ويكيبيديا

    "vestidos de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يرتدون ملابس
        
    • فساتين
        
    • بزي
        
    • يرتدون الزي
        
    • يرتدون زياً
        
    • بالزي
        
    • في مﻻبس
        
    • في زي
        
    • يرتديان ملابس
        
    • بملابس
        
    • يرتدون الملابس
        
    • كانوا يرتدون
        
    • يرتدون لباساً
        
    • يرتدون أزياء
        
    • الفساتين
        
    Tlapa Individuos vestidos de civil que no se identificaron pero se sospecha pertenecían a las fuerzas de seguridad. UN أفراد يرتدون ملابس مدنية لم يُفصحوا عن هويتهم لكن يُشتبه بأنهم ينتمون إلى قوى اﻷمن.
    El grupo estaba integrado por unos 100 soldados uniformados o vestidos de civil, y entre ellos habían algunas mujeres. UN وكان عدد هؤلاء الجنود يقارب المائة يرتدون ملابس عسكرية ومدنية وبينهم عدد قليل من النساء المجندات.
    ¿Te convenció de ponerte uno de los vestidos de mamá mientras te robaba la billetera? Open Subtitles هل اقنعتك ان ترتدي واحد من فساتين امي بينما تقوم هية بسرقة محفظتك؟
    También afirma que, en esa oportunidad, agentes de policía armados, vestidos de paisano, lo siguieron a todas partes. UN ويذكر أيضاً أن أفراداً مسلحين من رجال الشرطة بزي غير رسمي كانوا يلاحقونه في كل مكان.
    Batman Un grupo de 15 terroristas vestidos de soldados bloquearon una carretera y detuvieron a un autobús y a muchos otros automóviles. UN أقامت مجموعة مؤلفة من ١٥ إرهابيا يرتدون الزي العسكري حاجزا على إحدى الطرق وأوقفوا حافلة وعددا كبيرا من السيارات.
    El caso ocurrió en junio de 2000 en Tashkent y se refiere a un oficinista que fue detenido por oficiales de policía vestidos de civil y llevado a un destino desconocido. UN وهي تتعلق بعامل اعتقله أفراد من الشرطة كانوا يرتدون زياً مدنياً واقتادوه إلى جهة مجهولة.
    Sus miembros desempeñan su labor vestidos de paisano y, por lo general, desarmados. UN ويعمل أفراد حزب الله بالزي المدني وهم عادة غير مسلحين.
    Posteriormente, llegaron al lugar varios miembros armados del personal de seguridad libanés vestidos de civil. UN ووصل لاحقا إلى المكان عدد من أفراد الأمن اللبناني المسلحين يرتدون ملابس مدنية.
    Con mucha frecuencia, soldados del " ESK " han llegado a la zona vestidos de civil. UN وكثيرا ما كان جنود جيش كرايينا الصربي يدخلون المنطقة وهم يرتدون ملابس مدنية.
    Generalmente describieron a los muertos como hombres vestidos de civil. UN ووصف الموتى في المعتاد بأنهم رجال يرتدون ملابس مدنية.
    Son vestidos de cóctel. Estábamos de cócteles. Open Subtitles إنهم فساتين لحفلات الكوكتيل وسنتناول الكوكتيل
    También afirma que, en esa oportunidad, agentes de policía armados, vestidos de paisano, lo siguieron a todas partes. UN ويذكر أيضاً أن أفراداً مسلحين من رجال الشرطة بزي غير رسمي كانوا يلاحقونه في كل مكان.
    Según se dice, las tres personas fueron secuestradas delante de testigos por hombres vestidos de soldados y llevadas a un edificio militar, cerca de los cuarteles del Regimiento Mixto. UN وقد اختطف اﻷشخاص الثلاثة على ما يبدو بحضور شهود رجال كانوا يرتدون الزي العسكري نقلوهم إلى مبنى عسكري بالقرب من ثكنة كتيبة اﻷسلحة المشتركة التوغولية.
    Lo llevaron entonces a la comisaría del aeropuerto, donde lo entregaron a unos diez agentes extranjeros vestidos de civil y encapuchados. UN ثم نقل تحت الحراسة إلى مركز الشرطة في المطار حيث سلم إلى نحو 10 أعوان أجانب ملثمين يرتدون زياً مدنياً.
    Pasados otros cuatro o cinco días, agentes de policía vestidos de civil armados con revólveres registraron la casa. UN وبعد حوالي أربعة أو خمسة أيام قدم رجال بالزي المدني يحملون مسدسات لتفتيش منزله.
    Según parece, fueron detenidos en Diyarbakir por agentes de seguridad vestidos de paisano, que los introdujeron en un vehículo. UN ويدعى أنهما احتجزا في ديار بكر من قبل أفراد للأمن في زي مدني وأخذ أخذاً بالسيارة.
    A fines de diciembre de 2002, una persona arrojó un artefacto explosivo contra un coche que circulaba por Kabul con dos soldados estadounidenses vestidos de civil y un intérprete. UN وفي أواخر كانون الأول/ديسمبر 2002، ألقي جهاز متفجر، في كابول، على سيارة تحمل جنديين أمريكيين يرتديان ملابس مدنية، وبرفقتهما مترجمهما الخاص، مما أسفر عن إصابتهم.
    El ataque se produjo tras la infiltración de elementos del SPLA vestidos de civiles, que aprovechando el elemento de la sorpresa lograron dar muerte a un gran número de efectivos del Gobierno y de civiles inocentes. UN وقد جاء هذا الهجوم في أعقاب تسلل عناصر من جيش التحرير الشعبي السوداني بملابس مدنية. ونجح المتسللون، من خلال استخدام عنصر المفاجأة، في قتل عدد كبير من قوات الحكومة والمدنيين اﻷبرياء.
    Un testigo ocular identificó a los asaltantes vestidos de paisano como miembros del HVO. UN وقد تعرف شاهد عيان على المعتدين على الطبيبة، الذين كانوا يرتدون الملابس المدنية وقرر أنهم من قوة دفاع كروات البوسنة.
    Aquella noche seis hombres enmascarados vestidos de negro forzaron su entrada en la casa, tres de ellos se llevaron al marido y los otros tres violaron a Saintanie. UN وفي ليلة ذاك اليوم قام ستة رجال مقنعين يرتدون لباساً أسود اللون باقتحام منزل سانتاني وزوجها، وأخذ ثلاثة من هؤلاء الرجال الزوج معهم بينما قام ثلاثة آخرون باغتصاب سانتاني.
    Según se informa, varios agentes del servicio de seguridad nacional vestidos de paisano fueron los responsables de su desaparición. UN ويقال إن المسؤولين عن هذا الاختفاء هم عدة عناصر من إدارة الأمن الداخلي يرتدون أزياء مدنية.
    No puedo creerme que compraras todos los vestidos de la talla de Rose. Open Subtitles أنا لا أَستطيع التصديق بأنك إشتريت جميع الفساتين التي بقياس روز

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد