ويكيبيديا

    "vial de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الطرق في
        
    • على الطرق لعام
        
    • الطرق الرئيسية
        
    • قارورة
        
    • المرور على الطرق التابعة
        
    • على الطرق التي
        
    • أمبولة
        
    • قنينة من
        
    Con el programa de seguridad vial de Malasia se han logrado grandes progresos en los últimos 13 años. UN لقد قطعت خطة السلامة على الطرق في ماليزيا شوطا طويلا في السنوات الـ 13 الماضية.
    El Consejo Nacional de Seguridad vial de Malasia se estableció en 1962. UN وتم إنشاء مجلس ماليزيا الوطني للسلامة على الطرق في العام 1962.
    En ese mismo programa se prevé la creación de un observatorio de seguridad vial de Europa en el contexto de la Comisión. UN ويوفر نفس البرنامج أساساً لإنشاء مرصد أوروبي للسلامة على الطرق في إطار المفوضية.
    4. Acuerdo europeo que complementa la Convención sobre la circulación vial de 1949 y el Protocolo sobre símbolos y señales en las carreteras de 1949. UN الاتفاق اﻷوروبي المكمﱢل لاتفاقية السير على الطرق لعام ١٩٤٩ ولبروتوكول لافتات وإشارات الطرق لعام ١٩٤٩.
    La red vial de Samoa Americana se encuentra, por lo general, en mal estado debido a los efectos de los huracanes, la antigüedad de las carreteras y el mantenimiento insuficiente. UN أما حالة شبكة الطرق الرئيسية فيها فهي عموما سيئة بسبب آثار الأعاصير، وقِدم الطرق، وعدم كفاية الصيانة.
    - Sabes, ayer casí robo un vial de opiáceos de la escena del crimen. Open Subtitles تَعْرفُ، سَرقتُ تقريباً a قارورة الأدوية المنومةِ مِنْ a مشهد جريمةِ أمس.
    El Grupo de Trabajo sobre la seguridad vial de la Comisión Económica para Europa (CEPE) se ha centrado en la revisión de la resolución consolidada relativa al tráfico vial. UN 15 - وركزت الفرقة العاملة المعنية بسلامة المرور على الطرق التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا على تنقيح القرار الموحد بشأن حركة السير على الطرق.
    Malasia forma parte de la Alianza Mundial de Seguridad Vial -- bajo la égida del Banco Mundial -- , la Asociación Vial Mundial, el Comité de Transporte Terrestre y Seguridad de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN), la Asociación de Asia y Australia para la Ingeniería Vial y el Subgrupo de Transporte Vial y Seguridad vial de la ASEAN. UN وتشارك ماليزيا في الشراكة العالمية للسلامة على الطرق التي أنشأها البنك الدولي، والرابطة العالمية للطرق، ولجنة النقل البري والسلامة التابعة لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا، ورابطة هندسة الطرق في آسيا وجنوب شرقي آسيا والفريق العامل المعني بالنقل على الطرق وسلامة الطرق التابع لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا.
    Al nivel nacional, en 1995 se creó el Consejo Nacional para la Seguridad vial de Fiji en virtud de una ley promulgada por el Parlamento. UN وعلى الصعيد المحلي، أنشئ مجلس فيجي الوطني للسلامة على الطرق في عام 1995 بموجب قانون برلماني.
    La red vial de la Ribera Occidental que une los asentamientos entre sí y con Israel está prohibida a los palestinos. UN 35 - ويُحظر على الفلسطينيين استخدام شبكة الطرق في الضفة الغربية التي تربط المستوطنات بعضها بعضا وتربطها بإسرائيل.
    La Conferencia señaló que la red vial de Somalia apenas si basta para suplir las necesidades de transporte de la economía. UN لاحظ المؤتمر كذلك أن شبكة الطرق في الصومال تكاد لا تكفي لتلبية احتياجات النقل الاقتصادية.
    22. La red vial de las Islas Caimán comprende aproximadamente 590 km de carreteras, la mayoría de las cuales están en Gran Caimán. UN 22 - وتتألف شبكة الطرق في جزر كايمان من نحو 590 كيلومترا من الطرقات، ويوجد معظمها في جزيرة كايمان الكبرى.
    En 2003, el Gobierno creó el Centro de Operaciones de Seguridad Vial, como organismo rector en la coordinación de los esfuerzos de los diversos sectores del país para elaborar y aplicar planes de acción multisectoriales, integrados y sistemáticos que encaren con eficacia los problemas de seguridad vial de la nación. UN وفي عام 2003، أنشأت الحكومة مركز عمليات السلامة على الطرق، ليكون الوكالة الرائدة في تنسيق جهود مختلف القطاعات في البلد في تصميم وتنفيذ خطط عمل متعددة القطاعات ومتكاملة ومنتظمة من شأنها أن تعالج على نحو فعال مشاكل السلامة على الطرق في الدولة.
    Esta tendencia a la baja de las estadísticas de accidentes refleja los esfuerzos del Consejo Nacional Seguridad vial de Fiji por reducir el número de accidentes. UN وهذا الانخفاض في اتجاه إحصائيات الحوادث يعكس جهود المجلس الوطني للسلامة على الطرق في فيجي الرامية إلى خفض أعداد الحوادث.
    Se han añadido dos partes contratantes más a la Convención sobre la circulación vial de 1968, lo que hace que el total ascienda a 72. UN وانضم طرفان متعاقدان آخران إلى الاتفاقية المتعلقة بالسير على الطرق لعام 1968، وبذلك أصبح مجموع عدد الأطراف المتعاقدة في الاتفاقية 72 طرفا.
    c) La revisión del Acuerdo europeo que complementa la Convención sobre la circulación vial, de 1968, que entró en vigor el 28 de agosto de 1993; UN )ج( تنقيح الاتفاق الاوروبي المكمل لاتفاقية السير على الطرق لعام ١٩٦٨، الذي بدأ نفاذه في ٢٨ آب/أغسطس ١٩٩٣؛
    La red vial de Samoa Americana se encuentra, por lo general, en mal estado debido a los efectos de los huracanes, la antigüedad de las carreteras y el mantenimiento insuficiente. UN وشبكة الطرق الرئيسية فيها عموما سيئة بسبب آثار الأعاصير، وقدم الطرق، وعدم كفاية الصيانة.
    La red vial de Samoa Americana se encuentra, por lo general, en mal estado debido a los efectos de los huracanes, la antigüedad de las carreteras y el mantenimiento insuficiente. UN وشبكة الطرق الرئيسية فيها عموما سيئة بسبب آثار الأعاصير، وقدم الطرق، وعدم كفاية الصيانة.
    Pero cuando pones un vial de 10 gramos en una mesa frente a perfumistas y huele a cumarina, y no es cumarina, y lo has hallado en tres semanas, esto enfoca las mentes de todos maravillosamente. TED لكن حين تضعون قارورة 10 غرامات صغيرة على الطاولة أمام العطارين وتعطي نفس رائحة الكومارين، لكنها ليست كومارين، وقد حصلتم عليها في ثلاثة أسابيع، هذا يشد انتباه الجميع بروعة.
    Cogiste un vial de sangre del apartamento de Kelly. Open Subtitles لقد أخذت قارورة الدم من شقة كيلي
    El Grupo de Trabajo sobre la seguridad vial de la Comisión Económica para Europa (CEPE) finalizó y publicó las versiones completamente actualizadas de las resoluciones consolidadas relativas al tráfico vial y a la señalización vial. UN 17 - قامت الفرقة العاملة المعنية بسلامة المرور على الطرق التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا بوضع الصيغة النهائية وإصدار النسخ المحدَّثة من القرارات الموحدة بشأن حركة المرور ولافتات الطرق وإشاراتها.
    El Grupo de Colaboración celebra reuniones semestrales para coordinar las actividades relacionadas con la seguridad vial de sus 81 organizaciones asociadas, que incluyen organizaciones de las Naciones Unidas, Estados Miembros, ONG, fundaciones e instituciones académicas, y el sector privado. UN ويعقد فريق التعاون اجتماعات نصف سنوية من أجل تنسيق أنشطة السلامة على الطرق التي تنفذها 81 منظمة شريكة، تشمل منظمات الأمم المتحدة والدول الأعضاء والمنظمات غير الحكومية، والمؤسسات الأكاديمية، والقطاع الخاص.
    Había... un vial de morfina ahí también. Open Subtitles راجعت سلة المحاقن المستعملة لقد كانت هناك أمبولة مورفين أيضاً
    Cada vial de cultivo de referencia puede utilizarse para producir muchos viales de cultivos de trabajo. UN ويمكن استخدام كل قنينة من المستنبتات القياسية لإنتاج العديد من قنينات المستنبتات التشغيلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد