vine aquí a comenzar una revolución alimentaria en la que creo profundamente. | TED | لقد جئت إلى هنا لأبدأ ثورةً غذائيةً أؤمن بها بشدة. |
Han pasado dos años desde que vine aquí por primera vez como nuevo Director General de una organización que, pese a su juventud, ha tenido que hacer frente a desafíos importantes. | UN | وقد مر عامان منذ جئت إلى هنا لأول مرة بصفتي المدير العام الجديد للمنظمة، على الرغم من حداثة عهدها، كان لزاما عليها أن تواجه تحديات كبيرة. |
vine aquí una vez esperando una segunda oportunidad y no me la diste. | Open Subtitles | لقد جئت هنا من قبل طالبا فرصة ثانية ولم تعطيها لي |
vine aquí porque pensé ese Rynn podía estar sola. | Open Subtitles | لقد أتيت هنا لأنى أعتقدت ان رين قد تكون لوحدها |
Pero estoy dispuesto! Yo vine aquí para hacer éste trabajo Y todos contar conmigo. | Open Subtitles | و لكني مستعد, لقد أتيت إلى هنا لهدف و الجميع يعتمد علي |
vine aquí porque quería volver a verte. | Open Subtitles | لقد أتيتُ إلى هنا لأنّني أردتُ رؤيتك مرّة أخرى |
La única razón por la que vine aquí fue para conseguir ordenadores para mis estudiantes. | Open Subtitles | السبب الوحيد انني اتيت الى هنا كان هو ان احصل على حواسيب لطلابي |
Pero no vine aquí para hacerles ganar a todos un montón de dinero... aunque esa es mi intención. | Open Subtitles | لكني لم آتي هنا من أجل كسب الجميع ثروة هائلة بالرغم من أني أعمد لهذا |
Cuando vine aquí por primera vez, hace 27 años, el mundo estaba dividido entre Oriente y Occidente. | UN | عندما جئت إلى هنا لأول مرة منذ 27 عاما، كان العالم مقسما بين الشرق والغرب. |
En un receso de verano, vine aquí a Nueva York para una pasantía en una casa de moda en el barrio chino. | TED | في إحدى عطل الصيف، جئت إلى هنا إلى نيويورك كمتدربة في بيت للأزياء في الحي الصيني. |
Por favor créame. vine aquí sin ningún espíritu de rencor. | Open Subtitles | رجاءاً صدقينى لقد جئت إلى هنا ولا أحمل لكى أى ضغينة |
vine aquí solo. Me he dejado la piel trabajando. | Open Subtitles | لقد جئت هنا وحدى، وكددت فى العمل حتى نزفت أصابعى |
vine aquí desafiar esta escuela! | Open Subtitles | لقد أتيت هنا لأتحدى هذه المدرسة فى القتال |
Simplemente vine aquí tratando de conoceros, aprender vuestros nombres, quizás alguien me enseñe la canción de la compañía. | Open Subtitles | أتيت إلى هنا ببساطه محاولة التعرف عليكم معرفة أسمائكم وربما يعلمني أحدٌ ما أغنية الشركة |
No es solo el rostro más apuesto de este salón, sino también el rostro con el cual vine aquí a hablar. | Open Subtitles | ليس الوجه الأوسم في هذه الغرفة وحسب بل أيضاً الوجه الذي أتيتُ إلى هنا لأقوم بمحادثته |
vine aquí en 1924, señor. Ya no sé nada de Italia. | Open Subtitles | انا اتيت الى هنا عام 1924 , سيدى انا لم اعد اعرف اى شئ عن ايطاليا |
Te estaré observando, Newton. vine aquí por dos cosas nada más: partir cabezas y tomar cervezas. | Open Subtitles | : أنا آتي هنا للقيام بشيئين ركل بعض المؤخرات وشرب الجعة |
vine aquí y traté de ser amable, traté de amarte y tuve mucha esperanza en un nuevo comienzo. | Open Subtitles | أنا أتيت لهنا لأني أحبك وحاولت أن أكون لطيفا ولدي كثير من الأمل لبداية جديدة |
vine aquí buscando una nueva vida... pero me parece que uno no puede escapar... de sus errores del pasado. | Open Subtitles | جئتُ إلى هنا بحثاً عن حياة جديدة، لكن يبدو لي لا يمكنك الهروب أبداً من أخطاء ماضيك. |
Sabéis, cuando vine aquí hoy, pensaba que India era un país bastante guay. | Open Subtitles | اتعلمون، عندما جئت الى هنا اليوم، اعتقدت ان الهند بلد رائعة |
Mira, yo... sólo vine aquí por la bebida y la comida. | Open Subtitles | انظر , انا.. لقد اتيت هنا لاجل الشراب والطعام. |
Tenía sólo seis meses de vida cuando vine aquí. | Open Subtitles | كَانتْ وحيدةَ بعمر ستّة أشهرٍ عندما جِئتُ هنا |
No vine aquí para un debate. Quiero que me devuelva a mi amigo. | Open Subtitles | أنا لم آتي إلى هنا لمجادلتك أنا فقط أريد إستعادة صديقي |
vine aquí buscando objetividad y apoyo y en cambio me sentí despedida y silenciada, y me odié a mí misma por eso. | TED | وأنا قد قدمت هنا باحثة عن الموضوعية والدعم وبدلًا عن ذلك،شعرت برفضي وإسكاتي، وكرهت نفسي. |
En realidad, vine aquí a ver si yo puedo hacer algo por ti. | Open Subtitles | في الواقع. لقد جئت لهنا لارى هل هناك اي شيء يمكنني القيام به من اجلكِ؟ |