Ya viviste un tiempo fuera de Irlanda, seguro podrás hacerlo de nuevo. | Open Subtitles | لقد عشت خارج أيرلندا من قبل بالتأكيد يُمكنك ذلك مُجدداً |
Tenía el mueble bar bien lleno, te echaba un par de metacualonas y viviste dos años conmigo gratis. | Open Subtitles | انا وضعت مشرب معد بكل جيد اعطيتك بعض الاقراص وانت عشت معي لسنتين بدون ايجار |
Dile la verdad, cómo viviste, a pesar de las malas probabilidades | TED | أخبريها بالحقيقة، كيف عشت بالرغم من قسوة الطريق. |
Igual que cuando el último hombre con quien viviste te robó tus ahorros. | Open Subtitles | مثلما دعمتكِ منذ قام آخر رجل عشتِ معه بسرقة مُدّخراتكِ الخاصّة. |
¡Te mudaste aquí, cuando no tenías trabajo y viviste a mis expensas! | Open Subtitles | تركتك تعيشين هنا عندما كنت بدون عمل و بدون نقود |
viviste una vida estos últimos 12 años, Holden. | Open Subtitles | أنت عشت حياة أخرى في الـ 12 عامًا يا هولدن |
viviste doce años con el tiempo prestado y los recuerdos de otro. | Open Subtitles | أنت عشت فى زمن مستعار و ذكريات شخص آخر قرابة 12 عاما |
¿Y ese verano cuando viviste con la abuela, e intentaste ser bailarín? | Open Subtitles | ماذا عن فصل الصيف عندما عشت مع جدتي خلال أيام الجامعة و حاولت أن تنجح كراقص؟ |
Cuando viviste con los criminales. ¿empezaste a tenerles lástima? | Open Subtitles | عندما عشت مع المجرمين هل كنت تشفق عليهم ؟ |
Básicamente viviste en este basurero por los últimos seis años y no había tantos tipos para elegir una vez que eliminaste a las mujeres y los gays los demasiado viejos los demasiado pobres los que a duras penas están sueltos luego de asesinar a su esposa y, por supuesto, Ted. | Open Subtitles | عشت مع هذا الشاب طيلة السنوات الست الأخيرة ولم يكن هناك رجال كثيرون للاختيار ان شطبنا النساء واللوطيين |
Si viviste toda tu vida creyendo algo sería terrible averiguar que no era verdad. | Open Subtitles | إذا عشت حياتك كامله في التفكير في شي واحد سيكون تدمير لشيء جميل لإكتشاف أنه ليس حقيقي |
Vamos, viviste en un árbol. Cagaste en un cubo, por el amor de dios. Puedes hacer esto. | Open Subtitles | هيا لقد عشت في شجرة.وتغوطتي في وعاء حبا في الله يمكنك فعل ذلك |
No puedo creer que viviste con otra especie tantos años. | Open Subtitles | لا أصدق أنك عشت مع جنس آخر طوال هذه السنوات |
No entiendo, viviste en Paris por una semana, ¿cómo puedes seguir sacando pinturas? | Open Subtitles | أنا لا أفهم, عشت في باريس أسبوعا واحدا, كيف ترسم لوحة جديدة عنها كل يوم؟ |
Una vez viviste libre en estas tierras. ¿Desde qué dirección viaja ella? | Open Subtitles | لقد عشت مرة حراً في هذه الأراضي، من أي طريق سوف تسافر؟ |
viviste en tu camioneta por los últimos dos años. | Open Subtitles | لقد عشتِ في شاحنتك طيلة العامين الماضيين. |
¡Fuiste a Vassar! ¡Viviste en el campus! | Open Subtitles | ذهبتِ إلى فاسار عشتِ بحرم جامعي |
Tu viviste toda tu vida tratando de huir lo mas lejos posible de ahi. | Open Subtitles | أنتي تعيشين حياتك محاولةً الحصول على الممكن. |
Tú te fuiste a Alemania dos años, viviste en una comuna. | Open Subtitles | أنت ذهبت إلى ألمانيا لمدة سنتين, عشتي في بلدية. |
viviste de lo bueno y lo mejor sin decir una palabra. | Open Subtitles | انت لم تعيشي ابدًا على الاكل من الارض لم تقولي كلمة لعينة أبدا |
Nunca viviste la versión completa. | Open Subtitles | أنت gotta أحببْ كُلّ ذلك. ذلك لأن أنت مَا عِشتَ خلال نسخة "walyo". |
¿Nunca viviste en Phoenix, Arizona? | Open Subtitles | هل تعني أنك لم تعش .أبداً في فينيكس، أريزونا |
Parece haber mucha confusión sobre lo ocurrido entre tú y Trey Gilbert durante el tiempo que viviste en su casa. | Open Subtitles | يبدو وكأن هناك الكثير من التشويش حول الذي حدث بينكِ وبين تراي جلبرت خلال الفترة التي عشتها في بيته |
Ya viviste 40 años con ese, puedes vivir otros 10. | Open Subtitles | لقد عشتى 40 عاماً بهذا الخاتم يمكنكِ أن تعيشى 10 آخرين به |
Pero entonces viviste, y ha asesinado al menos a 20 más. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك أنت نجوتَ ولقد قتل 20 شخصا على الاقل |
Así que enfrentaste tu miedo y viviste para contarlo. | Open Subtitles | اذن انت واجهتِ خوفك وعشتِ كي تخبري الحكاية |
Tú viviste este momento. Ambos lo hicieron. | Open Subtitles | لقد عشتَ هذهِ اللحظة أنتما الأثنان |