Todo lo relacionado con productos y servicios locales, que favorecen a tu comunidad local, ya sea quesos, vinos u otros productos. | TED | كل شئ يدور حول منتجات وخدمات محلية تدعم جيرانك في الحي سواء كانت أجبان، نبيذ أو منتجات أخرى |
Esto es gracioso, porque Aidan sólo pretende ser un vendedor de vinos. | Open Subtitles | هذا طريف للغاية , لأن ايدن تظاهر بأنه بائع نبيذ |
vinos caros de barril y el servicio de bebidas en los clubs. | Open Subtitles | الخمور باهظة الثمن من قبل برميل وخدمة زجاجة في الأندية. |
Y siempre la misma rutina.... montar a caballo por los viñedos cenas románticas con su reserva especial de vinos... | Open Subtitles | نعم إنه نفس الروتين ركوب الخيل خلال الفاين وارد عشاء رومانسي مع زجاجة الخمر المفضلة لديه |
Yo estoy seguro que en el menú hay buenos vinos a buenos precios. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن القائمة فيها بعض النبيذ الجيد،وبأسعار معقولة جداً |
¿Sabes, Frannie? Dobbler's tiene una excelente selección de vinos. | Open Subtitles | أتَعْلمينَ، يا فراني، دوبلير لَديه ذوق رائعِ بإختيار نبيذِ |
No, él quería avisarte que la reunión del club de vinos esta cancelada. | Open Subtitles | لا، أرادَ إخْبارك إجتماع نادي النبيذَ ألغىَ. |
Tengo talento natural para la música y los vinos. | Open Subtitles | عِنْدي ميل طبيعى للموسيقى هدوء وتذوق مثالى في النبيذِ |
El Château Lafitte es uno de los vinos más laureados del mundo. El príncipe de toda bodega de vinos. | TED | " شاتو لافيت" هو واحد من أشهر الخمور في العالم فهو كالأمير في أي قبو نبيذ |
El día en que los ingleses se pongan a crear sus propios vinos, será el día en que vuelva a casa en Bélgica. | Open Subtitles | وعندما الرجال الإنجليز يَعملونَ له نبيذ بأنفسهم، أَعُودُ لبلجيكا. |
Mesa de caoba con sombreado. Mesa de vinos de nogal negro. | Open Subtitles | طاولة الماهوغوني بنمط الغيم طاولة نبيذ الجوزة السوداء |
Cada local de vinos y licores en el área lo vende. | Open Subtitles | كُلّ نبيذ ومحل بيع المشروبات الكحولية في المنطقةِ تَبِيعُها. |
En este país, la gente toma vinos Boone"s Farm... desde que el Señor llegó aquí en el "Mayflower" hace más de un siglo. | Open Subtitles | الناس يشربون من نبيذ المزارع في هذا البلد منذ 100 سنة مضت |
Quiero la mejor comida y vinos. Todo comme il faut. | Open Subtitles | أريد أجود أنواع الطعام , أفضل الخمور كل شئ |
¡Quién hubiera creído que Hamza, con sus vinos y sus cacerías... se uniría a Muhammad! | Open Subtitles | من يصدق أن حمزة محتسى الخمر و صائد الأسود سينضم الى محمد |
Mire ese adorable carrito de vinos. Se nos quedan mirando, ¡almas sencillas! | Open Subtitles | أنظري إلى بائع الخمر البديع طريقة تحديقه بنا,يالا روحه البسيطة! |
Sabes, si lo prefieres, puedo ordenar una caja de vinos y sentarme en ella. | Open Subtitles | تعرف , لو أعجبكِ بإمكاني طلب صندوق من النبيذ واجلس علي الصندوق |
Te conseguí la lista de de los vinos preferidos de Ari... su posición en el negocio familiar,.. | Open Subtitles | حصلت على قائمة نبيذِ آري المفضّل، موقعه في العملِ العائليِ، |
Dijo que no lo acompañará al club de vinos esta noche. | Open Subtitles | قالَ بأنّه لَنْ يَلتحقَ بكمه لنادي النبيذَ اللّيلة. |
Bueno no le lleves a uno de esos finos restaurantes de vinos que tanto les gustan. | Open Subtitles | حَسناً، فقط لا يَأْخذُه إلى أحد تلك حانةِ النبيذِ المُبهرجةِ بأنّك رجال يَحبّونَ. |
Él era el padre de la iglesia en tu historia, pero él es dueño de una tienda de vinos en su vida real. | Open Subtitles | هو كان والد الكنيسه فى قصتك لكنه صاحب محل خمور فى الوقت الحالى |
Odio ponerme de su lado, pero vamos, ¿Una cata de vinos? | Open Subtitles | حسناً .. اكره ان اكون في صفه ولكن بالله عليكِ.. حفلة تذوق خمر ؟ |
Nuestro sommelier es, ya saben, muy apasionado con sus vinos. | Open Subtitles | ساقي النبيذ لدينا ، تعرفون أنفعالي جداً بشأن نبيذه |
a) Creación de un sistema multilateral de notificación e inscripción de indicaciones geográficas para vinos y licores (según se establece en el inciso 4 del artículo 23); | UN | (أ) إنشاء نظام متعدد الأطراف للإخطار والتسجيل فيما يتعلق بالمؤشرات الجغرافية للخمور والكحوليات (بموجب المادة 23-4)؛ |
Encontré dos botellas de Du Bellay en esta pequeña tienda de vinos en Adams Morgan. | Open Subtitles | وجدت زجاجتين من دوبليه في ذلك المحل الصغير لادم مروجان للنبيذ ، اثنتان |
Nuevamente, lo estás haciendo bien. La mezcladora de vinos de Catalina. | Open Subtitles | لكن اعيد لقد قمت بأشياء عظيمة لمصلحة شركة كاتلاينا واين ميكسر. |
vinos espumantes, frescos, suaves, jugosos, cremosos, grandes y dulces, todo explicado en color y textura en la pared. | TED | الغازية، لينة جديدة، فاتنة، والعصير والنبيذ على نحو سلس ، كبيرة وحلوة، موضح لكم جميعاً من اللون والملمس على الحائط. |
Las exportaciones consisten principalmente en la reexportación de petróleo y de productos derivados del petróleo suministrados a los buques, productos manufacturados, vinos, licores, whisky de malta y tabaco. | UN | وتتألف الصادرات أساسا من إعادة تصدير البترول والمنتجات البترولية التي تزود بها السفن، والسلع المصنعة، والخمور والمشروبات الكحولية وويسكي المولت والتبغ. |