Seguro que has visto cosas increíbles que no me puedo ni imaginar. | Open Subtitles | بالطبع انت رأيت أشياء أروع من ذلك ؟ أكثر مما استطيع أن أتخيل ؟ ؟ |
He visto cosas... en sueños y despierta... sobre cómo será todo para ella y para mí. | Open Subtitles | لقد رأيت أشياء فى الأحلام , أثناء المشى حول كيفية كون الأشياء بالنسبه لى ولها |
Nada de eso. He visto cosas que no creerías. | Open Subtitles | لا توجد لدي مشكلة مع الأمور الفضائية لقد رأيت أشياء لن تصدقيها |
He visto cosas sobre la resurrección, pero... | Open Subtitles | رأيت أشياءً فظيعة عن البعث ولكن |
Seguro... seguro que has visto cosas como esta siendo policía. | Open Subtitles | أعني، أنا على يقين أنّك رأيت أموراً كتلك حين كنتِ ضابطاً |
En esta casa, yo he visto cosas de las que jamás he hablado. | Open Subtitles | لقد رأيت أشياء بهذا المنزل و لم أتحدث عنها أبداً |
He visto cosas que suceden en estas habitaciones, que usted no ha visto como soldado. | Open Subtitles | رأيت أشياء تحدث في هذه الغرف ما كنت أنت سترها كجندي |
He visto cosas que no puedo explicar. | Open Subtitles | لقد رأيت أشياء لا أستطيع تفسيرها |
He visto cosas que ni siquiera imaginas. | Open Subtitles | رأيت أشياء لا يمكن أن تتخيلها. |
Llevo 10 años en esta empresa y he visto cosas que no os podríais creer. | Open Subtitles | لقد كنتُ في هذا المكانِ قُرابة العشر سنوات، و رأيت أشياء لن تصدّقها... |
He visto cosas entre estas paredes... que sorprenderían a un buen puñado de cortesanas. | Open Subtitles | رأيت أشياء داخل هذه الجدران لتصدم مجموعة من المموسات |
Aún así he visto cosas, y he oído cosas... cosas que vos no habéis visto, y que yo preferiría no haber visto. | Open Subtitles | ومع ذلك رأيت أشياء وسمعت أشياء، أشياء تجهلها، أشياء ليتني لم أعرفها |
He visto cosas que la mayoría solo ven en sueños. | Open Subtitles | لقد رأيت أشياء بنفسي، عندما ينام الناس ويستحضرون ما بداخلهم |
Y he visto cosas y leído cosas y no voy a seguir callada sobre lo que está pasando aquí. | Open Subtitles | ،وقد رأيت أشياءً وقرأت أشياءً ولن أصمت على ذلك بعد الآن عما يحدث هناك |
He visto cosas en la guerra que no entiendo. | Open Subtitles | لقد رأيت أموراً بالحرب ليس لها تفسير، |
En los laboratorios de allí, en los laboratorios verdaderamente secretos, dijo que había visto cosas terribles. | Open Subtitles | في المختبرات هناك, المختبرات السرية حقا, قال أنه رأى أشياء فظيعة |
He visto cosas que no puedo negar. | Open Subtitles | رأيت الأشياء بأنّني لا أستطيع الإنكار. |
He visto cosas muy raras, pero nunca nada que me hiciera creer que haya una única fuerza todopoderosa que lo controla todo. | Open Subtitles | رأيت الكثير من الأشياء الغريبة لكني ما رأيت أي شئ يجعلي أَعتقد أن هناك قوة واحدة تسيطر على كل شيء |
Oiga, agente como se llame he visto cosas que no podría creer, así que no me sea condescendiente. | Open Subtitles | إسمع, أيها الشرطي رأيتُ أشياء لن تصدقها لذا من الأفضل أن لا تكلمني أجل؟ |
He visto cosas en este caso que... Que no están bien. | Open Subtitles | لقد رأيتُ أشياءً في هذه القضية، ليست واقعية |
Hemos visto cosas que no quieres ver. | Open Subtitles | لقد رأينا أشياء لا يجب ان ترينها |
Llevo más de un año exterminando vampiros y he visto cosas terribles, pero... | Open Subtitles | .. إنني أقتل مصّاصي الدماء منذ عام .. ورأيت أشياء أسوأ من السوء نفسه |
Desde que me ascendieron, he visto cosas extrañas Cosas que no puedo explicar | Open Subtitles | منذ أن تمت ترقيتى وأنا أرى أشياء غريبة |
Hemos visto cosas peores, descuiden. | Open Subtitles | . لا داع للأسف ، لقد شاهدنا ما هو أسوأ من ذلك . لا تقلقوا بشأن هذا الأمر |
La gente por seguro habrá visto cosas increíbles. | Open Subtitles | لكل الأشياء الذين شاهدوها في العالم |
Coquetean mucho. He visto cosas. | Open Subtitles | انهما يتغازلان كثيرا لقد رأيت أمورا |
Mi hija no está inventando nada. He visto cosas. | Open Subtitles | إبنتي لم تخترع هذا من عندها لقد رأيت اشياء |