violaciones y otras formas de violencia sexual | UN | الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي |
violaciones y otras formas de violencia sexual | UN | الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي |
violaciones y otras formas de violencia sexual | UN | الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي |
Muchos niños, y especialmente muchas mujeres jóvenes, han sido objeto de violaciones y otras formas de violencia sexual como instrumento de guerra deliberado. | UN | وبات عدد ضخم من اﻷطفال، لا سيما الشابات، هدفا للاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي باعتباره أداة تستخدم عمدا في الحرب. |
violaciones y otras formas de violencia sexual | UN | الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي |
A principios de ese año, se creó en Monrovia el Tribunal especial para las violaciones y otras formas de violencia. | UN | وفي أوائل عام 2008، أُنشئت في مونروفا المحكمة الخاصة المعنية بجرائم الاغتصاب وغيره من أشكال العنف. |
Acelerar los esfuerzos para eliminar todas las formas de violencia contra la mujer: prevención de las violaciones y otras formas de violencia sexual y respuesta ante ellas | UN | تكثيف الجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة: منع الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي والتصدّي لها |
Acelerar los esfuerzos para eliminar todas las formas de violencia contra la mujer: prevención de las violaciones y otras formas de violencia sexual y respuesta ante ellas | UN | التعجيل ببذل الجهود للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة: منع ومواجهة الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي |
Acelerar los esfuerzos para eliminar todas las formas de violencia contra la mujer: prevención de las violaciones y otras formas de violencia sexual y respuesta ante ellas | UN | تكثيف الجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة: منع الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي والتصدّي لها |
E. violaciones y otras formas de violencia sexual 49 18 | UN | هاء- الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي 49 19 |
E. violaciones y otras formas de violencia sexual | UN | هاء - الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي |
Les ruega asimismo que investiguen todos los informes sobre violaciones y otras formas de violencia sexual y procesen a los presuntos autores de tales crímenes y que garanticen que se indemnice a las víctimas. | UN | وتدعو أيضاً الأطراف إلى التحقيق في جميع تقارير الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي، ومقاضاة الأشخاص الذين يزعم أنهم ارتكبوا مثل هذه الجرائم وتأمين تعويض للضحايا. |
El Grupo ha reunido información sobre violaciones del derecho a la vida, violaciones de la prohibición de la tortura, casos de violaciones y otras formas de violencia sexual y arrestos y detenciones arbitrarios en Darfur. | UN | وجمع الفريق معلومات عن انتهاكات الحق في الحياة، وانتهاكات حظر التعذيب؛ ومعدل وقوع حالات الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي؛ والاعتقال والاحتجاز التعسفيين للأفراد في دارفور. |
El mecanismo de vigilancia, presentación de informes y cumplimiento de la Oficina para la cuestión de los niños y los conflictos armados se ocupa de las violaciones y otras formas de violencia sexual grave cometidas contra menores. | UN | تتصدي آلية الرصد والإبلاغ والامتثال، التابعة للمكتب للاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي الشديد في حق الأطفال. |
La violencia en el hogar, las violaciones y otras formas de violencia de género siguen siendo características de la vida de la mujer en Sierra Leona. | UN | 35 - وما زال العنف المنزلي والاغتصاب وغيره من أشكال العنف الموجهة ضد المرأة من سمات حياة المرأة في سيراليون الحديثة. |
Contiene información sobre las partes en conflictos sobre las cuales pesan sospechas fundadas de que han cometido o han sido responsables de violaciones y otras formas de violencia sexual. | UN | ويعرض التقرير معلومات عن أطراف النـزاعات المسلحة التي يوجد من الأسباب ما يكفي للاشتباه في ارتكابها أعمال الاغتصاب أو غيره من أشكال العنف الجنسي أو في مسؤوليتها عن هذه الأعمال. |
