El orador indica que se limitará a formular observaciones sobre el artículo 4 del proyecto y sobre el capítulo X del informe de la CDI. | UN | وأوضح أنه سيقصر ملاحظاته على المادة ٤ من المشروع والفصل العاشر من تقرير اللجنة. |
El Presidente de la Comisión de Derecho Internacional, Sr. Robert Rosenstock, presenta los capítulos VI a X del informe de la Comisión. | UN | قدم رئيس لجنة القانون الدولي، السيد روبرت روزنستوك، الفصول من السادس إلى العاشر من تقرير اللجنة. |
Examen del capítulo X del informe de la Comisión de 2005 por la Sexta Comisión | UN | 2 - نظر اللجنة السادسة في الفصل العاشر من تقرير اللجنة لعام 2005 |
Información adicional sobre el anexo X del informe del Secretario General sobre la reforma de la gestión de los recursos humanosa | UN | معلومات إضافية بشأن المرفق العاشر لتقرير الأمين العام عن إصلاح الموارد البشرية(أ) |
Los gastos de funcionamiento para el período comprendido entre el 12 de enero de 1992 y el 30 de noviembre de 1994 figuran en el anexo X del informe del Secretario General (A/49/540). | UN | وترد في المرفق العاشر لتقرير اﻷمين العام (A/49/540) تكاليف التشغيل في الفترة من ١٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ حتى ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤. |
En los anexos VI a X del informe provisional el Grupo incluyó evaluaciones de esa índole. | UN | وعلى هذه الأُسس، قدم الفريق تقييماته في المرفقات من السابع إلى العاشر للتقرير المؤقت. |
11. La Comisión observa, en el anexo X del informe, que el valor del equipo de propiedad de los contingentes basado en la evaluación realizada sobre el terreno se ha estimado en 338.459.466,35 dólares. | UN | ١١ - وتلاحظ اللجنة من المرفق العاشر للتقرير الرئيسي أن قيمة المعدات المملوكة للوحدات " استنادا الى عملية استقصاء داخلية " قد حددت بمبلغ ٣٥,٤٦٦ ٤٥٩ ٣٣٨ دولار. |
En la sección X del informe del Secretario General se indican las medidas que deberá adoptar la Asamblea General. | UN | 24 - ترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفرع العاشر من تقرير الأمين العام. |
12. En la parte X del informe del Secretario General se hacen observaciones y comentarios sobre recomendaciones formuladas anteriormente por la Comisión. | UN | ١٢ - يتضمن الجزء العاشر من تقرير اﻷمين العام ملاحظات وتعليقات على التوصيات السابقة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية. |
En el anexo X del informe de la Comisión figura, en su forma reestructurada, la escala de sueldos básicos netos para el cuadro orgánico y categorías superiores; en el anexo XII se explica la aplicación del método del aumento de la escala de sueldos para ajustar los niveles de remuneración neta. | UN | ويقدم المرفق العاشر من تقرير اللجنة الجدول المقترح للمرتبات اﻷساسية الصافية المعاد تشكيلها للفئة الفنية والفئات العليا، ويشرح المرفق الثاني عشر تطبيق طريقة تصعيد الجدول في تسوية مستويات اﻷجر الصافي. |
7. Toma nota también de las demás cuestiones de que tratan la sección X del informe del Comité Mixtoa; | UN | 7 - تحيط علما أيضا بالمسائل الأخرى التي تم تناولها في الفرع العاشر من تقرير المجلس(أ)؛ |
En el anexo X del informe de la Comisión figura, en su forma reestructurada, la escala de sueldos básicos netos para el cuadro orgánico y categorías superiores; en el anexo XII se explica la aplicación del método del aumento de la escala de sueldos para ajustar los niveles de remuneración neta. | UN | ويقدم المرفق العاشر من تقرير اللجنة الجدول المقترح للمرتبات اﻷساسية الصافية المعاد تشكيلها للفئــة الفنية والفئات العليا، ويشرح المرفق الثاني عشر تطبيق طريقة تصعيد الجدول في تسوية مستويات اﻷجر الصافي. |
Por lo que respecta al capitulo X del informe de la CDI, la delegación del a República Unida de Tanzanía está de acuerdo con el programa de trabajo de la CDI para el resto del quinquenio. | UN | ٥٨ - وفيما يتعلق بالفصل العاشر من تقرير اللجنة، قال إن الوفد التنزاني يؤيد برنامج عمل اللجنة للمدة المتبقية من فترة السنوات الخمس. |
5. Toma nota de las demás cuestiones de que trata la sección X del informe del Comité Mixto6; | UN | ٥ - تحيط علما بالمسائل اﻷخرى التي يتناولها الفرع العاشر من تقرير المجلس)٦(؛ |
6. Toma nota de las demás cuestiones examinadas en la sección X del informe del Comité Mixtoa; | UN | ٦ - تحيط علما بالمسائل اﻷخرى التي يتناولها الفرع العاشر من تقرير المجلس)أ(؛ |
5. Toma nota de las demás cuestiones de que trata la sección X del informe del Comité Mixto6; | UN | ٥ - تحيط علما بالمسائل اﻷخرى التي يتناولها الفرع العاشر من تقرير المجلس)٦(؛ |
2. Toma nota de la lista actualizada de lugares de destino de moneda fuerte para los que las prestaciones se especifican en moneda local, que figura en el anexo X del informe de la Comisión2; | UN | ٢ - تحيط علما بالقائمة المستكملة لمراكز عمل العملات الصعبة التي تحدد بدلاتها بالعملة المحلية على النحو الوارد في المرفق العاشر لتقرير اللجنة)٢(؛ |
2. Toma nota de la lista actualizada de lugares de destino de moneda fuerte para los que las prestaciones se indican en moneda nacional, que figura en el anexo X del informe de la Comisión de Administración Pública Internacional1; | UN | ٢ - تحيط علما بالقائمة المستكملة لمراكز عمل العملات الصعبة التي تحدد بدلاتها بالعملة المحلية على النحو الوارد في المرفق العاشر لتقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية)١(؛ |
La Comisión Consultiva toma nota de la información proporcionada en el anexo X del informe sobre la puesta al día de la gestión de las existencias acumuladas de conformidad con lo solicitado por la Asamblea General en el párrafo 7 de su resolución 52/1. | UN | ٣١ - تلاحظ اللجنة الاستشارية المعلومات المقدمة في المرفق العاشر للتقرير عن حالة إنجاز أعمال الجرد المتراكمة كما طلبت الجمعية العامة في الفقرة ٧ من قرارها ٥٢/١. |
El anexo X del informe contiene un texto revisado de la regla 104.14 del Reglamento del Personal, que se señala a la atención de la Asamblea General. | UN | يتضمن المرفق العاشر للتقرير نصا منقحا للقاعدة 104-14 من القانون الإداري للموظفين، وقد وجه انتباه الجمعية العامة إلى هذا النص. |