ويكيبيديا

    "ver cómo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أرى كيف
        
    • رؤية كيف
        
    • ترى كيف
        
    • لنرى كيف
        
    • لأرى كيف
        
    • مشاهدة
        
    • ارى كيف
        
    • معرفة كيف
        
    • لرؤية كيف
        
    • أن أرى
        
    • للإطمئنان
        
    • للاطمئنان
        
    • أن نرى كيف
        
    • ونرى كيف
        
    • مشاهدتك
        
    Supongo que quería ver cómo era ser el buscado por una vez. Open Subtitles أعتقد أني أردت أن أرى كيف تكوني مطارة ولو لمره
    Quería ver cómo se desenvolvía contra la mejor matriz de amenazas del mundo. Open Subtitles أردت أن أرى كيف يبلي ضد أفضل مصفوفة تهديد في العالم
    Y pueden ver cómo las líneas se presentan en estos pequeños grupos de baches, baches, baches, baches, baches. TED و تستطيعون رؤية كيف تتشكل الخطوط في هذه المجموعات الصغيرة خط، خط، خط، خط.
    Y no creo que pueda ver cómo tomas eso tan a la ligera. Open Subtitles ولا أعتقد أنّها ترى كيف يمكنكَ أن تكون بمثل هذا الإستخفاف
    Oye, vamos a ver cómo alguna cosa más sustancial levanta este chico malo. Open Subtitles لنرى كيف لشئ أقوى قليلا أن يتماسك أمام هذا الفتى السئ
    Por ejemplo, llevé algunas galletas de la fortuna de vuelta a China, se las di a los chinos para ver cómo reaccionaban. ¿Qué es esto? TED على سبيل المثال ، أخذت مجموعة من بسكوت الحظ الى الصين ، أعطيتهم للصينيين لأرى كيف ستكون ردة فعلهم. ما هذا؟
    Y puedo ver cómo, en este caso, el ADN se replica millones de veces, al igual que está sucediendo en sus cuerpos ahora mismo. TED و أستطيع مشاهدة في هذه الحالة، كيف يتم توليد الحمض النووي ملايين المرات، بشكل مشابه لما يحدث في جسمك الآن.
    Quería ver cómo lidian los niños con los retos y las dificultades, así que mande a niños de 10 años a resolver problemas un tanto difíciles. TED أردت أن أرى كيف يتعامل الاطفال مع التحديات و المصاعب، لذا اعطيت أطفال بعمر عشر سنين مشاكل كانت صعبة عليهم قليلا.
    Una vez puse toda esta vaselina en mi cabeza y pelo para ver cómo se vería así. TED في إحدى المرات وضعتُ الكثير من الفازلين على شعرين فقط كي أرى كيف سيبدو.
    Solo puedo ir al aeropuerto, ver a la gente afuera, ver cómo se ve el mundo. TED بإمكاني فقط الذهاب إلى المطار، أرى الناس بالخارج، أرى كيف يبدو العالم.
    ¿Y si quieren ver cómo Van Gogh en realidad creó esta obra maestra? TED وماذا إن أردتم رؤية كيف قام فان غوخ فعلا بإنتاج هذه التحفة؟
    Les traje un video donde pueden ver cómo colocar su archivo tridimensional. TED لقد أحضرت لكم عرض مصور حيث يمكنكم رؤية كيف يمكن الإضافة في الملف ثلاثي الأبعاد.
    Y pueden ver cómo es que esto sucedió en estos fragmentos de la misa de Navidad "Puer Natus est nobis," "Nació por nosotros." TED وبامكانكم رؤية كيف حدث ذلك في هذه المقتطفات من قداس عيد الميلاد - بور ناتوس ايست نوبيس لقد وُلد لنا
    Particularmente, Costa Rica esperaba ver cómo se daría cumplimiento al mandato de mejorar la rendición de cuentas del Consejo de Seguridad a la Asamblea General. UN وعلى وجه التحديد كانت كوستاريكا تأمل أن ترى كيف ستنفذ ولاية تعزيز خضوع مجلس الأمن للمساءلة أمام الجمعية العامة.
    Mañana vamos a realizar escenarios en directo a ver cómo os va. Open Subtitles سنقدم لكم حالات حقيقية في الغد لنرى كيف سيكون أداؤكم
    No, estoy ansioso por ver cómo va a resultar la pesca, en tu historia. Open Subtitles لا، لا، أنا فقط أتطلع لأرى كيف ستشرعين في نسج خيوط قصتك
    Puedes ver cómo la gente remonta barriletes. Open Subtitles يمكنك مشاهدة الناس يطيرون الطائرات الورقية
    Simplemente quería ver cómo lo llevabas, desde que todos se enteraron de lo del envenenamiento. Open Subtitles انا اردت ان ارى كيف حالك منذ كل شخص عرف عن حادثه التسمم.
    Entonces podríamos ver cómo realizaba su trabajo la Conferencia de Desarme. UN وسيتيح لنا بالتالي معرفة كيف سيكون المؤتمر قادراً على إنجاز عمله.
    Va a decir muchas cosas sobre mí sólo para ver cómo reaccionas. Open Subtitles هي ستقول الكثير من الأشياء عني فقط لرؤية كيف تتأثرين
    Quería pasar antes de la cirugía para ver cómo anda la clavícula. Open Subtitles أردت فقط المرور قبل الجراحة للإطمئنان على شفاء عظمة الترقوة
    Los he estado invirtiendo. Deja que llame para ver cómo van. Open Subtitles لقد كنت أكافح للحصول عليها دعني أقوم باتصال للاطمئنان
    Resulta imposible ver cómo el apoyo a esas resoluciones contribuye a lograr una paz justa, duradera y amplia. UN من المستحيل أن نرى كيف يسهم تأييد تلك القرارات في إحلال سلام عادل ودائم وشامل.
    Vamos a esperar a ver cómo la Comisión tiene previsto gestionar esta cuestión. UN وسننتظر ونرى كيف تعتزم الهيئة أن تتعامل مع هذا الأمر.
    Era maravilloso verte bailar para él, ver cómo le complacías. Open Subtitles كان من الجميل مشاهدتك ترقصين له, ورؤية تهدئتكِ له

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد