ويكيبيديا

    "xvii" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • السابع عشر
        
    • سابع عشر
        
    • السابعة عشرة
        
    • والسابع عشر
        
    • السابعة عشر
        
    • السابع والعشرين
        
    • الرابعة والثلاثون
        
    • الثانية والأربعون
        
    • عشرة والسابعة عشرة
        
    •   
    • السادس عشر
        
    Las necesidades de equipo de comunicaciones se detallan en el anexo XVII. UN وترد تفاصيل الاحتياجات في معدات الاتصالات في المرفق السابع عشر.
    A mediados del siglo XVII los beys muraditas toman el poder y fundan una dinastía casi independiente del Califato otomán. UN وفي أواسط القرن السابع عشر استولى البايات المراديون على الحكم وأسسوا دولة شبه مستقلة عن الخلافة العثمانية.
    La República Cosaca Ucrania del siglo XVII fue una de las primera democracias de Europa. UN وكانت جمهوريـــة كوزاك اﻷوكرانية في القرن السابع عشر احدى أولى الديمقراطيات في اوروبا.
    XVII. PROCEDIMIENTO PARA EL EXAMEN DE LAS COMUNICACIONES UN سابع عشر ـ اجراءات النظر في البلاغات الواردة
    XVII. PROCEDIMIENTO PARA EL EXAMEN DE LAS COMUNICACIONES UN سابع عشر ـ اجراءات النظر في البلاغات الواردة
    XVII. El establecimiento de instituciones nacionales para facilitar la aplicación de la Convención UN التوصية العامة السابعة عشرة بشأن إنشاء مؤسسات وطنية لتيسير تنفيذ الاتفاقية 282
    Una de las sublevaciones más importantes tuvo lugar en Jamaica a mediados del siglo XVII. Esos levantamientos se extendieron a toda la región. UN وحدثت واحدة من أهم تلك الثورات في جامايكا في أواسط القرن السابع عشر. وانتشرت هذه الثورات في كل أنحاء المنطقة.
    En el gráfico XVII se indica el porcentaje de mujeres que ocupaban puestos sujetos a distribución geográfica en el quinquenio 2004 a 2008. UN ويبين الشكل السابع عشر نسبة الموظفات اللواتي يشغلن وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي في فترة السنوات الخمس من 2004 إلى 2008.
    Documentación para reuniones para la XVII Reunión del Foro de Ministros de Medio Ambiente de América Latina y el Caribe UN وثائق الهيئات التداولية من أجل الاجتماع السابع عشر لمنتدى وزراء البيئة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Sentían que la ciencia se había estancado desde los días de la revolución científica, que había sucedido en el siglo XVII. TED وشعروا أن العلوم قد ركدت منذ الأيام التي كانت قد حدثت فيها ثورة علمية في القرن السابع عشر.
    Y aun así, a finales del siglo XVII este progreso intelectual cesó por completo. TED وبعد، في أواخر القرن السابع عشر قد توقف هذا التقدم الفكري فعليًا.
    Pero si Michael Faraday nunca hubiese vivido, todavía podríamos estar viviendo como lo hacían nuestros antepasados en el siglo XVII. Open Subtitles لكن إن لم يحيَ مايكل فاراداي مُطلقاً فَلربما سنظل كما كان أسلافنا يعيشون في القرن السابع عشر
    El resumen pormenorizado del tipo de generadores requeridos por cada una de las tres ampliaciones figura en el anexo XVII. UN ويرد في المرفق السابع عشر موجز مفصل لنوع المولدات المطلوبة حسب كل من التوسعات الثلاثة.
    En el anexo XVII figura un resumen detallado de los artículos de equipo de oficina. UN ويرد الموجز التفصيلي لبنود معدات المكاتب في المرفق السابع عشر.
    El cálculo de las estimaciones aparece en el anexo XVII. UN ويرد حساب التقديرات في المرفق السابع عشر.
    Certifico que los estados financieros adjuntos de las Naciones Unidas, que llevan los números I a XVII, son correctos. UN أشهد بصحة البيانات المالية المرفقة الخاصة باﻷمم المتحدة، والمرقمة من اﻷول الى السابع عشر.
    La Tercera Comisión aprobó el proyecto de resolución XVII sin someterlo a votación. ¿Puedo considerar que la Asamblea desea hacer lo mismo? UN وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار السابع عشر دون تصويت. فهل لي أن أعتبـــر أن الجمعية تود أن تفعل نفس الشيء؟
    XVII. Supervisión y rendición de cuentas de la Secretaría: mecanismos externos e internos UN سابع عشر - المراقبة والمساءلة بالأمانة العامة؛ الآليات الخارجية والآليات الداخلية
    XVII. Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre publicidad y financiación UN سابع عشر - الأنشطة المتعلقة بالفريق العامل المعني بالدعاية والتمويل
    XVII. Promoción y fomento de la investigación científica marina en la Zona UN سابع عشر - تعزيز البحوث العلمية البحرية في المنطقة وتشجيعها
    Recomendación general XVII Establecimiento de instituciones nacionales para facilitar la aplicación de la Convención UN التوصية العامة السابعة عشرة إنشاء مؤسسات وطنية لتيسير تنفيذ الاتفاقية
    En la Inglaterra de los siglos XVI y XVII abundaban las brujas. UN وكانت إنكلترا تعج بالساحرات في القرنين السادس عشر والسابع عشر.
    En cuanto a la protección de la maternidad, en el punto XVII del artículo 7 de la Constitución Federal se proclama el derecho a licencia de maternidad sin pérdida de empleo ni de sueldo por un período de 120 días. UN وبالنسبة لحماية الأمهات، تنص الفقرة السابعة عشر من المادة 7 من الدستور الاتحادي على حق الأم في الحصول على إجازة أمومة لفترة 120 يوماً براتب ودون أن تفقد وظيفتها.
    Al presentar el subtema, el Copresidente recordó que conforme a la decisión XVII/6, en la 27ª reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta se había dado lectura a los informes del Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral y del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre distintas cuestiones relacionadas con los agentes de procesos. UN 141- أشار الرئيس المشارك، في معرض تقديم هذا البند الفرعي، إلى أنّه عملا بالمقرر 17/6 استمع الفريق العامل مفتوح العضوية في اجتماع السابع والعشرين إلى تقارير من اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف ومن فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن شتى المسائل المعلقة بعوامل التصنيع.
    XVII (I) Junta UN الرابعة والثلاثون (الجزء الأول)
    Puertos (AIP) XVII (I) UN الثانية والأربعون (الجزء الأول)*
    Todas las personas mencionadas en los artículos XIV, XV, XVII, XVIII y XIX del presente Acuerdo cuyos nombres hayan sido comunicados al Gobierno por el Secretario tendrán derecho, sin impedimento alguno, a entrar en el país anfitrión, salir de él y moverse dentro de él, según proceda y para los fines del Tribunal. UN يكون لجميع اﻷشخاص المشار إليهم في المواد الرابعة عشرة والخامسة عشرة والسابعة عشرة والثامنة عشرة والتاسعة عشرة من هذا الاتفاق والذين يخطر المسجل الحكومة بأن لهم الحق في دخول البلد المضيف والخروج منه والانتقال في داخله دون عوائق حسبما تقتضي الحال وﻷغراض تتعلق بالمحكمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد