vestíbulo de las oficinas (teléfono interno 38998) | UN | في ردهة مدخل المكاتب )الفرع الهاتفي (38998 |
vestíbulo de las oficinas (teléfono interno 34989) | UN | في ردهة مدخل المكاتب )الفرع الهاتفي (34989 |
vestíbulo de las oficinas (teléfono 326-7524) | UN | في ردهة مدخل المكاتب )الفرع الهاتفي (326-7524 |
¿Para tener un antiguo Pulitzer juntando polvo en el vestíbulo de "The Globe"? | Open Subtitles | ليكون لديك جائزة صحافة عتيقة تجمع الغبار في بهو مبنى الصحيفة؟ |
¿Qué hay de ese volante que vimos en el vestíbulo de su edificio. | Open Subtitles | ماذا عن أن النشرة التي رأيناها في بهو المبنى الخاص بك |
vestíbulo de las oficinas (teléfono interno 38998) | UN | في ردهة مدخل المكاتب )الفرع الهاتفي (38998 |
vestíbulo de las oficinas (teléfono interno 34989) | UN | في ردهة مدخل المكاتب )الفرع الهاتفي (34989 |
vestíbulo de las oficinas (teléfono 326-7524) | UN | في ردهة مدخل المكاتب )الفرع الهاتفي (326-7524 |
vestíbulo de las oficinas (teléfono interno 38998) | UN | في ردهة مدخل المكاتب )الفرع الهاتفي (38998 |
vestíbulo de las oficinas (teléfono interno 34989) | UN | في ردهة مدخل المكاتب )الفرع الهاتفي (34989 |
vestíbulo de las oficinas (teléfono 326-7524) | UN | في ردهة مدخل المكاتب )الفرع الهاتفي (326-7524 |
vestíbulo de las oficinas (teléfono interno 38998) | UN | في ردهة مدخل المكاتب )الفرع الهاتفي (38998 |
vestíbulo de las oficinas (teléfono interno 34989) | UN | في ردهة مدخل المكاتب )الفرع الهاتفي (34989 |
vestíbulo de las oficinas (teléfono 326-7524) | UN | في ردهة مدخل المكاتب )الفرع الهاتفي (326-7524 |
vestíbulo de las oficinas (teléfono interno 38998) | UN | في ردهة مدخل المكاتب )الفرع الهاتفي (38998 |
vestíbulo de las oficinas (teléfono interno 34989) | UN | في ردهة مدخل المكاتب )الفرع الهاتفي (34989 |
A la derecha se encuentran las escalinatas oficiales, por las que se llega al vestíbulo de entrada, de dos pisos de altura. | UN | أما إلى اليمين فالسلالم الرسمية تفضي إلى بهو المدخل الذي يتألف من طابقين. |
El vestíbulo de entrada está en la primera planta del edificio de oficinas, en el que están también las seis salas pequeñas de conferencias destinadas a reuniones de comités. | UN | والحقيقة أن بهو المدخل يقع في الطابق اﻷول من مبنى المكاتب، شأنه شأن غرف الاجتماع الصغيرة الست المخصصة لدورات اللجان. |
Se sugiere a los participantes que, durante la Conferencia, ingresen al CAV por el vestíbulo de la entrada principal. | UN | ويقترح على المشاركين أن يدخلوا مركز " أوستريا سنتر " أثناء المؤتمر عبر بهو المدخل الرئيسي. |
Estoy bien. Estoy varada en el vestíbulo de un banco. | Open Subtitles | أنا بخير، ولكني عالقة في غرفة سحب النقود |
Mi hija dibujó esto en la pared del vestíbulo de nuestra casa. Creyó que me enojaría. | Open Subtitles | ابنتي رسمت هذه في رواق منزلنا وظنّتني سأغضب لذلك |
Se instalarán cabinas bilaterales temporales en las galerías de las plantas segunda y tercera del Salón de la Asamblea General y partes del vestíbulo de la Asamblea General. | UN | وستُوفر مقصورات ثنائية مؤقتة في الشرفتين الثالثة والثانية لقاعة الجمعية العامة، وأجزاء من الردهة العامة للجمعية العامة. |
En la Galería Sur del vestíbulo de visitantes del edificio de la Asamblea General. | UN | في الردهة الجنوبية لبهو الزوار في مبنى الجمعية العامة. |