ويكيبيديا

    "ver el" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • رؤية
        
    • مشاهدة
        
    • أن أرى
        
    • لرؤية
        
    • النظر إلى
        
    • أن ترى
        
    • أن نرى
        
    • لمشاهدة
        
    • ان ترى
        
    • برؤية
        
    • ان ارى
        
    • ألقي نظرة
        
    • أن يرى
        
    • يروا
        
    • رؤيه
        
    Quería decir que uno pueda ver el cielo y experimentar el sol. TED حيث أنه يمكنك رؤية السماء ويمكن ان تستمتع بضوء الشمس
    Entonces tenemos que hacer algo sobre la dispersión para que podamos ver el tumor. TED لذا علينا عمل شيءٍ ما حيال تبعثر الضوء حتى نستطيع رؤية الورم.
    Aprovechando que ahora podemos ver el parásito con mejor definición, con mi equipo queremos estudiar cómo hace nuestro organismo para superar esta complejidad. TED تماماً كما يمكننا الآن رؤية الطفيلي بوضوح أفضل أنا وفريقي مركّزون على محاولة فهم كيف تتغلب أجسادنا على هذا التعقيد.
    Ah, por cierto, si alguien quiere venir anter el jueves, podemos ver el desfile de Acción de tortas. Open Subtitles على فكرة إن كان أحد يريد المجيء يوم الخميس باكراً يمكننا مشاهدة إستعراض عيد الصفعات
    - Gracias por mostrarme tu pueblo. - Espero alguna vez ver el tuyo. Open Subtitles شكرا لكِ على مشاهدتى لمدينتك أتمنى أن أرى مدينتك يوما ما
    Los gobiernos tuvieron tiempo suficiente para ver el informe y formular observaciones. UN وأتيح للحكومات ما يكفي من الوقت لرؤية التقرير والتعليق عليه.
    Como hipnotista profesional, mi trabajo es ponerlo en un estado altamente sugestivo para ayudarlo a ver el problema. Open Subtitles كمنوِّم مغناطيسي محترف, عملي هو وضعه في حالة سهلة التأثير جداً, لمساعدته على رؤية المشكلة.
    Fui a un lugar desde donde se puede ver el campamento de Rigar. Open Subtitles عندما كنت بالخارج ، ذهبت لمكان يمكننى من رؤية معسكر ريجار
    Asi que solo porque puedo ver el futuro tiene que ser culpa mia? Open Subtitles و فقط لأنني أستطيع رؤية المستقبل فيجب أن تكون مشكلتي ؟
    Por eso, todos aquellos que no pueden ver el auténtico camino deben ser destruidos o todo se perderá por el mal. Open Subtitles لهذا السبب , كل من لايمكنه رؤية الطريق الصحيح يجب أن يُدمر أو سنضيع جميعاً , في الشرور
    El problema de ver el futuro es que percibo sólo fragmentos, como los reflejos de un espejo roto. Open Subtitles مشكلة رؤية المستقبل هى أنه يأتى فقط على شكل قِطَع مثل الإنعكاس فى مرآة مكسورة
    No para estas lentes Bloodsteel I no puede ver el poco i hacer. Open Subtitles إلا لم تكن هذه العدسات الدم الصلب لم أستطع رؤية القليل
    Sabéis que de hecho no hablo de fruta. Aunque deberíais ver el tamaño de mi bol de frutas... ¡Gigantesco! Open Subtitles تعلمون أني لا أتحدث عن الفاكهة حقاً رغم أن يجدر بك مشاهدة حجم فواكهي، إنها ضخمة
    No es lo mismo ver el partido en casa que verlo desde el estadio. Open Subtitles مشاهدة مباراة كرة قدم في المنزل ومشاهدتها في الملعب ليس أمراً متشابهاً
    Hombre, me gustaría ver el superhéroe cojo-o que tenía que llevar ese anillo. Open Subtitles أريد أن أرى البطل الخارق الابله الذي عليه يرتدي ذلك الخاتم
    De hecho, se puede retroceder solo un siglo, al siglo pasado, para ver el poder que puede tener la eugenesia. TED وفي الواقع، يمكننا العودة قرناً من الزمن إلى القرن الماضي لرؤية مدى قوة مبادئ علم تحسين الأنسال.
    Para mí, la parábola no consiste en ver el lado positivo ni en esperar a ver cómo resultan las cosas, TED هذه القصة بالنسبة لي ليست مجرد النظر إلى الجانب المشرق أو الانتظار لمعرفة ما ستؤول إليه الأمور.
    Pese a ello, Malasia, al igual que el resto de la comunidad internacional, querría ver el levantamiento inmediato y total del bloqueo. UN بيد أن ماليزيا، مثل سائر أعضاء المجتمع الدولي، تود أن ترى رفع الحظر يتم في وقت مبكر وبشكل كامل.
    Nos complacerá ver el día en que los diez países de nuestra subregión se unan en la augusta familia de la ASEAN. UN وسيسرنا أن نرى جميع البلدان اﻟ ٠١ في منطقتنا دون اﻹقليمية وقد انضمت يوما ما إلى أسرة الرابطة الكبيرة.
    hey, si estas interesado, unos amigos y yo vamos juntos al bar de deportes a ver el primer play off. Open Subtitles اذا كنت مهتماً بعض الرفاق و انا سنذهب الى الحانة لمشاهدة المباراة انت مُرحب بك للأنضمام الينا
    Como puede ver, el paisaje ha sido arrasado, y los droides no han sufrido daño. Open Subtitles كما يمكنك ان ترى المحيط الطبيعى تم تدميره ولم يتأذى اى من الآليين
    No muchas personas pueden ni quieren ver el pasado que hay en ese archivo, Teniente. Open Subtitles ليس الكثير من الناس يمكنهم أو يرغبون برؤية الماضي كالذي بالملف، حضرة الملازم
    No quiero ver el menu. Y no quiero oir el plato del dia. Open Subtitles لا أريد ان ارى القائمة لا أريد ان اعرف الأطباق الخاصة
    Antes de irme, quiero ver el retrato que te hice. Open Subtitles قبل أن أنصرف أود أن ألقي نظرة على لوحتي لك
    Es importante dar al pueblo burundiano una clara señal que le haga ver el final del túnel. UN ويتعين إعطاء الشعب البوروندي إشارة قوية يستطيع بها أن يرى نهاية النفق المظلم.
    Será un importante acontecimiento histórico donde, a pesar de nuestras diferencias, todos podrán ver el planeta entero a través de una perspectiva común. UN وهو سيكون مناسبة ذات أهمية تاريخية حيث، بالرغم من خلافتنا، يمكن للجميع الآن أن يروا كوكبنا من خلال منظور مشترك.
    - para ver el aterrizaje en la luna - Sid, dependo de ti Open Subtitles حتي يستطيعول رؤيه الهبوط علي القمر سيد,انا معتمد عليك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد