ويكيبيديا

    "versus" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مقابل
        
    • مواجهة
        
    • ضد
        
    • مقارنة
        
    Así que comencé a examinar la pasión, comencé a examinar eficiencia versus efectividad, TED لقد بدأت أنظر بنظرة شغف، وبدأت أنظر في الكفأة مقابل الفاعلية،
    antes de hacer negocios con ellos versus los que no lo entienden? TED قبل أن تعامل تجاريا ، مقابل أولئك الذين لا يفهمونه؟
    Como eterna felicidad en el cielo versus felicidad pasajera en la Tierra. Open Subtitles لذا، سعادة أبديّة في الجنة مقابل تبديل السعادةِ على الأرضِ.
    Cada indicador se presentará siempre para la población según pertenencia étnica versus población sin pertenencia étnica y población total. UN وسيعرض كل مؤشر دوما للفئة السكانية تبعا لأصلها الإثني في مقابل الفئات التي لا أصول إثنية لها والعدد الكلي للسكان.
    La convergencia latinoamericana versus el Fondo Monetario Internacional UN وحدة كلمة البلدان الأمريكية في مواجهة صندوق النقد الدولي
    Hacen uso de una falsa antinomia: Occidente versus Oriente. UN وهم يستخدمون ثنائية مزيفة: الشرق مقابل الغرب.
    Aquí estamos mirando vuelos ascendentes versus descendentes. TED وهنا نشاهد الرحلات الصاعدة في مقابل الرحلات الهابطة.
    Claro está, que la mano de obra no es gratis, lo práctico versus el espectro fabuloso. TED بالطبع، العمالة ليست مجانية، على ذلك العملي مقابل الطيف المدهش.
    Se trata de un análisis que estuvimos haciendo sobre la potencia de los microprocesadores RISC versus la potencia de las redes de área local. TED ويصادف أن هذه شريحة لبعض التحليلات التي كنا نقوم بها حول قوة معالجات RISC في مقابل قوة شبكات الاتصال المحلية.
    En primer lugar, claro que no soy una persona anticuada que plantea Mercado versus Estado. TED أولاً ، بطبيعة الحال أنا لست ذلك الشخص، ذي التفكير التقليدي، من يتحدث دائما عن الدولة مقابل السوق.
    ¿Por qué ocurre esto? No estamos totalmente seguros, pero probablemente tenga que ver con la facilidad de recordar versus la dificultad de imaginar. TED لماذا يحدث ذلك؟ لسنا متأكدين كليًا، ولكن من المحتمل أن تكون بسهولة التذكر مقابل صعوبة التخيل.
    Bueno, por compleja que sea en lo político, económico, científico, la cuestión del medio ambiente simplemente se reduce a una cuestión de altruismo versus egoísmo. TED حسنا، بغض النظر عن التعقيدات سياسية كانت أم اقتصادية أم علمية فإن سؤال البيئة، يتلخص في سؤال الإيثار مقابل الأنانية.
    Son cuatro pasos diferentes versus escribir y luego tocar y digitar y hacerlo todo en un solo movimiento, o en uno y medio, dependiendo de cómo estén contando. TED تلك اربعة خطوات مقابل ان نطبع ثم نلمس ثم نطبع وفعل هذا كله في خطوة واحدة او خطوة ونصف اعتمادا علي طريقة حسابك
    Devolvemos la pregunta de qué significa ser normal versus estar enfermo al espectro de la condición humana. TED نطرح السؤال بما يعنيه أن نكون طبيعين مقابل مرضى مجددًا على السلسلة للحالة البشرية.
    Pero no es una cuestión solo de las historias que nos gustan versus las historias que elegimos ignorar. TED لكنها ليست حول القصص التي نحب فقط مقابل القصص الني نختارُ تجاهلها.
    CA: Hay mucho interés en Facebook sobre esta cuestión del gobierno global versus el nacionalismo. TED كريس: هناك الكثير من الأهتمام بهذا السؤال على الفيسبوك عن الحكومة العالمية مقابل الوطنية.
    Entonces ¿cómo presentas y justificas la idea de lo global versus lo completamente nacionalista a personas de países como Ghana, Nigeria o Togo y otros países como esos? TED لذا كيف نقدم ونبرر فكرة العالمية مقابل الوطنية للناس في بلدان مثل غانا ونيجيريا والتوغو وبلدان أخرى مثل ذلك؟
    Están las preferencias de las cosas que realmente nos importan, - cuando pensamos en ellas - versus las preferencias de lo que sólo hacemos clic instintivamente. TED هناك التفضيلات عن الأشياء التي تهمنا عندما نفكر فيها في مقابل التفضيلات التي نضغط عليها غريزيًا.
    Es la caja de ahorros versus la cuenta de débito sin depósitos. TED إنها حسابات التوفير في مواجهة حسابات السحب بدون إيداع
    Israel versus Estados Unidos versus Irán News-Commentary إسرائيل في مواجهة أميركا في مواجهة إيران
    Pero no tendría sentido escoger uno u otro, ¿cierto? ¿Lo intuitivo versus lo analítico? TED لكن سيكون غبياً حقاً أن نختار أي منهما، صحيح؟ البديهي ضد التحليلي؟
    Comparison of outcomes of economic mitigation potential in 2030 in the forestry sector, on the basis of top-down global models versus regional modelling results UN مقارنة بين نتائج الإمكانات الاقتصادية للتخفيف في قطاع الحراجة عام 2030، استنادا إلى النماذج العالمية التنازلية مقارنة بنتائج النمذجة الإقليمية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد