¿Alguna delegación desea hacer uso de la palabra en este momento? No veo a ninguna. | UN | هل يرغب أي وفد في تناول الكلمة في هذه المرحلة؟ لا أرى أحداً. |
veo a un Panamá con una mejor salud, una mejor educación, un mejor transporte, con familias más unidas y más contentas. | UN | إننى أرى بنما تتمتع برعاية صحية أفضل، وتعليم أفضل، ومواصلات أفضل، وأسر يغمرها المزيد من السعادة وأكثر ترابطا. |
Pero no veo a ningún comentarista hacer referencia a la forma como están cambiando. | TED | لكنها تغيّرت بطرقٍ حيث لا أرى فعليًا أي معلق يشير إليها اليوم. |
Hace un rato que no veo a los mellizos tontos, ¿y tú? | Open Subtitles | انا لم ارى التؤم الاحمق منذ فترة ماذا عنك انت؟ |
Son de la misión, pero no veo a Jameson. ¿Dónde está Jameson? | Open Subtitles | هؤلاء هم أفراد ضوء الصين لكنني لا أرى جيمسون.أين جيمسون؟ |
"Sobre todo cuando veo a mi primito recién nacido... que aún no tiene nombre. | Open Subtitles | خاصة عندما أرى ابن خالي الصغير الذي لم يحصل على اسمٍ بعد |
veo a un montón de animales fiesteros... en cuclillas, listos para atacar. | Open Subtitles | أرى مجموعة من حيوانات الحفلات فى وضع الهجوم مستعدين للضرب |
veo a un niño y a una mujer mayor, pero no hay padre. | Open Subtitles | أرى ولداً صغيرا و امرأة مسنّة و لكن من دون والد |
En fin, me visto elegante bajo las escaleras y veo a mi papá sentado ahí con una sola rosa amarilla. | Open Subtitles | لذا، رغم كل هذا أرتدي ملابسي و أنزل السلالم و أرى والدي يجلس هناك ممسكاً بزهرة صفراء |
Si no veo a mi hijo nuevamente, prometo arrancarte esa cabeza de mierda. | Open Subtitles | إذا لم أرى إبني مرة أخرى أقسم بأنني سوف أقطع رأسك |
veo a gente blanca usando un sarape, paseando a un burro y con sombreo, no los ves y les dices , Hola, amigo. | Open Subtitles | أرى أناس بيض يرتدون لفافة ملونة يمشي مع حمار و قبعة عريضة و لاتنظر إليه وتقول مرحباً ، يا صديقي |
Porque reconozco a un criminal cuando lo veo, a una rata cuando la huelo y a un mal presagio cuando surge. | Open Subtitles | السبب انني اعرف الجنايه وعندما أرى احد ، أ الجرذ عنده رائحة واحدة ، وسيئة عندما يرتفع القمر. |
Recientemente, cuando veo a tu papá, me pregunto si él es mi marido también. | Open Subtitles | مؤخرا عندما أرى والدك ، اتساءل عما اذا كان هو زوجي أيضا. |
Me siento detrás de un vidrio y veo a la gente pasar como peces. | Open Subtitles | اجلس بخلف الزجاج , و أرى الناس و هى تعبر مثل السمك |
Cada vez que veo a Sasha, siento como si la hubiesemos traicionado. | Open Subtitles | كل مرة أرى ساشا فيها , أشعر وكأننا قمنا بخيانته |
Todavía no veo a una doctora en esa habitación. Me está haciendo muy infeliz. | Open Subtitles | وما زلتُ لا أرى طبيبة بتلك الغرفة وهذا يجعلني غير سعيدة للغاية |
Hay una casa de vacas, grande, como a 3 kilómetros pero no veo a nadie. | Open Subtitles | وجدت طريق لمنزل بقر بعيد، حوالي 2 ميل. لكن لم ارى اي احد. |
No, no veo a Zoe con Franklin de la tienda de cebos. | Open Subtitles | لا، أنا لا أَرى زوي مع فرانكلين مِن دكان الطعم |
veo a la estríper muerta. Y luego la veo no tan muerta. | Open Subtitles | أنا أري راقصة يعري ميتة ثم أراها ليست ميتة تماما |
Sólo veo a un negro adulto con comida robada. | Open Subtitles | كل ما أراه هو زنجي يداه ممتلئان بالمسروقات |
He estado observando cómo comes, cómo hablas y cómo te mueves, y veo a una persona que se siente observada. | Open Subtitles | لقد كنت اراقبكِ، وانت تأكلين وأنت تتحدثين أراقب حركاتك، وأرى شخصاً يعرف أشد المعرفة أن الناس يراقبونه |
Cuando los veo y veo a los yanquis, cada vez más numerosos... | Open Subtitles | عندما أراهم وأرى زحف الشماليين دائما أكثر وأكثر |
Han pasado diez años. No veo a mi familia desde hace diez años. | Open Subtitles | لقد مرت عشر سنوات أنا لم أر عائلتي لمدة عشر سنوات |
Miro a través del cristal, veo a Jim, escucho a Jim, pero, ¿sabes qué? | Open Subtitles | انا انظر من هذا الزحاج اري جيم و اسمع جيم اتعرف؟ |
veo a este Comité como el protector de mi país y de los derechos de mi pueblo. | UN | إنني أنظر إلى هذه اللجنة باعتبارهــا حاميــة لبـلادي ولحقوق شعبي. |
Os veré más tarde. Vale, ¿a quién se supone que tengo que enviarle un mensaje si veo a alguien? | Open Subtitles | سأحل هذا و سأراكم لاحقاً حسناً , من يجب علي أن أراسله أذا رأيت أحد قادم |
Yo veo a una mujer valiente a punto de comenzar una nueva vida. | Open Subtitles | اما انا فأرى أمرأه شجاعه على وشك ان تبدأ حياة جديده |
- No veo a un abogado, Sheriff. | Open Subtitles | . لاأرى معك محاميّاً أيُها المأمور |
Pero si veo a alguien que creo que es una mala influencia para ti, no me quedaré cruzada de brazos mientras te veo pudrirte. | Open Subtitles | وإذا رأيت شخصاً أعتقد أن له تأثيراً سيئاً عليك فلن أقوم بالوقوف جانباً وأراك تخطئ |
Y, eh, yo no quiero ser descortés, chicas, pero yo sudo, si veo a alguien caminando por ahí sin un brazalete, voy a cagarme ya mismo. | Open Subtitles | و ، لا أود أن أكون فظةً معكم لكنني أقسم ان رأيت أي احد يتمشى في الأنحاء بدونِ سوار سأتغوط على نفسي |