Por eso escapamos de vuestro mundo antes de que el portal se cerrase. | Open Subtitles | لقد فررنا لهذا السبب إلي عالمكم قبل أن تُغلق البوابة الأخيرة. |
No tengo hambre. Quiero ver vuestro mundo. | Open Subtitles | انا لست بجاع انى اتمنى برؤيه ما خارج عالمكم |
Esto no es lo vuestro. De hecho, estáis Fuera de vuestro mundo. | Open Subtitles | إنكم خارج نطاقكم، وفي الواقع، إنكم خارج عالمكم |
¿Es éste vuestro mundo nuevo, Almirante? | Open Subtitles | ، هل هذا هو عالمك الجديد أيها الأدميرال ؟ |
De otra forma no podréis alcanzar la veta de Naquadria a tiempo para salvar vuestro mundo. | Open Subtitles | بدونهم نحن لن نصل إلى عرق النكوادريا في الوقت المناسب لحماية عالمك. |
Hemos trabajado duro durante años, y sufrido muchos reveses trágicos intentando encontrar y comunicarnos con vuestro mundo. | Open Subtitles | لقد عملنا بجد لسنوات عديدة.. عانينا كثير من المآسي والإنتكـاسات في محاولة .. لإيجاد التواصل مع عالمكما. |
Carecemos de un sofisticado entendimiento de vuestro mundo | Open Subtitles | كان ينقصنا الفهم الدقيق لعالمكم |
¿Has traído esas máquinas desde vuestro mundo? | Open Subtitles | إنها تبدو رائعة هل كل هذه الآلات من عالمكم ؟ |
Si los Espectros nunca han tocado en vuestro mundo deberíais volver | Open Subtitles | لو كان عالمكم بعيدا عن الريث فالأفضل أن تعودوا إليه |
Ahora que tengo el cáliz, convocaré a mis hijos y ellos beberán y sumergiremos vuestro mundo en la oscuridad | Open Subtitles | الآن بما أن لدي الكأس سأستدعى أطفالي و سيشربون و سنحول عالمكم إلى ظلام |
Bueno, exactamente por eso no me uniré a vuestro mundo... de la luz o la oscuridad. | Open Subtitles | لهذا لن أنضم الى عالمكم أبدا سواء عالم الخير أو الشر |
Os hemos observado, y pronto viajaremos a vuestro mundo a una velocidad inimaginable, para que conozca la beneficencia de Korrok. | Open Subtitles | لقد راقبناكم و سننتقل قريبـاً.. نحو عالمكم.. بسرعة مذهلة. |
Estamos apunto de embarcar en un viaje que va a sacudir vuestro mundo y hará que explote vuestra mente. | Open Subtitles | نحن على وشك الإنطلاق في رحلة من شأنها أن تهز عالمكم وتُذهلكم. |
Él ha encontrado el papel adecuado, y esta noche, vuestro mundo cambia. | Open Subtitles | و هو وجد الدور الصحيح و الليلة سيتغير عالمكم |
Nuestras observaciones astronómicas nos habían inducido a pensar que vuestro mundo era inhabitable | Open Subtitles | ملاحظاتنا الفلكية قادتنا للإعتقاد بأن عالمك كان غير صالح للسكن |
Lo mismo nos pasó a nosotros con la Luna ¿Y qué sabéis del interior de vuestro mundo? | Open Subtitles | مثل إعتقادنا فيما يتعلق بالقمر وماذا تعرف عن عالمك من الداخل؟ |
Así que ha venido, con poder de fuego suficiente para destruir vuestro mundo. | Open Subtitles | لذلك هو أتى مع قوة نارية تكفى لتدمير عالمك. |
¿Mis amigos están intentando salvar vuestro mundo y vosotros vais a destruirlo? | Open Subtitles | نحن نحاول حماية عالمك وأنت تريد تحطيمه؟ |
Tal vez vuestro mundo, hermano Lorenzo. | Open Subtitles | ربما عالمك انت ياأخ لورينزو |
Nos mostró el camino a vuestro mundo. | Open Subtitles | لقد أظهرََ لنـا الطريق إلى عالمكما. |
¿Está vuestro mundo tan mal como el nuestro? | Open Subtitles | إذاً هل عالمكما مختل كعالمنا ؟ |
Cuando llegamos a vuestro mundo, tenemos fiebre. | Open Subtitles | نحن نأتى لعالمكم بحمى |