ويكيبيديا

    "village" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • القرية
        
    • قرية
        
    • فيلاج
        
    • فيليج
        
    • بلدة
        
    • القريه
        
    • فيلادج
        
    • القرى
        
    • بالقرية
        
    • الفيلاج
        
    • غرينويتش
        
    • بقرية
        
    • فيلج
        
    Puedes vivir afuera de la ciudad, en East Village, en un pueblo. Open Subtitles يمكنك أن تعيش في الضواحي في القرية الشرقية، من البلاد
    Sí, pensé que podríamos ir a la Village y caminar por ahí. Open Subtitles أجل، لقد فكرت بأن نذهب الى القرية ونقوم بالمشي سويًّا
    El Retiro del Foro se celebró en Pohnpei, en el Village Hotel. UN وكان مكان اعتكاف المنتدى في بوهنباي، في نُزل القرية.
    Bueno, buenas noticias, me han contratado como vieja mujer en el "Heritage Village"... Open Subtitles حسناً، خبر جيد لقد توظفت كـ زوجه كبيره في قرية هيرتيج
    Vivo en un pequeño apartamento en una casa de huéspedes en Valley Village, con ratas. Open Subtitles اعيش في منزل ضيوف بمساحة 350 قدم مربع في قرية الوادي مع الجرذان
    Village Suisse ONG UN المنظمة غير الحكومية فيلاج سويس Village Suisse.
    La regla número uno aquí en Hills Village... es respetar a tu Director. Open Subtitles القانون رقم 1 هنا في هيلز فيليج هو أن تحترم مدير المدرسة
    脡ste es un gran acuerdo para la gente de Bolton Village... y tambi茅n para ti en la ciudad de Nueva York. Open Subtitles (هذه صفقة رائعة لسكان بلدة (بولتون (هذه صفقة رائعة لسكان قرية (بولتون (و صفقة رائعة لسكان مدينة (نيويورك
    Village Earth: Consortium for Sustainable Village-based Development Notas UN الكوكب القروي: ائتلاف من أجل التنمية المستدامة النابعة من القرية
    The bodies were left when the survivors fled the Village UN وتُركت الجثث في مكانها بعدما هرب من القرية من نجا منها.
    They first set fire to the Village and then began killing randomly. UN وكان أول ما فعلوه هو إطلاق النيران على القرية ثم شرعوا في القتل جزافاً.
    Global Village for Rehabilitation and Development UN القرية العالمية لإعادة التأهيل والتنمية
    Global Village for Rehabilitation and Development UN القرية العالمية لإعادة التأهيل والتنمية
    Grameen Telecom ' s Village Phone Programme in Rural Bangladesh: a multimedia study. UN برنامج غرامين لهاتف القرية للاتصالات عن بعد في أرياف بنغلاديش: دراسة متعددة الوسائط.
    Este jueves, a las 7:30pm, en el club Callbacks de Greenwich Village. Open Subtitles هذا الخميس، 7: 30، في قرية غرينتش البقعه الساخنه الكالباك
    KIBUMBA VILLAGE: sobre 1.500 cuerpos fueron encontrados en el pueblo, que fueron retirados y enterrados por un grupo de aldeanos. UN قرية كيبومبا: عثر على ٠٠٥ ١ جثة في القرية، وقام مجموعة من الفلاحين بسحبهم ودفنهم.
    Sand Beach Hotel El Daby Touristic Company Village UN فندق ساند بيتش، قرية شركة الظبي السياحية
    A fines de 2002, y según lo previsto, el mercado al aire libre de Little Bay Festival Village sustituyó al mercado de Plymouth. UN وبنهاية عام 2002 حل السوق المفتوح في قرية ليتل باي محل سوق بريموث السابق حسبما كان مقررا.
    The Special Rapporteur visited a Village of 3,500 inhabitants situated in the hills of Qualqilya, in the region of Tulkarem. UN وزار المقرر الخاص قرية يقطنها 500 3 نسمة تقع على مرتفعات قلقيلية في منطقة طولكرم.
    Village Suisse ONG UN المنظمة غير الحكومية فيلاج سويس Village Suisse.
    Escucha. "La Greenwich Village Revue caricaturiza celebridades en el Theateround". Open Subtitles إسمع ذلك " جرين وتش فيليج ستعرض " كاريكاتيرا ساخرا للمشاهير على المسرح
    Glenport Village es una comunidad para delincuentes sexuales. Open Subtitles "بلدة "غلينبورت . هو مجتمع مصمم للمتحرشين جنسيا
    - El mes pasado cuando caminábamos en West Village, y te dije: Open Subtitles الشهر الماضي. عندما كنا المشي من خلال القريه الغربيه وانا قلت لك,
    En East Village. Misma paloma, West Village. Open Subtitles (إيست فيلادج)، نفس الحمامة، (ويست فيلادج)
    Moreover, such systems halt land degradation and desertification, and improve the stability of Village life. UN وعلاوة على ذلك فإن هذه النُظم توقف تدهور الأراضي وتصحرها، وتحسّن استقرار الحياة في القرى.
    La noche siguiente, mi ex me llevó a un pequeño club de jazz en East Village. Open Subtitles الليلة التالية، عرفني عشيقي السابق على ملهى لموسيقى الجاز بالقرية الشرقية
    Y créeme, fue mucho mejor a lo que podría haber pasado si la dejaba suelta en el Village como ella quería. Open Subtitles صدقني، أنه أفضل بكثير من أن أدعها تتجول في "الفيلاج" كما أرادت.
    ¿O el bohemio de Greenwich Village? Open Subtitles أو فتى قرية غرينويتش الوجودي ؟
    Barangay U.P. Village Senior Citizens Organization UN منظمة كبار السن بقرية بارانغاي
    O este cuadro, de 1740, de Greenwich Village. TED أو هذه اللوحة ، في الاربعينات من عام ١٧٤٠م، من قرنيش فيلج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد