ويكيبيديا

    "vuelvo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • سأعود
        
    • أعود
        
    • اعود
        
    • عدت
        
    • العودة
        
    • أعد
        
    • ساعود
        
    • عائد
        
    • سأرجع
        
    • وسأعود
        
    • عدتُ
        
    • أرجع
        
    • ارجع
        
    • وأعود
        
    • سأعودُ
        
    No te muevas. Deja que intente salvar mi matrimonio. vuelvo en cinco minutos. Open Subtitles إبقى مكانك , دعيني أحاول إنقاذ زواجى سأعود في خمسة دقائق
    El timer. Ya vuelvo con más bocadillos. Open Subtitles انه المؤقت,سأعود حالاً بالمزيد من المقبلات
    Podría oírla de nuevo, si las dos ... Voy a ... vuelvo enseguida. Open Subtitles يمكننى ان اسمعها مرة اخرى ان كنت هنا . سأعود حالا
    Y si tartamudeo en el proceso, y si tartamudeo, vuelvo y corrijo el problema. TED وإذا ما تلعثمت في جزئية، وإذا ما تلعثمت في جزئية، أعود واُصلحها.
    Cuando me gasto eso en una gachí, no me vuelvo a casa con el periódico. Open Subtitles حين أنفق 8 دولارات على فتاة فإننى لا أعود إلى البيت بجريدة الصباح
    Siempre vuelvo a la maldita jaula, no importa la hora que sea. Open Subtitles اعود دائما الى العش مهما كان الوقت متأخرا
    No puedo dejar que me vea así. Quédate aquí, ya vuelvo. ¡Dios, la odio! Open Subtitles لا أستطيع أن أجعلها تراني هكذا سأعود حالاً، يا إلهي أنا أكرهها
    En seguida vuelvo. Creo que el chico del cumpleaños, necesita una copa de champán. Open Subtitles سأعود في الحال، أعتقد بأن فتى عيد الميلاد يحتاج كوبًا من الشمبانيا
    vuelvo enseguida. Creo que tengo algo de masa de galletas en el refrigerador. Open Subtitles سأعود على الفور، أظن أن لديّ كعكة رقائق شوكولاتة في الثلاجة
    - Me vendría bien. - Enseguida vuelvo. Open Subtitles انني احتاج واحدا سأعود على الفور
    Ahora vuelvo. ¡Que no entre nadie más! Y que se vayan esos obreros. Open Subtitles سأعود حالا لا تدع أحد آخر يدخل إخرج هؤلاء العمال
    En fin, voy a comprar otra. Enseguida vuelvo. Open Subtitles سأذهب لمحل ماتس واحضر زجاجة اخرى, سأعود حالا
    Me vuelvo por ahí, a vigilar. Open Subtitles سأعود أدراجي وسأستمر في المراقبة
    Asegúrala apenas salga. Ya vuelvo. Open Subtitles . إغلقى المزلاج جيداً من بعدى , سأعود حالاً
    Si me entero que me has mentido, vuelvo y te hago mierda. Open Subtitles إذا إكتشفت بأنّك تكذب، فسوف أعود وأقتلك في مطبخك الخاصّ
    Imagínate, me voy unos días vuelvo, y mi novio está viviendo con una mujer a la cual embarazó. Open Subtitles هل تستطيع تخيّل ذلك؟ أغيب لأيام قليلة، أعود لأرى صديقي يعيش مع امرأة حامل منه
    Y a la semana siguiente regreso y vuelvo a hacer todo nuevamente. Open Subtitles و بعدها بأسبوع أعود و أمارس الشئ نفسه مرة أخرى
    Me dedico a esto dos o tres meses al año, y al acabar la temporada vuelvo a trabajar de ayudante en la tiendecita de mi padre, Open Subtitles لو اننى اعمل فى هذا لمده شهرين او ثلاثه فى العام وعندما ينتهى الموسم , اعود الى العمل فى محل صغير كمساعد لوالدى
    vuelvo de trabajar y lo encuentro sentado en la mesa de la cocina. Open Subtitles عدت للمنزل من العمل ووجدت ذلك الرجل جالساً على طاولة مطبخي
    Van a vivir con su desastre de padre, si no vuelvo a ponerme en pie. Open Subtitles سيضطران للعيش مع والدهما الذي لايصلح لشيء إذا لم أستطع العودة على قدماي
    - Depende. ¿Qué? Si no vuelvo en 5 minutos, diles que me equivoqué. Open Subtitles اذا لم أعد خلال 5 دقائق أخبرى الأخرين أننى كنت مخطئا
    He venido a decirte que vuelvo a Capri para pedirle al emperador que interceda por ti. Open Subtitles اتيت لاخبرك اني ساعود الى كابري لاطلب من الامبراطور ان يتوسط لك
    Marcie, ahora vuelvo. Cuando lo haga puede acariciarlo. Open Subtitles مارسي، إنني عائد وعندما أعود، بإمكانك أن تداعبي رأسي.
    Está bien. Vigílalos, Giz. Enseguida vuelvo. Open Subtitles لا بأس، أبقي عينك عليهم يا جيز سأرجع بعد ثانية
    Un movimiento en falso, y vuelvo a la prisión. No me molestes. Open Subtitles خطوة واحدة خاطئه , وسأعود للسجن لا تورطينى فى الأمر
    vuelvo al ruedo. Y este caballo es un abogado, así que ansío montarlo. Open Subtitles لقد عدتُ على الحصان ، وهذا الحصان محامي لذا أتوق لإمتطـائه
    Me entra ese entusiasmo, ese momento de felicidad y entonces vuelvo a la normalidad a la hora de comer. TED فيحدث لي هذا الاندفاع، هذه الومضة من السعادة و من ثم أرجع إلى خط الأساس بموعد الغذاء.
    No salgas por nada y si no vuelvo en una hora, llama a mamá. Open Subtitles لا تذهب اي مكان اذا لم ارجع في خلال ساعة, اتصل بأمك.
    vuelvo ahora a esta Organización. A menudo es objeto de crítica porque no puede resolver todos los problemas que se le plantean. UN وأعود الى الحديث عن هذه المنظمة التي كثيرا ما تكون هدفا للنقد ﻷنها لا تستطيع حل كل مشكلة تلقى على أعتابها.
    Cielo, me he dejado algo en el coche. Ahora vuelvo. Open Subtitles عزيزتي ، أظُن أنّي نسيتُ شيئاً سأعودُ فى الحـال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد