ويكيبيديا

    "y a la comisión de derechos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وإلى لجنة حقوق
        
    • ولجنة حقوق
        
    • والى لجنة حقوق
        
    • وإلى اللجنة
        
    • وعلى لجنة حقوق
        
    • وللجنة حقوق
        
    • وتقريرا إلى لجنة حقوق
        
    El Secretario General presenta un informe anual a la Asamblea General y a la Comisión de Derechos Humanos. UN ويقدﱢم اﻷمين العام تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة وإلى لجنة حقوق اﻹنسان.
    El Relator Especial presentará su informe definitivo a la Subcomisión en su 45º período de sesiones, que se celebrará en 1993, y a la Comisión de Derechos Humanos en su 50º período de sesiones, que se celebrará en 1994. UN وسيقدم المقرر الخاص تقريره النهائي إلى اللجنة الفرعية في دورتها الخامسة واﻷربعين التي ستعقد في عام ١٩٩٣، وإلى لجنة حقوق الانسان في دورتها الخمسين التي ستعقد في عام ١٩٩٤.
    El funcionamiento del Fondo se rige por el Reglamento Financiero de las Naciones Unidas y todos los años el Secretario General presenta informes sobre sus actividades a la Asamblea General y a la Comisión de Derechos Humanos. UN ويُدار الصندوق وفقا للنظام المالي لﻷمم المتحدة، ويقدم اﻷمين العام تقارير سنوية عن أنشطته إلى الجمعية العامة وإلى لجنة حقوق اﻹنسان.
    La Oficina, tiene un mandato independiente de presentar informes, por conducto del Relator Especial, a la Asamblea General y a la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en la ex Yugoslavia. UN كما أن لمفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان ولاية مستقلة تفي بها عن طريق المقرر الخاص، إذ تقدم إلى الجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان تقارير عن انتهاكات حقوق اﻹنسان في يوغوسلافيا.
    El Chad solicitó al PNUD y a la Comisión de Derechos Humanos que prepararan un programa sobre derechos humanos y buena gestión de los asuntos públicos, que ha recibido el apoyo de los donantes. UN وطلبت تشاد من البرنامج اﻹنمائي ولجنة حقوق اﻹنسان إعداد برنامج يتعلق بحقوق اﻹنسان وبشؤون الحكم، حظى بدعم المانحين.
    A este respecto, se ha convenido en un plan de trabajo conjunto para la División y la Oficina, que se ha presentado a la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer y a la Comisión de Derechos Humanos. UN وفي هذا الصدد، اتفق على خطة عمل مشتركة للشعبة والمكتب وقدمت هذه الخطة إلى كل من لجنة مركز المرأة ولجنة حقوق الإنسان.
    El Relator deberá informar a la Asamblea General y a la Comisión de Derechos Humanos acerca de dichas cuestiones. UN وعليه أن يقدم تقارير الى الجمعية العامة والى لجنة حقوق الانسان عن هذه المسائل.
    El representante especial se encargaría de elaborar un informe anual y de presentarlo a la Asamblea General y a la Comisión de Derechos Humanos. UN ٢٦٨ - وسيقوم الممثل الخاص بإعداد تقرير سنوي لتقديمه إلى الجمعية العامة وإلى لجنة حقوق اﻹنسان.
    El Grupo de Trabajo presta especial atención a toda la información sobre esas cuestiones y formula sus recomendaciones a la Subcomisión y a la Comisión de Derechos Humanos. UN ويولي الفريق اهتماما خاصا إلى جميع المعلومات المتعلقة بهذه المسائل ويقدم توصياته إلى اللجنة الفرعية وإلى لجنة حقوق اﻹنسان.
    En esa resolución, la Comisión invita al experto a que presente su informe a la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones y a la Comisión de Derechos Humanos en su 52º período de sesiones. UN ودعت اللجنة الخبير إلى أن يقدم تقريره إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين وإلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثانية والخمسين.
    El Relator Especial reitera la vigencia de todas las recomendaciones que ha hecho en sus informes anteriores a la Asamblea General y a la Comisión de Derechos Humanos. UN ٦٢ - يشير المقرر الخاص إلى جميع التوصيات التي قدمها في تقاريره السابقة إلى الجمعية العامة وإلى لجنة حقوق اﻹنسان التي لا تزال صالحة.
    El Grupo de Trabajo presta especial atención a toda la información disponible a ese respecto y formula sus recomendaciones a la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías y a la Comisión de Derechos Humanos. UN ويولي الفريق اهتماما خاصا إلى جميع المعلومات المتعلقة بهذه المسائل ويقدم توصياته إلى اللجنة الفرعية وإلى لجنة حقوق اﻹنسان.
    La Comisión invitó al experto a que presentase su informe a la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones, y a la Comisión de Derechos Humanos en su 52º período de sesiones. UN وطلبت اللجنة من الخبير أن يقدم تقريره إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين وإلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثانية والخمسين.
    31. El informe de la Reunión técnica debía presentarse a la Subcomisión y a la Comisión de Derechos Humanos en sus próximos períodos de sesiones. UN ١٣- ينبغي تقديم تقرير الاجتماع التقني إلى اللجنة الفرعية وإلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتيهما المقبلَتْين.
    A este respecto, se ha convenido en un plan de trabajo conjunto para la División y la Oficina, que se ha presentado a la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer y a la Comisión de Derechos Humanos. UN وفي هذا الصدد، اتفق على خطة عمل مشتركة للشعبة والمكتب وقُدمت هذه الخطة إلى كل من لجنة مركز المرأة ولجنة حقوق الإنسان.
    Por ello, México hace un llamamiento a la Asamblea General y a la Comisión de Derechos Humanos para que aprueben resoluciones en ese sentido. UN لذلك فإن المكسيك تناشد الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان اعتماد قرارات بهذا المعنى.
    Ambos casos fueron denunciados a la policía y a la Comisión de Derechos Humanos. UN وتم إبلاغ الشرطة ولجنة حقوق الإنسان بكلتا الحالتين.
    Corresponde a la Asamblea General y a la Comisión de Derechos Humanos nombrar a estos relatores, estudiar detenidamente sus informes sobre las cuestiones comprendidas en su mandato y dar las ideas sobre la mejor manera de atender a esos aspectos de su mandato respectivo. UN وإن من واجب الجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان، تعيين هؤلاء المقررين وإيلاء تقاريرهم المتعلقة بالمسائل الداخلة في ولاياتهم اهتماما كاملا وتزويدهم بمقترحات تبين لهم الكيفية التي يمكنهم من خلالها معالجة تلك الجوانب من ولايتهم الخاصة على النحو اﻷمثل.
    La cuestión fue abordada en gran parte por el Relator Especial en sus informes anteriores a la Asamblea General y a la Comisión de Derechos Humanos. UN وهذه مسألة تطرق إليها المقرر الخاص بدرجة كبيرة من التفصيل في تقاريره السابقة المقدمة الى الجمعية العامة ولجنة حقوق الانسان.
    Como se estipula en su mandato, el Alto Comisionado debe presentar toda propuesta de reestructuración a la Asamblea General, al Consejo Económico y Social y a la Comisión de Derechos Humanos. UN وذكر أنه ينبغي للمفوض السامي، كما تنص ولايته، أن يقدم أية مقترحات تتعلق بإعادة الهيكلة إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة حقوق اﻹنسان.
    Desde entonces, se ha renovado anualmente el mandato del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Afganistán y se le ha pedido que presente informes a la Asamblea General y a la Comisión de Derechos Humanos. UN ومنذ ذلك الوقت، تجدد ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في أفغانستان سنويا ويطلب منه تقديم تقرير الى الجمعية العامة والى لجنة حقوق اﻹنسان.
    El Consejo también aprobó la petición de la Comisión al Relator Especial de que informara sobre sus conclusiones y recomendaciones a la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones y a la Comisión de Derechos Humanos en su 51º período de sesiones. UN ووافق المجلس أيضا على طلب اللجنة إلى المقرر الخاص بأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين وإلى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن النتائج التي يتوصل إليها وعن توصياته.
    De conformidad con lo dispuesto en la resolución 1999/41 de la Comisión de Derechos Humanos, se presenta a la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer en su 44º período de sesiones y a la Comisión de Derechos Humanos en su 56º período de sesiones. UN وتعرض هذه الخطة على لجنة مركز المرأة في دورتها الرابعة والأربعين وعلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السادسة والخمسين عملا بقرار لجنة حقوق الإنسان 1999/41.
    Mi delegación desea expresar su agradecimiento al Secretario General y a la Comisión de Derechos Humanos por un informe bien reflexionado y por los logros alcanzados hasta ahora. UN ويود وفدي أن يعرب عن شكره لﻷمين العام وللجنة حقوق الانسان على هذا التقرير الهام وعلى المنجزات التي تحققت حتى اﻵن.
    Desde que asumió las funciones de Representante Especial en mayo de 1996, el Sr. Hammarberg ha llevado a cabo cinco misiones oficiales en Camboya y ha informado a la Asamblea General (A/51/453) y a la Comisión de Derechos HumanosE/CN.4/1997/85. UN ٣ - ومنذ تسلم السيد هاماربرغ لمهام الممثل الخاص في ١ أيار/ مايو ١٩٩٦، قام بخمس بعثات رسمية إلى كمبوديا وقدم تقريرا إلى الجمعية العامة (A/51/453) وتقريرا إلى لجنة حقوق اﻹنسان)٣(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد