ويكيبيديا

    "visitó la república" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بزيارة جمهورية
        
    • بزيارة إلى جمهورية
        
    • زار جمهورية
        
    • بزيارة إلى الجمهورية
        
    • بزيارة الجمهورية
        
    • بزيارة للجمهورية
        
    • زارت جمهورية
        
    • زيارة إلى جمهورية
        
    • استقبلت جمهورية
        
    El Sr. Nowak visitó la República de Croacia durante los procedimientos especiales encaminados a determinar el paradero de personas desaparecidas en el territorio de la ex Yugoslavia. UN وقد قام السيد نواك بزيارة جمهورية كرواتيا أثناء اﻹجراءات الخاصة المتعلقة بتحديد مصير اﻷشخاص المفقودين في إقليم يوغوسلافيا السابقة.
    22. Durante el período examinado el Grupo de Trabajo visitó la República Popular de China. UN ٢٢- قام الفريق العامل خلال الفترة قيد البحث بزيارة جمهورية الصين الشعبية.
    Del 10 al 12 de septiembre de 1998, el Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados, Olara Otunnu, visitó la República Federativa de Yugoslavia. UN ١٦ - وفي الفترة من ١٠ إلى ١٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، قام الممثل الخاص لﻷمين العام لحماية اﻷطفال في فترات الصراعات المسلحة، أولارا أوتونو، بزيارة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    El Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria visitó la República de Colombia en respuesta a una invitación abierta extendida a todos los mecanismos temáticos del Consejo de Derechos Humanos. UN قام الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي بزيارة إلى جمهورية كولومبيا بناءً على دعوة مفتوحة وجهت إلى جميع آليات مجلس حقوق الإنسان التي تُعنى بمواضيع معينة.
    El Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria visitó la República de Belarús del 16 al 26 de agosto de 2004 por invitación del Gobierno de dicho país. UN قام الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي بزيارة إلى جمهورية بيلاروس في الفترة من 16 إلى 26 آب/أغسطس 2004 تلبية لدعوة من حكومة هذا البلد.
    En el segundo trimestre de 2010, el Secretario, que visitó la República de Corea a fin de dar una serie de presentaciones acerca de la Corte Internacional de Justicia, entregó a sus distinguidos anfitriones copias en coreano de esta nueva película institucional. UN وفي ربيع عام 2010، قدم رئيس قلم المحكمة، الذي زار جمهورية كوريا لتقديم سلسلة من العروض عن المحكمة، إلى مضيفيه الرفيعي المستوى نسخا باللغة الكورية من هذا الفيلم الجديد عن المحكمة.
    El Ministro de Relaciones Exteriores de Noruega Knut Vollebaek, Presidente en ejercicio, visitó la República Federativa de Yugoslavia del 10 al 12 de enero. UN وقام الرئيس الحالي، وزير الخارجية النرويجي كنوت فولباك، بزيارة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في الفترة من ١٠ إلى ١٢ كانون الثاني/يناير.
    La segunda delegación del Comité Especial visitó la República de Côte d ' Ivoire y se reunió con una serie de ministros del Gobierno. UN 9 - وقام الوفد الثاني التابع للجنة المخصصة بزيارة جمهورية كوت ديفوار واجتمع بعدد من الوزراء هناك.
    27. A principios de 2005 visitó la República Islámica del Irán. UN 27 - وفي أوائل عام 2005، قامت بزيارة جمهورية إيران الإسلامية.
    Entre el 5 y el 11 de diciembre de 2006, el Relator Especial visitó la República de Corea. UN 5 - قام المقرر الخاص بزيارة جمهورية كوريا في المدة من 5 إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    Para citar algunos ejemplos, una delegación de Amnistía Internacional visitó la República Popular Democrática de Corea en dos ocasiones (abril y mayo de 1991 y abril y mayo de 1995). UN ومن الأمثلة على ذلك أن وفدا من منظمة العفو الدولية قام بزيارة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية مرتين في شهري نيسان/أبريل وأيار/مايو 1991 وشهري نيسان/أبريل وأيار/مايو 1995.
    Mi Representante Especial para la Cuestión de los Niños y los Conflictos Armados, la Sra. Leila Zerrougui, visitó la República Democrática del Congo del 18 al 23 de noviembre de 2013. UN 61 - وقامت ممثلتـي الخاصة المعنية بالأطفال في النـزاع المسلح، السيدة ليلى زروقي، بزيارة جمهورية الكونغو الديمقراطية في الفترة من 18 إلى 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    41. El Relator Especial visitó la República de Corea del 3 al 10 de noviembre de 2005 para evaluar los efectos que tenía en ese país la situación de los derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea. UN 41- قام المقرر الخاص بزيارة إلى جمهورية كوريا في الفترة من 3 إلى 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 من أجل تقييم مدى تأثير حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على جمهورية كوريا.
    El Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria visitó la República de Guinea Ecuatorial del 8 al 13 de julio de 2008, atendiendo a una invitación del Gobierno de dicho país. UN قام الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي بزيارة إلى جمهورية غينيا الاستوائية في الفترة من 8 إلى 13 تموز/يوليه 2007، تلبيةً للدعوة التي وجهتها إليه حكومة البلد.
    El Grupo de Trabajo visitó la República del Senegal del 5 al 15 de septiembre de 2009 por invitación del Gobierno. UN قام الفريق العامل بزيارة إلى جمهورية السنغال في الفترة من 5 إلى 15 أيلول/سبتمبر 2009 تلبيةً لدعوة من الحكومة.
    La Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, la Sra. Navi Pillay, visitó la República Centroafricana el 18 de febrero. UN 61 - وقامت نافي بيلاي، المفوضة السامية لحقوق الإنسان، بزيارة إلى جمهورية أفريقيا الوسطى في 18 شباط/فبراير.
    Estas tareas fueron evaluadas por el equipo de evaluación técnica dirigido por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, que visitó la República Democrática del Congo en marzo. UN وقيّم هذه المهام فريق التقييم التقني بقيادة إدارة عمليات حفظ السلام الذي زار جمهورية الكونغو الديمقراطية في آذار/ مارس.
    Actividades en la región El 17 de agosto, el Primer Ministro del Iraq visitó la República Árabe Siria, lo que fue considerado una visita histórica por ambos países. UN 16 - في 17 آب/أغسطس، اضطلع رئيس مجلس الوزراء العراقي بزيارة إلى الجمهورية العربية السورية أشاد بها البلدان كلاهما باعتبارها تاريخية.
    Otra misión visitó la República Árabe Siria del 13 al 16 de marzo de 1999. UN وقامت بعثة أخرى بزيارة الجمهورية العربية السورية في الفترة من 13 إلى 16 آذار/مارس 1999.
    Habida cuenta de la extensión de las violaciones graves cometidas contra los niños tanto por el Gobierno como por los grupos armados sirios, la Representante Especial visitó la República Árabe Siria en diciembre y en julio. UN 39 - وفي ضوء الانتهاكات الجسيمة الواسعة النطاق التي ترتكبها كل من الحكومة والجماعات المسلحة ضد الأطفال، قامت الممثلة الخاصة بزيارة للجمهورية العربية السورية في كانون الأول/ديسمبر ثم في تموز/يوليه.
    En su informe, la misión del Consejo de Seguridad, que visitó la República Democrática del Congo a principios de junio de 2003, indicó que había decidido concentrarse en una serie limitada de cuestiones que requerían atención inminente. UN 3 - أشارت بعثة مجلس الأمن، التي زارت جمهورية الكونغو الديمقراطية في مطلع شهر حزيران/يونيه 2003، في تقريرها إلى أنها آثرت التركيز على عدد محدود من المسائل التي تستوجب الاهتمام العاجل.
    Los días 6 y 7 de mayo, el Alto Representante de la Política Exterior y de Seguridad Común de la Unión Europea, Javier Solana, visitó la República Centroafricana, donde se reunió con los Presidentes Bozizé y Déby. UN وأدى الممثل السامي للاتحاد الأوروبي للسياسة الخارجية والأمنية المشتركة، خافيي سولانا، زيارة إلى جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد يومي 6 و 7 أيار/مايو والتقى بالرئيس بوزيزي وبالرئيس ديبي.
    39. En marzo de 2008 visitó la República de Albania una delegación del Comité Asesor del Convenio Marco para la protección de las minorías nacionales a fin de preparar un dictamen en el contexto del segundo ciclo de supervisión del cumplimiento del Convenio Marco. UN 39- وفي آذار/مارس 2008، استقبلت جمهورية ألبانيا وفداً للجنة الاستشارية المعنية بالاتفاقية الإطارية لحماية الأقليات القومية، بغرض تكوين رأي في سياق دورة الرصد الثانية بموجب الاتفاقية الإطارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد