fuerte para construir un puente. Open Subtitles لقد اتينا من اماكن مختلفة, لكن حبنا قوي بما فيه الكفاية لبناء هذا الجسر
    Todos nosotros venimos de distintas partes del mundo y traemos con nosotros antecedentes, aptitudes, conocimientos y enfoques diversos. UN نحن نأتي من أجزاء مختلفة من العالم، ونحضر معنا خلفيات ومهارات ومعارف وأساليب تعامل متنوعة.
    venimos de la era de la revolución industrial, la era de la información, la era del conocimiento, pero no estamos ni cerca de la era de la sabiduría. TED لقد قدمنا من عصر الثورة، الثورة الصناعية، عصر المعلومة، عصر المعرفة، و لكننا ليس أقرب لعصر الحكمة.
    Nosotros solamente... venimos de la ciudad, ya sabes, un poco de un descanso, un poco de vacaciones. Open Subtitles أتينا للتو من المدينة ، كما تعلمون نريد قليلاً من الراحة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد