Y lo que quiero decirte... en voz alta, Warren... para que lo oigan estos jóvenes ambiciosos... es que todos esos regalos ahí... no significan absolutamente nada. | Open Subtitles | و ما أود أن أقوله لك بصوت عالي يا وارن حتي يسمعني كل هؤلاء المبتدئين الشباب أن كل هذه الهدايا المكومة هناك |
Ambos saben esto, pero lo voy a decir en voz alta de todas formas. | Open Subtitles | أنتما الإثنان تعلمان هذا و لكني سأقولها بصوت عالي على أي حال |
Entonces podremos proclamar, en voz alta y clara, que hemos logrado resultados tangibles en nuestra búsqueda de un mundo libre de las terribles drogas. | UN | وعندئذ سيمكننا القول، بصوت عال وواضح، إننا استطعنا تحقيق نتائج ملموسة في سعينا إلى تحقيق عالم خال من المخدرات اللعينة. |
Pero, para hacerlo aún más interesante, tanto para ustedes como para mí, voy a hacerlo en voz alta. | TED | لكن لكي أجعل عملي متعةً أكثر لكم وأيضاً لي، سأقوم بهذه المسألة بالتفكير بصوت عال |
Solo intentaba pensar en voz alta, lo que hubiera sido más fácil sin tanta interrupción. | Open Subtitles | أنا أحاول التفكير بصوت مرتفع فقط الذي سيكون أسهل بدون الكثير من المُقاطعات |
Es latín. Lo leí en un libro. Sólo quería decirlo en voz alta. | Open Subtitles | كلمة لاتينية، قرأتها في كتاب ما وأردت أن أنطقها بصوت عالٍ |
Decía poemas en voz alta... y se levantaba a bailar en los restaurantes, cosas así. | Open Subtitles | كانت تُلقى الشِعر بصوتٍ عالٍ, وتَقِف وتَرقُص فى المطاعِم, أشياء من هذا القَبيل. |
Cuando les digo que hemos mirado las cifras de Landshark y que no vimos un futuro no debo decirlo en voz alta. | Open Subtitles | وعندما أخبرهم ساخبرهم ماذا رأينا في أرقام لاند شارك ولم نرى مستقبلاً هناك ولا داعي لأن أقولها بصوت عالي |
Simplemente decir esa palabra en voz alta hace que me sienta poderosa. | Open Subtitles | ببساطة , عند قول الكلمة بصوت عالي يجعلني أشعر بالقوة |
Pero más que ningún otro, este merece ser leído en voz alta. | Open Subtitles | لكن أكثر من غيرها، هذه تستحق أن تقرأ بصوت عالي |
Ahora, quiero que lo digas en voz alta hasta que lo creas. | Open Subtitles | والآن أريدك أن تقول ذلك بصوت عالي حتى تؤمن به |
Ni siquiera tendrá que hablar en voz alta, Yo haré todo lo gestual. | Open Subtitles | لست مضطراً حتى للتحدث بصوت عال و أنا سأقوم بكل الإيماءات |
Estoy pensando en voz alta... pero si robase un objeto realmente valioso buscar algo de ayuda voluntaria para probarlo, sería mi primer movimiento. | Open Subtitles | أنا فقط أفكر بصوت عال الآن.. لكنني لو أردت سرقة أداة فعلا قيمة فسيكون التظاهر بكوني متبرع بالمساعدة على فحصها.. |
Para ti es difícil decirlo en voz alta, lo sé, así que no te pediré que lo hagas. | Open Subtitles | ومن الصعب عليك أن أقول بصوت عال ، وأنا أعلم، ذلك لن أطلب منك ذلك. |
No lo hice, no digas eso no digas eso en voz alta. | Open Subtitles | لم أكن. لا أقول ذلك. لا أقول ذلك بصوت عال. |
Uh, que no cree somos lo suficientemente buenos, pero, quiero decir, no es como lo diría en voz alta. | Open Subtitles | آه , بأننا لسنا أكفاء للعمل و لكن أنا أعني بأنه ليس كمن يقولها بصوت مرتفع |
La gente se enfureció y comenzó a quejarse en voz alta. | TED | ازداد غضب الجموع هناك وبدأوا التذمر بصوت مرتفع. |
Y tengo miedo de decirlo en voz alta porque tal vez si la vida lo descubre, va a intentar quitarles eso y... | Open Subtitles | و أخشى أن أقول ذلك بصوت عالٍ لأنه ربما لو أن الحياة اكتشفت ذلك فستحاول أن تسلب ذلك منهما |
No volveré a leer en voz alta si eso es lo que quieres. | Open Subtitles | إنني لا أنوي القراءة بصوت عالٍ اذا ذلك ما ترمي إليه |
Decirlo en voz alta, hablar sobre los riesgos y los peligros, daba miedo. | Open Subtitles | وقلتها بصوتٍ عالٍ أنا اتحمل المخاطرات والأخطار ، كان مخيفاً جداً |
-Dilo en voz alta. -Soy negro y me enorgullezco. | Open Subtitles | قل ذلك بصوت عالى أنا أسود , وأنا فخور بذلك |
Su Excelencia, no se olvide de decir los nombres en voz alta y clara. | Open Subtitles | صاحب السعادة ، لا تنسى رجاءً جميع الأسماء بصوتٍ مرتفع و قوي و واضح |
Sí, tienes razón. Estoy pensando en voz alta. | Open Subtitles | نعم، أعلم، أنت محق أنا فقط أفكر بصوتٍ عال |
No me atrevo a decirlo en voz alta, pero hasta mi hijo empieza a darme miedo. | Open Subtitles | لا أتجرأ على قولها عالياً .لكنني بدأتُ أخاف من إبني |
Es la primera vez que digo esa palabra en voz alta... | Open Subtitles | إنها المَرة الأولى التي أقولُ فيها تلكَ الكلمَة بصوتٍ عالي |
Inclínate, acerca tu cara a la carta y léela en voz alta. | Open Subtitles | ..انحني. قربي وجهِكَ من الرسالة وأقرأي بصوت عالِ |
Esta es un oportunidad ideal para aceptar la verdad y proclamarla en voz alta. | UN | اليوم فرصة ذهبية لقبول الحقيقة وإعلانها على الملأ. |
Primero, tienes que confesar tus pecados en voz alta. | Open Subtitles | أولا. نحتاج أن يكون لدينا إعترف بكلّ ذنوبك مسموعا. |
Desde ahora en adelante, nueva regla... todo el mundo dice todo en voz alta. | Open Subtitles | تلك كانت نظرة غريبة من الآن فصاعدا ، قاعدة جديدة الجميع يقول كل شيء جهرا |
Si las dices en voz alta, él hará que se vean como respuestas. | Open Subtitles | إذا قلت هذه الأشياء علناً سوف يجعلها تبدو كأجوبة |