Estaba viendo la tele. Me aburría y salí a dar una vuelta en coche. | Open Subtitles | كنت أشاهد التلفاز و أحسست بالملل فقررت أن أذهب في جولة قصيرة |
Estoy viendo a una tía buena sobre la que sí me gustaría saltar. | Open Subtitles | أرى قطعة فروة هنا أود أن أقفز عليها إذا كذبت، سأموت |
Bueno, mientras tengas ganas de pegar a la gente, será mejor que no te vea viendo TV en los próximos tres días. | Open Subtitles | حسنٌ ، بما أنك تشعر بالحاجة إلى ضرب الناس أفضِّل ألا أراك وأنت تشاهد التلفاز في الأيام الثلاثة المقبلة |
Están viendo a los más de mil millones en China, y a la mayor ciudad china del mundo, pero no saben cómo se llama. | TED | أنت تنظر إلى مايفوق المليار في الصين، بإمكانك أن ترى أن أكبر مدن العالم هي الصين، ولكنك لا تعرف اسمها. |
Me quedé parada allí, no sé cuánto tiempo, viendo a esa gente a la que mi padre había condenado a muerte. | Open Subtitles | وقفت هناك لفترة من الوقت لا أعلم كم دامت أنظر إلى أولئك الناس الذين حكم أبي عليهم بالموت |
Me volví paranoica y empecé a alucinar viendo cadáveres putrefactos que se me acercaban. | TED | أصبحت شخصية مرتابة، وبدأت بالهلوسة لدرجة تخيل رؤية الجثث المتعفنة تتحرك نحوي. |
piensen en todos los buenos momentos que hemos pasado viendo el juego. | Open Subtitles | فكروا بكُلّ الأوقات العظيمة التي قضيناها في مشاهدة هذه اللعبة |
Uh, yo estaré con mi madre, uh, viendo el debate, repartiendo caramelos y perdiéndome el primer Halloween de mi hija. | Open Subtitles | , سأكون في منزل امي , أشاهد المناظرة و أوزع الحلوى و أفتقد أول عيد قديسين لابنتي |
He estado por ahí perdido, viendo a una panda de ricos de L.A. simulando cazar. | Open Subtitles | ، لقد كنت أجول في البلاد أشاهد حفنةً من الرّجال الأغنياء يتظاهرون بالصيد |
Consigueme unas palomitas y un tampón, por que estoy viendo una comedia romántica. | Open Subtitles | أحضري لي بعد الفشار و سداداة القطن لأني أشاهد كوميديا زومانسية |
Cariño, escucha, estos días estoy viendo la vida de una manera totalmente nueva, maravillosa. | Open Subtitles | عزيزي اسمع , هذه الأيام أنا أرى . الحياة بطريقة جديدة مذهلة |
Hasta ahora, no estoy viendo ninguna evidencia de infección en ambas víctimas. | Open Subtitles | حتى الآن، لن أرى أي دليل عدوى في أمّا ضحيّة. |
Si estás viendo esto, significa que una vez más has bailado con el diablo. | Open Subtitles | إذا كنت تشاهد هذا فهذا يعني أنك لمرة آخري رقصت مع الشيطان |
Cha Eun Gyul, tú... Estabas viendo algo erótico en tu teléfono, ¿no? | Open Subtitles | شا يون جيول , هل كنت تشاهد أفلام إباحية ؟ |
NUEVA YORK – Ha de ser irritante para el Gobierno chino seguir viendo premios Nobel que recaen sobre chinos que “no los merecen”. | News-Commentary | نيويورك ـ لابد وأنه أمر مثير للحنق والغضب في نظر الحكومة الصينية أن ترى جائزة نوبل تذهب دوماً للصيني الخطأ. |
No tienes por que andar viendo a las niñas por el telescopio. | Open Subtitles | لا أعلم أنك تستطيع أن ترى الفتيات من خلال التلسكوب |
Estabas viendo a un pequeño infante, frotándose contra el pecho de tu hermanastra, y dijiste que estabas celoso de él. | Open Subtitles | كنت تنظر لرضيع صغير يدفن رأسه في صدر اختك غير الشقيقة و كنت تقول انك تغار منه |
Yo estoy viendo desde afuera, y esta perra te trata como tonto. | Open Subtitles | أنا أنظر للأمر من الخارج الآن، وهذه السافلة تلعبُ بك |
Lo siento. Sigo viendo a estos dos chicos corriendo por la vía del tren. | Open Subtitles | آسفة، إنني أستمر في رؤية هذين الصبيين يجريان، يجريان على قضبان القطار |
Sí, anoche intenté leerme un libro de paternidad, pero en su lugar acabé viendo una película del oeste. | Open Subtitles | نعم, حاولت القراءة كتاب الأبوة والأمومة الليلة الماضية, ولكن انتهى مشاهدة الغربي بدلا من ذلك. |
En los viejos tiempos, si estabas viendo la tele y la naturaleza reclamaba tenías que levantarte y caminar al baño. | Open Subtitles | في الأزمنة الغابرة أن كنتم تشاهدون التلفاز و ما يدعى الطبيعة يجب أن تقوموا للذهاب إلى المرحاض |
"micro-expresión", o cualquier otra cosa que puedas haber aprendido viendo 48 Hours Mystery, ¿puedes decirnos por qué, por favor? | Open Subtitles | أو أي كلمة اخرى تعلمتها وانت تشاهدين مسلسلات التحقيقات هل يمكنك أن تخبرينا لماذا لا تصدقينها؟ |
Eso pudo haber sido material que estaba viendo muy alto en internet? | Open Subtitles | ربما تكون صادره عن الفيديو كنت اشاهد الانترنت بصوت مرتفع |
Hay capítulos en ese libro que describen lo que he estado viendo. | Open Subtitles | وهناك فصول في ذلك الكتاب الذي يَصِفُ الشىء الذى أراه. |
Estuvimos viendo los datos de manera totalmente incorrecta desde el primer día. | TED | أننا كنا ننظر للبيانات بشكل خاطئ تماما منذ اليوم الأول. |
No, cuando vi la foto de Wilden con sus brazos alrededor de Ali y Cece, asumí que se estaba viendo con Ali. | Open Subtitles | عندما رأيت تلك الصورة لويلدون و ذراعه كانت ملتفة حول سيسي و أليسون، كنت أفترض أنه كان يرى أليسون، |
Así que ¿sigues mirándote en el espejo viendo un tú que no eres tú? | Open Subtitles | . . إذاً أمازلتِ ترين شخصاً أخر دونك عندما تنظرين في المرآة؟ |