Virgil y yo le podemos dar una paliza todos los días si queremos. | Open Subtitles | فيرجل ويمكن أن نضرب السيدة الحلوه عندك بعد فطور كل صباح |
Le digo que los hombres de Virgil fueron los que dispararon y ellos se defienden diciendo que fuimos nosotros. | Open Subtitles | أنا أخبرك أن رجل فيرجل هو من قام باطلاق النار وهم يلتفون ويقولون انه كان نحن |
Hay unos cuantos edificios en la ciudad que el Sr. Virgil quiere que registremos antes de empezar a reconstruir. | Open Subtitles | هناك عده مبانى فى البلده السيد فيرجل يود أن يتم شمها قبل أن يبدأو فى الترميم |
Virgil Earp se mudó a California... y a pesar de la falta de un brazo lo hicieron sheriff. | Open Subtitles | فيرجل وآلي إيرب إنتقلوا إلى كاليفورنيا.. حيث فيرجل على الرغم من إستعماله لذراع واحد فقط أصبح مدير شرطة بلدة |
Lo tubos de resonancia de Virgil están encendidos... de manera que emiten vibraciones subsónicas. | Open Subtitles | أنابيب رنين فيرجل قد شغلت لذا هم يتذبذبون إنه كصوت إختراق الطائرة حاجز الصوت |
Y yo nunca le enseñé a Virgil cómo volar. | Open Subtitles | و لم أعط فيرجل دروساً فى كيفية الطيران أيضاً |
Virgil Swann no ha hecho una llamada telefónica en trece años ¿y ahora de repente quiere ser tu mejor amigo? | Open Subtitles | لم يتصل فيرجل سوان منذ 13 عاماً بأحد وفجأة أصبح يريد صداقتك |
Últimamente el único que contesta el teléfono es Virgil. | Open Subtitles | ،لاحظت هذا بأن فيرجل هو من يجيب الهاتف مؤخراً |
Virgil, por cómo disparaste a ese cajero, creí que querrías más. | Open Subtitles | ما زال فيرجل يروي عن روياته إعتقدت بأنّك أشتقت لعملك ثانية |
¿Sabes lo que te conté de que Virgil me salvó la vida y todo eso? | Open Subtitles | تعلم كيف أخبرتك بأن فيرجل أنقذ حياتي وكل تلك الأشياء؟ |
Lo intentaré. Déjamelo a mí. Será Virgil. | Open Subtitles | تحدث الي فيرجل, سأحاول أنا من الممكن أن اتعامل مع هذا |
Virgil, no creo que ganes muchas carreras. | Open Subtitles | فيرجل لا أظن أنك ستتمكن من الفوز بسباقات كثيرة |
Este es, Jim Virgil, el testigo con el que Ziva y yo hablamos en la Sala de Mando Táctico. | Open Subtitles | هذا هو جيم فيرجل,الشاهد الذى تحدثنا اليه أنا و زيفا فى الامتاك |
Solo queríamos ver qué es lo siguiente que va a reconstruir, Sr. Virgil. | Open Subtitles | نحن فقط أردنا رؤيه الشئ التالى الذى ستقوم بترميمه,سيد فيرجل |
Virgil roba para pagar las clases y aunque no llega a dominar el instrumento, tiene buen nivel para tocar en una banda local. | Open Subtitles | "يسرق (فيرجل) لدفع ثمن دروس "التشيلو وبالرغم من أنه لا ينجز العظيم على الآلة قريباً جداً سيعزف في فرقة محلية |
Pero la jungla no es lugar para un violonchelista y Virgil aprende enseguida lo que es la vida. | Open Subtitles | لا يوجد مكان في غابة لعازف "تشيلو" على أي حال وقريباً يتعلم (فيرجل) حقائق الحياة |
Virgil intenta enrolarse en la marina, pero no pasa la prueba psicológica. | Open Subtitles | فيرجل) يحاول أن ينضم إلى البحرية) لكن غير سليم نفسياً |
Está bien. Virgil. ¿no te importa que haya venido a verte, o si? | Open Subtitles | لا بأس (فيرجل)، أنت لا تمناع بأني جئت لرؤيتك، أليس كذلك؟ |
Virgil y Louise se van a otro estado e intentan volver a empezar. | Open Subtitles | فيرجل) و (لويز)، ينتقلان إلى ولاية جديدة) ويحاولان البدء من جديد |
Virgil, tu hijo quiere darte un beso de buenas noches. | Open Subtitles | فرجيل ، يريد أبنك تقبيلك قبل النوم |
Si todo va bien, el astronauta Virgil I. Grissom y su esposa serán los próximos invitados de la Casa Blanca. | Open Subtitles | إن جرى كل شيء على ما يرام رائد الفضاء "فيرغل غريسوم" وزوجته سوف يكونون الضيوف التالين بالبيت الأبيض |
- Buenas noches, Virgil. | Open Subtitles | طابت ليلتكم.فيرج |
Virgil, se lo estoy diciendo ahora, dispararemos a Destiny... y necesitamos hacerlo lo más rápido posible... y si aún están ahí... serán destruidos. | Open Subtitles | فيرجيل انا اخبرك الان سوف نطلق القدر و نحتاج لكي نفعل ذلك بأسرع ما يمكن و اذا كنت لازلت هناك |
Olvídalo, Virgil. Sal al aire libre. | Open Subtitles | انسى ذلك يافرج وتعالى نستنشق بعض الهواء |
Encuentra a James y a Virgil Earp. | Open Subtitles | اذهب واعثر على جيمس وفيرجل إيرب |