ويكيبيديا

    "y a la junta" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والمجلس
        
    • والهيئة
        
    • وإلى المجلس
        
    • وكذلك الهيئة
        
    • وللمجلس
        
    • وإلى الهيئة
        
    • والى المجلس
        
    • وعلى المجلس
        
    • وإلى مجلس
        
    • وكذلك إلى المجلس
        
    • ومجلس الرؤساء التنفيذيين
        
    • وعلى مجلس
        
    Si hubiera una gran demanda imprevista, se presentaría un presupuesto suplementario a la CCAAP y a la Junta Ejecutiva. UN وسوف تقدم ميزانية تكميلية إلى اللجنة الاستشارية والمجلس التنفيذي في حالة وجود طلب كبير غير متوقع.
    Si hubiera una gran demanda imprevista, se presentaría un presupuesto suplementario a la CCAAP y a la Junta Ejecutiva. UN وسوف تقدم ميزانية تكميلية إلى اللجنة الاستشارية والمجلس التنفيذي في حالة وجود طلب كبير غير متوقع.
    En 1993 y 1995, el Administrador informó al Consejo de Administración y a la Junta Ejecutiva, respectivamente, de que no había ejercido esas atribuciones. UN وفي عامي ١٩٩٣ و ١٩٩٥، أبلغ مدير البرنامج مجلس اﻹدارة والمجلس التنفيذي، على التوالي، بأنه لم يمارس هذه السلطة.
    Desviación de precursores y rápida comunicación de toda información pertinente a las autoridades competentes de los países de origen y los países de tránsito y a la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes UN تسريب السلائف والقيام فورا بابلاغ السلطات المختصة لدى بلد المنشأ وبلدان العبور والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات
    Desviación de precursores y rápida comunicación de toda información pertinente a las autoridades competentes de los países de origen y los países de tránsito y a la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes UN تسريب السلائف والقيام فورا بإبلاغ السلطات المختصة لدى بلد المنشأ وبلدان العبور والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات
    Rinde cuentas al Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas (PNUFID) y a la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes. UN ويقدم تقاريره إلى برنامج الأمم المتحدة الدولي لمراقبة المخدرات وإلى المجلس الدولي لمراقبة المخدرات.
    v) Prestación de servicios de secretaría a la Junta de Reclamaciones y a la Junta Consultiva de Indemnizaciones de las Naciones Unidas. UN ' ٥ ' تقديم خدمات السكرتارية إلى مجلس مطالبات التعويض والمجلس الاستشاري المعني بمطالبات التعويض باﻷمم المتحدة.
    v) Prestación de servicios de secretaría a la Junta de Reclamaciones y a la Junta Consultiva de Indemnizaciones de las Naciones Unidas. UN ' ٥ ' تقديم خدمات السكرتارية إلى مجلس المطالبات والمجلس الاستشاري المعني بمطالبات التعويض باﻷمم المتحدة.
    v) Prestación de servicios de secretaría a la Junta de Reclamaciones y a la Junta Consultiva de Indemnizaciones de las Naciones Unidas. UN ' ٥` تقديم خدمات السكرتارية إلى مجلس المطالبات والمجلس الاستشاري المعني بمطالبات التعويض باﻷمم المتحدة.
    Número de reclamaciones examinadas para su presentación a la Junta de Reclamaciones y a la Junta Consultiva de Indemnizaciones de las Naciones Unidas UN عــدد المطالبات التـي روجعت لتقديمها إلى مجلــس اﻷمم المتحدة للمطالبات والمجلس الاستشاري المعني بمطالبات التعويض
    v) Prestación de servicios de secretaría a la Junta de Reclamaciones y a la Junta Consultiva de Indemnizaciones de las Naciones Unidas. UN ' ٥ ' تقديم خدمات السكرتارية إلى مجلس المطالبات والمجلس الاستشاري المعني بمطالبات التعويض باﻷمم المتحدة.
    Número de reclamaciones examinadas para su presentación a la Junta de Reclamaciones y a la Junta Consultiva de Indemnizaciones de las Naciones Unidas UN عــدد المطالبات التـي روجعت لتقديمها إلى مجلــس اﻷمم المتحدة للمطالبات والمجلس الاستشاري المعني بمطالبات التعويض
    El Comité informará al Secretario General y a la Junta Ejecutiva de los progresos alcanzados por conducto del Presidente y el Director Ejecutivo. UN وستقدم اللجنة تقريرا عن طريق الرئيس والمدير التنفيذي إلى الأمين العام والمجلس التنفيذي عن التقدم المحرز.
    Prestación de servicios de secretaría y apoyo sustantivo a los órganos rectores y a la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes UN تقديم خدمات السكرتارية والدعم الفني إلى مجالس الإدارة والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات
    Prestación de servicios de secretaría y apoyo sustantivo a los órganos rectores y a la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes UN تقديم خدمات السكرتارية والدعم الفني إلى مجالس الإدارة والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات
    Prestación de servicios de secretaría y apoyo sustantivo a los órganos rectores y a la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes UN تقديم خدمات السكرتارية والدعم الفني إلى مجالس الإدارة والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات
    La Directora Ejecutiva concluyó su intervención agradeciendo al Presidente y a la Junta Ejecutiva el apoyo que daban a la misión y a la labor del UNFPA. UN واختتمت بيانها بتوجيه الشكر إلى الرئيس وإلى المجلس التنفيذي على دعمهما لمهمة وعمل الصندوق.
    El Programa AJ prestó asesoramiento y apoyo al Comité mixto local de contratos y a la Junta mixta local de fiscalización de bienes. UN وقدم البرنامج المشورة والدعم إلى اللجنة المحلية المشتركة المعنية بالعقود وإلى المجلس المحلي المشترك لحصر الممتلكات.
    Los auditores internos y externos deben señalar a la dirección de las instituciones financieras y a la Junta Monetaria de Singapur cualquier deficiencia en las medidas adoptadas por las instituciones financieras. UN ويُتوقع أن ينبه مراجعو الحسابات الداخليون والخارجيون هيئات إدارة المؤسسات المالية وكذلك الهيئة النقدية لسنغافورة لأية نقاط ضعف يكتشفونها في التدابير المتخذة من قبل المؤسسات المالية.
    Esas medidas permitirán a la UNOPS, a la Comisión de Coordinación de la Gestión y a la Junta Ejecutiva individualizar y abordar cualquier problema que surja respecto de la posición financiera de la UNOPS. UN ومن شأن هذه التدابير أن تتيح للمكتب وللجنة التنسيق بين الموظفين واﻹدارة وللمجلس التنفيذي، تحديد ومعالجة أي قضايا تنشأ فيما يتعلق بالوضع المالي للمكتب.
    1. [Los comités prestarán asesoramiento al Consejo [y a la Junta Ejecutiva] sobre las actividades de la Organización relacionadas con proyectos y con políticas; UN 1- [تقدم اللجان النصح إلى المجلس [وإلى الهيئة التنفيذية] بشأن الأنشطة المتعلقة بالمشاريع والسياسات العامة للمنظمة؛
    191. En 1996 quizás se presente a la Comisión Consultiva y a la Junta Ejecutiva un nuevo formato para el programa integrado y el presupuesto administrativo. UN ١٩١ - ويجوز تقديم نموذج جديد للبرنامج المتكامل والميزانية اﻹدارية الى اللجنة الاستشارية والى المجلس التنفيذي في عام ١٩٩٦.
    La política se presentará al Comité y a la Junta de los jefes ejecutivos para su aprobación en sus períodos de sesiones del cuarto trimestre de 2012. UN وستُعرض هذه السياسة على اللجنة وعلى المجلس للموافقة عليها في دورتيهما لخريف عام 2012.
    Se han transmitido copias de estos estados financieros a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y a la Junta de Auditores. UN وتحال أيضا نسخ من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وإلى مجلس مراجعي الحسابات.
    h) Presentará un informe de verificación a los participantes en el proyecto, a las Partes interesadas y a la Junta ejecutiva. UN (ح) تقديم تقرير عن التحقق إلى المشاركين في المشروع وإلى الأطراف المعنية وكذلك إلى المجلس التنفيذي.
    Exhortamos al Secretario General y a la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la Coordinación a que sigan desempeñando un papel importante para garantizar una respuesta de las Naciones Unidas a los problemas del cambio climático que sea coordinada y eficaz. UN ونشجع الأمين العام ومجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق على مواصلة الاضطلاع بدور قيادي في كفالة الرد المنسق والفعال من الأمم المتحدة على تحديات تغير المناخ.
    Se informó a la Comisión de que los costos correspondientes ascenderían a 98.000 francos suizos para el bienio y de que el informe del Grupo se había presentado a la OMC y a la Junta de Comercio y Desarrollo de la UNCTAD. UN وأُبلغت اللجنة بأن التكاليف ذات الصلة ستبلغ 000 98 فرنك سويسري لفترة السنتين وبأن تقرير الفريق الاستشاري المشترك قد عُرض على منظمة التجارة العالمية وعلى مجلس التجارة والتنمية بمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد