"verbalmente el proyecto de resolución" - Traduction Espagnol en Arabe

    • شفويا مشروع القرار
        
    • مشروع القرار شفويا
        
    • شفوياً مشروع القرار
        
    • مشروع القرار شفوياً
        
    • شفوياً لمشروع القرار
        
    • شفويا على مشروع القرار
        
    • تعديﻻت شفوية على مشروع القرار
        
    • شفويا آخر على مشروع القرار
        
    • شفويا باضافة
        
    6. En la misma sesión, el Presidente revisó verbalmente el proyecto de resolución A/C.1/47/L.56 en la forma siguiente: UN ٦ - وفي الجلسة ذاتها نقح رئيس اللجنة شفويا مشروع القرار A/C.1/47/L.56 على النحو التالي:
    142. La observadora de Portugal revisó verbalmente el proyecto de resolución como sigue: UN ١٤٢- ونقح المراقب عن البرتغال شفويا مشروع القرار على النحو التالي:
    33. En la misma sesión, el representante de Austria modificó verbalmente el proyecto de resolución añadiendo al preámbulo un segundo párrafo y suprimiendo el párrafo 2 de la parte dispositiva. UN ٣٣ - وفي الجلسة ذاتها، نقح ممثل النمسا مشروع القرار شفويا باضافة فقرة ثانية الى الديباجة وحذف الفقرة ٢ من المنطوق.
    258. El representante de Francia revisó verbalmente el proyecto de resolución de la siguiente forma: UN ٢٥٨- ونقح ممثل فرنسا مشروع القرار شفويا على النحو التالي:
    67. El representante de Francia revisó verbalmente el proyecto de resolución como sigue: UN ٧٦- ونقح ممثل فرنسا شفوياً مشروع القرار على النحو التالي:
    241. El observador de Grecia revisó verbalmente el proyecto de resolución como sigue: UN ١٤٢- ونقح المراقب عن اليونان مشروع القرار شفوياً على النحو التالي:
    206. El Sr. Park revisó verbalmente el proyecto de resolución. UN 206- وأجرى السيد بارك تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار.
    678. El observador de Turquía revisó verbalmente el proyecto de resolución como sigue: UN ٦٧٨- ونقح المراقب عن تركيا شفويا مشروع القرار على النحو التالي:
    131. El representante de Cuba revisó verbalmente el proyecto de resolución como sigue: UN ١٣١- ونقح ممثل كوبا شفويا مشروع القرار على النحو التالي:
    249. La observadora de Portugal revisó verbalmente el proyecto de resolución como sigue: UN ٢٤٩- ونقح ممثل البرتغال شفويا مشروع القرار على النحو التالي:
    583. El representante de Nigeria revisó verbalmente el proyecto de resolución como sigue: UN ٥٨٣- ونقح ممثل نيجيريا شفويا مشروع القرار على النحو التالي:
    837. El representante de Australia revisó verbalmente el proyecto de resolución del modo siguiente: UN ٨٣٧- ونقح ممثل استراليا شفويا مشروع القرار على النحو التالي:
    238. El representante del Canadá revisó verbalmente el proyecto de resolución en la forma siguiente: UN ٢٣٨- ونقح ممثل كندا شفويا مشروع القرار على النحو التالي:
    799. El representante de Austria revisó verbalmente el proyecto de resolución suprimiendo en el párrafo 10 de la parte dispositiva las palabras " los principios contenidos en " . UN ٧٩٩- ونقح ممثل النمسا مشروع القرار شفويا بحـــذف عبارة " للمبادئ الواردة في " المذكورة في الفقرة ١٠ من المنطوق.
    860. El observador de Irlanda revisó verbalmente el proyecto de resolución poniendo en el texto inglés del párrafo 20 de la parte dispositiva la palabra " contributions " en singular. UN ٨٦٠- ونقح المراقب عـــن ايرلندا مشروع القرار شفويا بأن جعل كلمة " contributions " الواردة في الفقرة ٢٠ من المنطوق في النص الانكليزي في حالة المفرد.
    374. El observador de la República Checa revisó verbalmente el proyecto de resolución de la siguiente manera: UN ٣٧٤- ونقح المراقب عن الجمهورية التشيكية مشروع القرار شفويا على النحو التالي:
    422. El observador de Uganda revisó verbalmente el proyecto de resolución suprimiendo el párrafo 12. UN 422- ونقح المراقب عن أوغندا شفوياً مشروع القرار بحذف الفقرة 12 منه.
    553. El representante de Cuba revisó verbalmente el proyecto de resolución suprimiendo los párrafos 4 a 6 de la parte dispositiva. UN 553- ونقح ممثل كوبا شفوياً مشروع القرار بحذف الفقرات 4 إلى 6 منه.
    251. El representante del Canadá revisó verbalmente el proyecto de resolución como sigue: UN ١٥٢- ونقح ممثل كندا مشروع القرار شفوياً على النحو التالي:
    230. La Sra. Hampson revisó verbalmente el proyecto de resolución E/CN.4/Sub.2/2001/L.39, pero cambiándolo con el proyecto de decisión E/CN.4/Sub.2/2001/L.44, presentado en relación con el tema 4. UN 230- وأجـرت السيدة هامبسون تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار واقترحت الجمع بين مشروع القـرار E/CN.4/Sub.2/2001/L.39 ومشروع المقرر E/CN.4/Sub.2/2001/L.44 المقدم في إطار البند 4.
    128. En la misma sesión, el representante de Cuba enmendó verbalmente el proyecto de resolución revisado suprimiendo, en el párrafo 5 de la parte dispositiva, las palabras " con sus anexos " a continuación de las palabras " Relatora Especial " . UN ١٢٨- وفي الجلسة ذاتها، أدخل ممثل كوبا تعديلا شفويا على مشروع القرار بحذف عبارة " مع المرفقات " الواردة بعد عبارة " التقرير النهائي للمقررة الخاصة " ، في الفقرة ٥ من منطوق مشروع القرار.
    409. El representante de Francia siguió modificando verbalmente el proyecto de resolución revisado verbalmente de la siguiente manera: en el párrafo 4 revisado de la parte dispositiva, después de las palabras " financiar y ejecutar otras actividades " se eliminó la palabra " prioritarias " . UN ٤٠٩- وأدخل ممثل فرنسا تنقيحاً شفويا آخر على مشروع القرار المنقح كما يلي: حذفت عبارة " اﻷخرى ذات اﻷولوية " بعد عبارة " تمويل وتنفيذ أنشطة اﻷمم المتحدة " في الفقرة ٤ المنقحة من المنطوق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus