6. En la misma sesión, el Presidente revisó verbalmente el proyecto de resolución A/C.1/47/L.56 en la forma siguiente: | UN | ٦ - وفي الجلسة ذاتها نقح رئيس اللجنة شفويا مشروع القرار A/C.1/47/L.56 على النحو التالي: |
142. La observadora de Portugal revisó verbalmente el proyecto de resolución como sigue: | UN | ١٤٢- ونقح المراقب عن البرتغال شفويا مشروع القرار على النحو التالي: |
33. En la misma sesión, el representante de Austria modificó verbalmente el proyecto de resolución añadiendo al preámbulo un segundo párrafo y suprimiendo el párrafo 2 de la parte dispositiva. | UN | ٣٣ - وفي الجلسة ذاتها، نقح ممثل النمسا مشروع القرار شفويا باضافة فقرة ثانية الى الديباجة وحذف الفقرة ٢ من المنطوق. |
258. El representante de Francia revisó verbalmente el proyecto de resolución de la siguiente forma: | UN | ٢٥٨- ونقح ممثل فرنسا مشروع القرار شفويا على النحو التالي: |
67. El representante de Francia revisó verbalmente el proyecto de resolución como sigue: | UN | ٧٦- ونقح ممثل فرنسا شفوياً مشروع القرار على النحو التالي: |
241. El observador de Grecia revisó verbalmente el proyecto de resolución como sigue: | UN | ١٤٢- ونقح المراقب عن اليونان مشروع القرار شفوياً على النحو التالي: |
206. El Sr. Park revisó verbalmente el proyecto de resolución. | UN | 206- وأجرى السيد بارك تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار. |
678. El observador de Turquía revisó verbalmente el proyecto de resolución como sigue: | UN | ٦٧٨- ونقح المراقب عن تركيا شفويا مشروع القرار على النحو التالي: |
131. El representante de Cuba revisó verbalmente el proyecto de resolución como sigue: | UN | ١٣١- ونقح ممثل كوبا شفويا مشروع القرار على النحو التالي: |
249. La observadora de Portugal revisó verbalmente el proyecto de resolución como sigue: | UN | ٢٤٩- ونقح ممثل البرتغال شفويا مشروع القرار على النحو التالي: |
583. El representante de Nigeria revisó verbalmente el proyecto de resolución como sigue: | UN | ٥٨٣- ونقح ممثل نيجيريا شفويا مشروع القرار على النحو التالي: |
837. El representante de Australia revisó verbalmente el proyecto de resolución del modo siguiente: | UN | ٨٣٧- ونقح ممثل استراليا شفويا مشروع القرار على النحو التالي: |
238. El representante del Canadá revisó verbalmente el proyecto de resolución en la forma siguiente: | UN | ٢٣٨- ونقح ممثل كندا شفويا مشروع القرار على النحو التالي: |
799. El representante de Austria revisó verbalmente el proyecto de resolución suprimiendo en el párrafo 10 de la parte dispositiva las palabras " los principios contenidos en " . | UN | ٧٩٩- ونقح ممثل النمسا مشروع القرار شفويا بحـــذف عبارة " للمبادئ الواردة في " المذكورة في الفقرة ١٠ من المنطوق. |
860. El observador de Irlanda revisó verbalmente el proyecto de resolución poniendo en el texto inglés del párrafo 20 de la parte dispositiva la palabra " contributions " en singular. | UN | ٨٦٠- ونقح المراقب عـــن ايرلندا مشروع القرار شفويا بأن جعل كلمة " contributions " الواردة في الفقرة ٢٠ من المنطوق في النص الانكليزي في حالة المفرد. |
374. El observador de la República Checa revisó verbalmente el proyecto de resolución de la siguiente manera: | UN | ٣٧٤- ونقح المراقب عن الجمهورية التشيكية مشروع القرار شفويا على النحو التالي: |
422. El observador de Uganda revisó verbalmente el proyecto de resolución suprimiendo el párrafo 12. | UN | 422- ونقح المراقب عن أوغندا شفوياً مشروع القرار بحذف الفقرة 12 منه. |
553. El representante de Cuba revisó verbalmente el proyecto de resolución suprimiendo los párrafos 4 a 6 de la parte dispositiva. | UN | 553- ونقح ممثل كوبا شفوياً مشروع القرار بحذف الفقرات 4 إلى 6 منه. |
251. El representante del Canadá revisó verbalmente el proyecto de resolución como sigue: | UN | ١٥٢- ونقح ممثل كندا مشروع القرار شفوياً على النحو التالي: |
230. La Sra. Hampson revisó verbalmente el proyecto de resolución E/CN.4/Sub.2/2001/L.39, pero cambiándolo con el proyecto de decisión E/CN.4/Sub.2/2001/L.44, presentado en relación con el tema 4. | UN | 230- وأجـرت السيدة هامبسون تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار واقترحت الجمع بين مشروع القـرار E/CN.4/Sub.2/2001/L.39 ومشروع المقرر E/CN.4/Sub.2/2001/L.44 المقدم في إطار البند 4. |
128. En la misma sesión, el representante de Cuba enmendó verbalmente el proyecto de resolución revisado suprimiendo, en el párrafo 5 de la parte dispositiva, las palabras " con sus anexos " a continuación de las palabras " Relatora Especial " . | UN | ١٢٨- وفي الجلسة ذاتها، أدخل ممثل كوبا تعديلا شفويا على مشروع القرار بحذف عبارة " مع المرفقات " الواردة بعد عبارة " التقرير النهائي للمقررة الخاصة " ، في الفقرة ٥ من منطوق مشروع القرار. |
409. El representante de Francia siguió modificando verbalmente el proyecto de resolución revisado verbalmente de la siguiente manera: en el párrafo 4 revisado de la parte dispositiva, después de las palabras " financiar y ejecutar otras actividades " se eliminó la palabra " prioritarias " . | UN | ٤٠٩- وأدخل ممثل فرنسا تنقيحاً شفويا آخر على مشروع القرار المنقح كما يلي: حذفت عبارة " اﻷخرى ذات اﻷولوية " بعد عبارة " تمويل وتنفيذ أنشطة اﻷمم المتحدة " في الفقرة ٤ المنقحة من المنطوق. |