ويكيبيديا

    "y agentes de policía de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وضباط شرطة
        
    • وأفراد شرطة
        
    • وشرطة
        
    • وضباط الشرطة التابعين
        
    • وأفراد الشرطة التابعين
        
    • وأفراد من شرطة
        
    • وضباط الشرطة في
        
    • وأفراد شرطتها
        
    Hay observadores militares y agentes de policía de las Naciones Unidas desplegados por todo el país. UN ويوزع في جميع أنحاء البلد مراقبون عسكريون وضباط شرطة الأمم المتحدة.
    Aplicación de las normas mínimas operativas de seguridad domiciliaria respecto de los oficiales de Estado Mayor y agentes de policía de las Naciones Unidas UN تنفيذ معايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة بالنسبة لضباط الأركان وضباط شرطة الأمم المتحدة
    Los observadores militares y agentes de policía de las Naciones Unidas están desplegados por todo el país. UN وينتشر المراقبون العسكريون وأفراد شرطة الأمم المتحدة في كافة أنحاء البلد.
    Candidatos examinados para determinar si cumplían los requisitos de los puestos, incluidos puestos de oficiales militares y agentes de policía de las Naciones Unidas UN متقدما، بمن فيهم الموظفون العسكريون وأفراد شرطة الأمم المتحدة، جرى فحص طلباتهم للتحقق من مدى استيفائهم شروط الأهلية
    El número de observadores militares y agentes de policía de las Naciones Unidas se mantendrá en el nivel autorizado para el período 2005/2006. UN وسيظل عدد المراقبين العسكريين وشرطة الأمم المتحدة عند نفس المستوى المأذون به خلال الفترة 2005/2006.
    Mantenimiento y reparación de 19 locales de oficinas, 8 viviendas para personal civil y agentes de policía de las Naciones Unidas y 6 comisarías de policía en un total de 30 emplazamientos UN صيانة وإصلاح 19 من مكاتب الإيواء و 8 من أماكن معيشة المدنيين وشرطة الأمم المتحدة و 6 مراكز للشرطة في ما يصل إجماليه إلى 30 موقعا
    En la República Democrática del Congo, se impartió capacitación centrada en la protección de los civiles a los observadores militares y agentes de policía de las Naciones Unidas. UN وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية، قدم تدريب تركز على حماية المدنيين إلى المراقبين العسكريين وضباط الشرطة التابعين للأمم المتحدة.
    La UNAMID también ha comenzado a construir alojamientos para hasta el 60% del personal de contratación internacional, observadores militares y agentes de policía de las Naciones Unidas, en comparación con el 30% previsto anteriormente. UN كما بدأت العملية المختلطة في تشييد أماكن للإقامة لما يصل إلى 60 في المائة من الموظفين الدوليين والمراقبين العسكريين وضباط شرطة الأمم المتحدة مقارنة بنسبة الـ 30 في المائة المتوخاة سابقا.
    Quisiera añadir que los Estados del Caribe se enorgullecen de los niveles de asistencia que hemos podido prestar con el envío de unidades y agentes de policía de dos Estados miembros, a saber, Granada y Jamaica. UN وأود أن أضيف أن الدول الكاريبية فخورة بمستوى المساعدة التي استطعنا تقديمها بإرسال وحدات شرطة وضباط شرطة من دولتين من الدول الأعضاء، غرينادا وجامايكا.
    El número total de participantes en las sesiones de capacitación fue: personal internacional, 841; personal nacional, 1.089; y observadores militares y agentes de policía de las Naciones Unidas, 44. UN وكان العدد الإجمالي للمشاركين في الدورات التدريبية كما يلي: 841 من الموظفين الدوليين؛ و 089 1 من الموظفين الوطنيين؛ و 44 من المراقبين العسكريين وضباط شرطة الأمم المتحدة.
    En siete misiones sobre el terreno, agentes de policía de las Naciones Unidas que habían recibido capacitación han formado a un total de 3.360 oficiales, incluidos agentes de policía del Estado anfitrión y agentes de policía de las Naciones Unidas. UN وفي سبع بعثات ميدانية، تولى ضباط شرطة الأمم المتحدة المعتمدين تدريب ما مجموعه 630 3 ضابطاً، بمن فيهم ضباط شرطة الدول المضيفة وضباط شرطة الأمم المتحدة.
    :: Publicación de 450 anuncios de vacantes y recepción y tramitación de solicitudes para cubrir vacantes de oficiales militares y agentes de policía de las Naciones Unidas UN :: إصدار 450 إعلاناً عن الشواغر وتلقي طلبات لشواغر العسكريين وأفراد شرطة الأمم المتحدة وتجهيزها
    Hay observadores militares y agentes de policía de las Naciones Unidas destacados en todo el país. UN وينتشر المراقبون العسكريون وأفراد شرطة الأمم المتحدة في جميع أنحاء البلد.
    Publicación de 450 anuncios de vacantes y recepción y tramitación de solicitudes para cubrir vacantes de oficiales militares y agentes de policía de las Naciones Unidas UN إصدار 450 إعلاناً عن الشواغر وتلقي طلبات لشواغر العسكريين وأفراد شرطة الأمم المتحدة وتجهيزها
    Hay observadores militares y agentes de policía de las Naciones Unidas destacados en todo el país. UN وينتشر المراقبون العسكريون وأفراد شرطة الأمم المتحدة في جميع أنحاء البلد.
    :: Operaciones diarias de efectivos y agentes de policía de las Naciones Unidas para proporcionar seguridad sobre el terreno y escolta a las organizaciones humanitarias y de desarrollo y reforzar la seguridad en los puntos de distribución de la ayuda y de inscripción UN :: قيام قوات الوحدات وشرطة الأمم المتحدة بعمليات يوميا لتوفير الأمن بالمواقع وتوفير الحراسة للمنظمات الإنسانية والإنمائية وتعزيز الأمن في مراكز توزيع وتسجيل المعونة
    Operaciones diarias de efectivos y agentes de policía de las Naciones Unidas para proporcionar seguridad sobre el terreno y escolta a las organizaciones humanitarias y de desarrollo y reforzar la seguridad en los puntos de distribución de la ayuda y de inscripción UN قيام قوات الوحدات وشرطة الأمم المتحدة بعمليات يوميا لتوفير الأمن بالمواقع وتوفير الحراسة للمنظمات الإنسانية والإنمائية وتعزيز الأمن في مراكز توزيع وتسجيل المعونة
    Mediante encuestas realizadas entre funcionarios de contratación internacional, Voluntarios de las Naciones Unidas y agentes de policía de las Naciones Unidas sobre el cumplimiento de las normas mínimas de seguridad operacional aplicables al domicilio y encuestas sobre las normas mínimas de seguridad operacional realizadas en todos los nuevos emplazamientos previstos de la ONUCI UN عن طريق إجراء مسح للامتثال لمعايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة فيما يتعلق بالموظفين الدوليين ومتطوعي الأمم المتحدة وشرطة الأمم المتحدة والمراقبين العسكريين، وإجراء عمليات مسح لمعايير العمل الأمنية الدنيا في جميع المواقع الجديدة المقترحة للعملية
    Con el incremento del número de funcionarios de contratación nacional e internacional, observadores militares y agentes de policía de las Naciones Unidas asignados a las misiones de mantenimiento de la paz aumenta la exposición a reclamaciones de indemnización, que, a su vez, se traduce en un aumento del número y la complejidad de las reclamaciones. UN ويزيد ارتفاع عدد الموظفين الوطنيين والدوليين، والمراقبين العسكريين وشرطة الأمم المتحدة المعينين في بعثات حفظ السلام، من درجة التعرض لمطالبات التعويض، مما يترجم إلى زيادة في عدد المطالبات ودرجة تعقيدها.
    60 inspecciones de armas mensuales de las instalaciones militares de Côte d ' Ivoire (FANCI y fuerzas armadas de las Forces Nouvelles), organización de 1 curso de adiestramiento mensual para militares y agentes de policía de la ONUCI que realizan inspecciones con arreglo al embargo, y coordinación de 2 reuniones conjuntas con oficiales de la UNMIL en la frontera occidental con Liberia UN القيام بـ 60 عملية تفتيش في الشهر بشأن الأسلحة في المنشآت العسكرية الإيفوارية (منشآت القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار والقوات العسكرية للقوى الجديدة)، وتنظيم دورة تدريبية شهرية للضباط العسكريين وضباط الشرطة التابعين لعملية الأمم المتحدة ممن يقومون بأعمال التفتيش المتعلقة بتدابير الحظر، وتنسيق عقد اجتماعين مشتركين بشأن الحدود مع مسؤولي بعثة الأمم المتحدة في ليبريا على الحدود الغربية مع ليبريا
    :: Ejecución de un programa de conducta y disciplina para todo el personal militar y civil y agentes de policía de las Naciones Unidas, incluyendo actividades de capacitación, prevención y seguimiento sobre medidas disciplinarias y recomendaciones al respecto UN :: تنفيذ برنامج يتعلق بالسلوك والانضباط من أجل جميع الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة التابعين للأمم المتحدة والموظفين المدنيين، يتضمن التدريب، والوقاية، والرصد، وتقديم توصيات بشأن الإجراءات التأديبية
    La Fuerza tiene también seis compañías de ingenieros empleadas a tiempo completo en proyectos de infraestructura, además de observadores militares y agentes de policía de las Naciones Unidas destacados en todo el país. UN ولدى القوة أيضا 6 سرايا هندسية متفرغة لمشاريع الهياكل الأساسية، ومراقبون عسكريون وأفراد من شرطة الأمم المتحدة في جميع أنحاء البلد.
    :: Asesoramiento mediante la colaboración diaria en las mismas instalaciones con los jefes de cuartel, administradores, comisarios, investigadores de delitos y agentes de policía de proximidad de la Policía Nacional de Liberia en 8 comisarías de zona de Monrovia y 14 jefaturas de policía de condado UN :: إسداء المشورة عن طريق الاشتراك في المواقع يوميا مع مسؤولي الشرطة الوطنية الليبرية، والإدارة، وقادة أقسام الشرطة، ومحققي الجرائم وضباط الشرطة في المجتمعات المحلية في 8 أقسام في منطقة مونروفيا و 14 مقرا بالمقاطعات
    Los soldados y agentes de policía de Fiji han venido participando en las operaciones de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz desde 1978. UN وجنود فيجي وأفراد شرطتها يشاركون في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام منذ عام 1978.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد