Puedes vivir afuera de la ciudad, en East Village, en un pueblo. | Open Subtitles | يمكنك أن تعيش في الضواحي في القرية الشرقية، من البلاد |
Sí, pensé que podríamos ir a la Village y caminar por ahí. | Open Subtitles | أجل، لقد فكرت بأن نذهب الى القرية ونقوم بالمشي سويًّا |
El Retiro del Foro se celebró en Pohnpei, en el Village Hotel. | UN | وكان مكان اعتكاف المنتدى في بوهنباي، في نُزل القرية. |
Bueno, buenas noticias, me han contratado como vieja mujer en el "Heritage Village"... | Open Subtitles | حسناً، خبر جيد لقد توظفت كـ زوجه كبيره في قرية هيرتيج |
Vivo en un pequeño apartamento en una casa de huéspedes en Valley Village, con ratas. | Open Subtitles | اعيش في منزل ضيوف بمساحة 350 قدم مربع في قرية الوادي مع الجرذان |
Village Suisse ONG | UN | المنظمة غير الحكومية فيلاج سويس Village Suisse. |
La regla número uno aquí en Hills Village... es respetar a tu Director. | Open Subtitles | القانون رقم 1 هنا في هيلز فيليج هو أن تحترم مدير المدرسة |
脡ste es un gran acuerdo para la gente de Bolton Village... y tambi茅n para ti en la ciudad de Nueva York. | Open Subtitles | (هذه صفقة رائعة لسكان بلدة (بولتون (هذه صفقة رائعة لسكان قرية (بولتون (و صفقة رائعة لسكان مدينة (نيويورك |
Village Earth: Consortium for Sustainable Village-based Development Notas | UN | الكوكب القروي: ائتلاف من أجل التنمية المستدامة النابعة من القرية |
The bodies were left when the survivors fled the Village | UN | وتُركت الجثث في مكانها بعدما هرب من القرية من نجا منها. |
They first set fire to the Village and then began killing randomly. | UN | وكان أول ما فعلوه هو إطلاق النيران على القرية ثم شرعوا في القتل جزافاً. |
Global Village for Rehabilitation and Development | UN | القرية العالمية لإعادة التأهيل والتنمية |
Global Village for Rehabilitation and Development | UN | القرية العالمية لإعادة التأهيل والتنمية |
Grameen Telecom ' s Village Phone Programme in Rural Bangladesh: a multimedia study. | UN | برنامج غرامين لهاتف القرية للاتصالات عن بعد في أرياف بنغلاديش: دراسة متعددة الوسائط. |
Este jueves, a las 7:30pm, en el club Callbacks de Greenwich Village. | Open Subtitles | هذا الخميس، 7: 30، في قرية غرينتش البقعه الساخنه الكالباك |
KIBUMBA VILLAGE: sobre 1.500 cuerpos fueron encontrados en el pueblo, que fueron retirados y enterrados por un grupo de aldeanos. | UN | قرية كيبومبا: عثر على ٠٠٥ ١ جثة في القرية، وقام مجموعة من الفلاحين بسحبهم ودفنهم. |
Sand Beach Hotel El Daby Touristic Company Village | UN | فندق ساند بيتش، قرية شركة الظبي السياحية |
A fines de 2002, y según lo previsto, el mercado al aire libre de Little Bay Festival Village sustituyó al mercado de Plymouth. | UN | وبنهاية عام 2002 حل السوق المفتوح في قرية ليتل باي محل سوق بريموث السابق حسبما كان مقررا. |
The Special Rapporteur visited a Village of 3,500 inhabitants situated in the hills of Qualqilya, in the region of Tulkarem. | UN | وزار المقرر الخاص قرية يقطنها 500 3 نسمة تقع على مرتفعات قلقيلية في منطقة طولكرم. |
Village Suisse ONG | UN | المنظمة غير الحكومية فيلاج سويس Village Suisse. |
Escucha. "La Greenwich Village Revue caricaturiza celebridades en el Theateround". | Open Subtitles | إسمع ذلك " جرين وتش فيليج ستعرض " كاريكاتيرا ساخرا للمشاهير على المسرح |
Glenport Village es una comunidad para delincuentes sexuales. | Open Subtitles | "بلدة "غلينبورت . هو مجتمع مصمم للمتحرشين جنسيا |
- El mes pasado cuando caminábamos en West Village, y te dije: | Open Subtitles | الشهر الماضي. عندما كنا المشي من خلال القريه الغربيه وانا قلت لك, |
En East Village. Misma paloma, West Village. | Open Subtitles | (إيست فيلادج)، نفس الحمامة، (ويست فيلادج) |
Moreover, such systems halt land degradation and desertification, and improve the stability of Village life. | UN | وعلاوة على ذلك فإن هذه النُظم توقف تدهور الأراضي وتصحرها، وتحسّن استقرار الحياة في القرى. |
La noche siguiente, mi ex me llevó a un pequeño club de jazz en East Village. | Open Subtitles | الليلة التالية، عرفني عشيقي السابق على ملهى لموسيقى الجاز بالقرية الشرقية |
Y créeme, fue mucho mejor a lo que podría haber pasado si la dejaba suelta en el Village como ella quería. | Open Subtitles | صدقني، أنه أفضل بكثير من أن أدعها تتجول في "الفيلاج" كما أرادت. |
¿O el bohemio de Greenwich Village? | Open Subtitles | أو فتى قرية غرينويتش الوجودي ؟ |
Barangay U.P. Village Senior Citizens Organization | UN | منظمة كبار السن بقرية بارانغاي |
O este cuadro, de 1740, de Greenwich Village. | TED | أو هذه اللوحة ، في الاربعينات من عام ١٧٤٠م، من قرنيش فيلج. |