El Comité recomendó que el Estado Parte investigase, enjuiciase y castigase a los responsables de las violaciones y otras formas de violencia sexual, incluidas las ocurridas en el marco de operativos contra grupos armados ilegales. | UN | وأوصت اللجنة بأن تحقق الدولة الطرف مع المسؤولين عن الاغتصاب وغيره من ضروب العنف الجنسي وتقاضيهم وتعاقبهم، وهي أفعال تحدث في إطار العمليات التي تُنظَّم ضد الجماعات المسلحة غير الشرعية. |
C. Denuncias de violaciones y otras formas de violencia sexual | UN | جيم - الادعاءات المتعلقة بالاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي |
También recibió con agrado la promulgación de la Ley sobre la violación y el establecimiento de un Tribunal especial para las violaciones y otras formas de violencia. | UN | كما رحبت بالقانون المتعلق بالاغتصاب وبإنشاء محكمة خاصة للنظر في قضايا الاغتصاب وسائر أشكال العنف. |
La MINURCAT recibió denuncias de violaciones y otras formas de violencia sexista perpetradas por elementos armados en los sitios de desplazados internos, los campamentos de refugiados y las aldeas colindantes. | UN | وقد تلقت بعثة MINURCAT تقارير عن أعمال الاغتصاب وغيرها من أشكال العنف الجنسي التي ارتكبتها عناصر مسلحة في مواقع المشردين داخلياً ومخيمات اللاجئين والقرى المحيطة بهذه الأماكن(67). |
Hay además informes fidedignos de violaciones y otras formas de violencia sexual. | UN | ووردت أيضا تقارير من مصادر موثوقة تفيد بوقوع حالات اغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي. |
:: La verificación de antecedentes de las fuerzas armadas y de seguridad para tener en cuenta su historial de violaciones y otras formas de violencia sexual. | UN | :: فحص القوات العسكرية والأمنية للتأكد من أن للأفراد سجلا قائما على أدلـــة موثوقــة يثبت عدم تورطهم في ارتكاب الاغتصاب وأشكال العنف الجنسي الأخرى. |
Sin embargo, al Comité le preocupa que la mayoría de los casos de violaciones y otras formas de violencia sexual no se denuncien a las autoridades, y que haya casos en que las niñas son obligadas a casarse con quienes las han abusado, o en que son enviadas nuevamente a los hogares o comunidades donde el abuso ocurrió, lo que las somete a mayores daños sociales y psicológicos. | UN | ومع ذلك، تشعر اللجنة بالقلق إزاء عدم إبلاغ السلطات بالأغلبية العظمى من حالات الاغتصاب وغير ذلك من أشكال العنف الجنسي، وإجبار الفتيات في بعض الحالات على الزواج من مرتكبي الاعتداء، أو إرسالهن مرة أخرى إلى البيوت أو المجتمعات التي وقع فيها الاعتداء، مما يعرضهن لمزيد من الضرر الاجتماعي والنفسي. |
Se han denunciado cientos de casos de asesinato de civiles, matanzas, ejecuciones sumarias, violaciones y otras formas de violencia sexual, tortura, secuestro y robo de bienes y ganado, así como de destrucción deliberada e incendio de aldeas. | UN | وأفادت التقارير عن وقوع مئات من الحوادث التي اشتملت على قتل المدنيين وارتكاب المذابح وعمليات الإعدام بدون محاكمة والاغتصاب وغير ذلك من أشكال العنف الجنسي والتعذيب والاختطاف ونهب الممتلكات والمواشي، فضلا عن التدمير المتعمد للقرى وإحراقها. |
:: La verificación de antecedentes de las fuerzas armadas y de seguridad para asegurar que el personal no haya participado en violaciones y otras formas de violencia sexual. | UN | :: فحص سجلات أفراد القوات المسلحة وقوات الأمن لـلتأكد من صحة الأدلة التي تثبت عدم اقترافهم جرائم اغتصاب وغير ذلك من أشكال العنف الجنسي. |
En el período que abarca este informe, la violencia sexual siguió siendo un grave problema en la República Democrática del Congo. Los grupos armados, las fuerzas de seguridad y, en una medida creciente, los civiles perpetraban violaciones y otras formas de violencia sexual. | UN | 41 - ظل العنف الجنسي في جمهورية الكونغو الديمقراطية حاداً خلال الفترة المشمولة بالتقرير، مع حالات اغتصاب وأشكال أخرى من العنف الجنسي ارتكبتها الجماعات المسلحة وقوات الأمن، وارتكبها على نحو متزايد المدنيون. |
:: Existe una necesidad fundamental de establecer en países afectados por conflictos programas para ofrecer protección a las víctimas de violaciones y otras formas de violencia contra la mujer, darles indemnización y prestarles asistencia de inmediato, independientemente de si ha concluido el procesamiento de esas causas o de si se ha identificado a los culpables. | UN | :: هنالك حاجة ماسة لإنشاء برامج في البلدان المتأثرة بالصراع لتوفر الحماية لضحايا الاغتصاب والأشكال الأخرى للعنف الموجه ضد المرأة وكذلك لتوفير المساعدة والتعويض العاجل للضحايا بصرف النظر عن انتهاء تلك الإجراءات لدى المحاكم أو تحديد الجناة. |