Propiedades, planta y equipo y activos intangibles | UN | الممتلكات والمنشآت والمعدات والأصول غير الملموسة |
Contabilización inicial de propiedades, planta y equipo y activos intangibles | UN | الاعتراف الأولي بالممتلكات والمنشآت والمعدّات والأصول غير الملموسة |
Conceptos de propiedades, planta y equipo, inventarios y activos intangibles con arreglo a las IPSAS. | UN | استخدام الممتلكات والمنشآت والمعدات، والمخزونات، والأصول غير الملموسة وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
Propiedades, planta y equipo y activos intangibles | UN | الممتلكات والمنشآت والمعدات والأصول غير المادية |
Propiedades, planta y equipo y activos intangibles | UN | الممتلكات والمنشآت والمعدات والأصول غير المادية |
Conceptos de propiedades, planta y equipo, inventarios y activos intangibles con arreglo a las IPSAS. | UN | استخدام الممتلكات والمنشآت والمعدات، والمخزونات، والأصول غير الملموسة وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
Contabilidad del producto de la venta de propiedades, planta y equipo, inventarios y activos intangibles | UN | المعاملة المحاسبية لحصيلة بيع الممتلكات والمنشآت والمعدات والمخزونات، والأصول غير الملموسة |
Paso a pérdidas y ganancias de activos, incluso de efectivo, cuentas por cobrar, propiedades, planta y equipo, inventarios y activos intangibles | UN | شطب خسائر الأصول، بما في ذلك النقدية، والمستحقات، والممتلكات والمنشآت والمعدات والمخزونات، والأصول غير الملموسة |
Contabilidad del producto de la venta de propiedades, planta y equipo, inventarios y activos intangibles | UN | المعاملة المحاسبية لحصيلة بيع الممتلكات والمنشآت والمعدات والمخزونات والأصول غير الملموسة |
Pérdidas por venta de activos fijos y activos intangibles | UN | الخسائر الناتجة عن بيع الأصول الثابتة والأصول غير الملموسة |
Se han añadido definiciones apropiadas en el Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada y en el artículo 21, relativo a los inventarios, propiedades, planta y equipo y activos intangibles. | UN | وقد أُضيفت التعاريف المناسبة إلى النظام المالي والقواعد المالية، وإلى المادة 21 المتعلقة بالمخزونات والممتلكات والمنشآت والمعدات والأصول غير الملموسة. |
Todo lo que corresponda a propiedades, planta y equipo y activos intangibles cuyo valor supere un mínimo establecido se reconoce en los estados financieros. | UN | ويُعترف في البيانات المالية بجميع الممتلكات والمنشآت والمعدات والأصول غير الملموسة التي تتجاوز قيمتها العتبات المحدّدة لها. |
Todo lo que corresponda a propiedades, planta y equipo y activos intangibles cuyo valor supere un mínimo establecido se reconoce en los estados financieros. | UN | ويُعترف في البيانات المالية بجميع الممتلكات والمنشآت والمعدات والأصول غير الملموسة التي تتجاوز قيمتها العتبات المحدّدة لها. |
Paso a pérdidas y ganancias de actiovos, incluso de efectivo, cuantas por cobrar, propiedades, planta y equipo, inventarios y activos intangibles | UN | شطب خسائر الأصول، بما في ذلك النقدية، والحسابات المستحقة القبض، والممتلكات والمنشآت والمعدات والمخزونات والأصول غير الملموسة |
Las tareas incluyen examinar, clasificar y validar los datos contables anteriores relativos a propiedades, planta y equipo, inventarios y activos intangibles, y reestructurar los datos contables preexistentes para ajustarlos a los campos de datos que requieren las IPSAS. | UN | وتشمل المهام استعراض وتصنيف البيانات المحاسبية السابقة المتعلقة بالممتلكات والآلات والمعدات والمخزونات والأصول غير الملموسة والتحقق من صحتها، وإعادة تنظيم البيانات المحاسبية القديمة في حقول البيانات التي تتطلبها المعايير. |
a) A efectos contables, las ganancias procedentes de la venta de propiedades, planta y equipo, inventarios y activos intangibles se acreditarán como otros ingresos/ingresos varios y las pérdidas se cargarán como otros gastos. | UN | (أ) لأغراض المحاسبة، يقيد أي مكسب من بيع الممتلكات والمنشآت والمعدات والمخزونات، والأصول غير الملموسة كرصيد دائن تحت الإيرادات الأخرى/المتنوعة، وتقيد أية خسائر كرصيد مدين تحت المصروفات الأخرى. |
En esta regla se han combinado las reglas 106.8 y 106.9 existentes; también se han añadido los conceptos de propiedades, planta y equipo, inventarios y activos intangibles. | UN | الجمع بين القاعدتين الحاليتين 106-8 و 106-9؛ وجرى التغيير لإضافة الممتلكات والمنشآت والمعدات، والمخزونات، والأصول غير الملموسة. |
Esto significa que, como parte de sus estrategias de abastecimiento de productos frescos, las empresas tienen que combinar activos físicos, tales como terreno y laboratorios, y activos intangibles tales como marcas de calidad o imagen. | UN | وهذا يعني أنه سيتعين على الشركات أن تجمع فيما تتبعه من استراتيجيات تتعلق بمصادر توريد المنتجات الطازجة بين الأصول المادية كالأراضي والمختبرات والأصول غير المادية كعلامات الجودة أو صورة الشركة. |
Depreciación, amortización y deterioro del valor de propiedades, planta y equipo y activos intangibles | UN | استهلاك الممتلكات والمنشآت والمعدات والأصول غير المادية وإهلاكها واضمحلال قيمتها |
Compra/ajustes de propiedades, planta y equipo y activos intangibles | UN | عمليات الشراء/التسويات للممتلكات والمنشآت والمعدات والأصول غير المادية |