ويكيبيديا

    "who" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • منظمة الصحة العالمية
        
    • هوو
        
    • اللواتي
        
    • لمنظمة الصحة العالمية
        
    • الصحة العالمية ومكتب
        
    • من يمنعني من
        
    • المتحدة المشترك بشأن الأيدز
        
    • العام لمنظمة الصحة
        
    Mutilingualism in the United Nations system: Case study on WHO [título en idioma francés: Multilinguisme et accès a l ' information: Etude de cas sur l ' OMS] UN تعددية اللغات في منظومة الأمم المتحدة: دراسة حالة عن منظمة الصحة العالمية.
    Organización Mundial de la Salud: http://www.WHO.int UN ▪ منظمة الصحة العالمية: http://www.who.int
    Organización Mundial de la Salud: http://www.WHO.int UN ▪ منظمة الصحة العالمية: http://www.who.int
    Dejemos el fútbol y pasemos al Doctor WHO, que es lo desea todo el mundo. Open Subtitles دعنا ننتقل من موضوع كرة القدم إلى دكتور هوو والذي أنا متأكد أن الجميع يريد ذلك
    Doctor WHO no da miedo en el sentido de que aparezca sangre y tripas y la gente vuele por los aires. Open Subtitles دكتور هوو ليس مخيفا بطريقة احتوائه على الدماء والأحشاء ووجودأناس يشتعلون
    The Abu Dhabi Police also reported that the women WHO were arrested for engaging in prostitution were above 18 years of age. UN كما أفادت شرطة أبو ظبي بأن النساء اللواتي أُلقي القبض عليهن لممارستهن البغاء تتجاوز أعمارهن 18 سنة.
    It provides temporary and long-term services for female victims of internal and transnational trafficking in persons for sexual purposes, as well as to female domestic workers WHO have been physically and sexually exploited. UN ويقدِّم هذا المركز خدمات مؤقتة وطويلة الأجل للإناث من ضحايا الاتجار بالأشخاص على المستويين الداخلي والدولي لأغراض الاستغلال الجنسي، فضلاً عن خادمات المنازل اللواتي يتعرضن للاستغلال الجسدي والجنسي.
    En la publicación de la organización " The Annals " ha figurado habitualmente una sección especial denominada " The WHO Page " (La página de la OMS). UN وقد دأب منشور ' ' الحوليات``، الذي تصدره المنظمة على أن يضم بانتظام بابا مخصصا باسم ' ' صفحة منظمة الصحة العالمية``.
    Health risks of persistent organic pollutants from long-range transboundary air pollution Join WHO/convention task force on the health aspects of air pollution. UN فرقة العمل المشتركة بين منظمة الصحة العالمية وأمانة الاتفاقية المعنية بالجوانب الصحية لتلوث الهواء.
    Health risks of persistent organic pollutants from long-range transboundary air pollution Join WHO/convention task force on the health aspects of air pollution. UN فرقة العمل المشتركة بين منظمة الصحة العالمية وأمانة الاتفاقية المعنية بالجوانب الصحية لتلوث الهواء.
    Another urged WHO to coordinate closely with the Strategic Approach. UN وحث مشارك آخر منظمة الصحة العالمية على التنسيق الوثيق مع النهج الاستراتيجي.
    Another remedial measure recommended by WHO is frequent monitoring. UN ومن بين التدابير العلاجية الأخرى التي توصي بها منظمة الصحة العالمية المراقبة المستمرة.
    La Administración de Salud de Taiwan... ha emitido una declaración... como respuesta a la fuerte crítica de WHO. Open Subtitles ...الإدارة الصحية في تايوان ...قد أصدرت بيانًا ردًا على الإنتقادات اللاذعة من منظمة الصحة العالمية
    Presumiblemente, no es tan fácil ser Doctor WHO, no es solo jugar a Doctor WHO. Open Subtitles يفترض الكثير الاستمرار بكونك دكتور هوو وليس فقط خلال التمثيل
    Como eres un joven Doctor WHO, no puedo imaginarme tu historial de coches particularmente brillante. Open Subtitles بما أنك دكتور هوو شاب أعتقد أن تاريخك مع السيارات لامع جدا
    No eres el primer actor de Doctor WHO que hemos tenido aquí. Open Subtitles الآن أنت على أي حال أول دكتور هوو نستضيفه هنا في البرنامج
    In Qatar, it is reported that many of the women WHO have been forced into prostitution were brought in through Saudi Arabia or the United Arab Emirates. UN وفي قطر، أفادت تقارير أن العديد من النساء اللواتي أُجبرن على ممارسة الدعارة قد جيء بهن عبر المملكة العربية السعودية أو عبر الإمارات العربية المتحدة.
    It was reported to the Special Rapporteur that families resort to this illegal practice to avoid the social stigma associated with unwanted pregnancies of disabled women WHO have been victims of rape. UN وأُبلغت المقررة الخاصة بأن العائلات تلجأ إلى هذه الممارسة غير القانونية لتجنب وصمة العار الاجتماعية المرتبطة بحمل المعوقات اللواتي يقعن ضحية الاغتصاب.
    It is currently leading intergovernmental efforts to establish a new centre for, in particular, women WHO are at risk as regards so-called honour killings. UN وتؤدي دار الوفاق حالياً دوراً قيادياً في الجهود التي تبذلها جهات حكومية مختلفة لإنشاء مركز جديد يُعنى على وجه الخصوص، بالنساء اللواتي يواجهن خطر ما يسمى بجرائم الشرف.
    " WHO Director-General condemns human cloning " , 11 de marzo de 1997, comunicado de prensa WHO/20. UN " المدير العام لمنظمة الصحة العالمية يدين الاستنساخ البشري " ، 11 آذار/مارس 1997، بلاغ صحفي WHO/20.
    e) WHO/UNODC/UNAIDS Position Paper: Substitution Maintenance Therapy in the Management of Opioid Dependence and HIV/AIDS Preventione; UN (هـ) ورقة موقف مشتركة بين منظمة الصحة العالمية ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وبرنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه: استخدام العلاج الإبدالي في إدارة مشكلة الارتهان بشبائه الأفيون وفي الوقاية من الأيدز وفيروسه؛(هـ)
    ¶ Yeah ¶ WHO says you can't have it all? Open Subtitles "من يمنعني من أن أحصل على ما اريد "

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد