ويكيبيديا

    "y ali" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وعلي
        
    • وآلي
        
    • والسيد علي
        
    Se dijo que Ahmed Mourad, Mohamed Ibrahim, Ali Hafez, Moustafa Bakri, Ahmed Hashish y Ali Hassan Ali habían resultado gravemente heridos en el incidente. UN وقيل إن أحمد مراد، ومحمد ابراهيم، وعلى حافظ، ومصطفى بكري، وأحمد حشيش وعلي حسن علي أصيبوا اصابات بالغة في الواقعة.
    Otros dos hombres culpables de homicidio, Mohammad Golabi, de 33 años de edad, y Ali Naghie, de 41 años de edad, fueron ahorcados también en la cárcel, pero por separado. UN واتهم رجلان آخران بالقتل هما محمد غلابي، وعمره ٣٣ سنة وعلي ناغي وعمره ٤١ سنة، وشنقا في السجن أيضا في قضيتين منفصلتين.
    La Sección de Cuestiones Preliminares confirmó las acusaciones presentadas contra los Sres. Ahmad Harun y Ali Kushayb. UN وقد أيدت الدائرة الابتدائية في المحكمة الاتهامات الموجهة إلى كل من السيدين أحمد هارون، وعلي قشيب.
    En El Fiscal c. Ahmad Muhammad Harun y Ali Muhammad Ali Abd-Al-Rahman, no se ha dado aún cumplimiento a las órdenes de detención. UN ففي قضية المدعي العام ضد أحمد محمد هارون وعلي محمد علي عبد الرحمن، لم تنفذ أوامر القبض المعلقة بعد.
    Amber y Ali me han pedido que transmita este mensaje a la Asamblea: UN وقد طلب مني آمبر وعلي أن أبلِّغ الجمعية هذه الرسالة:
    Destacó la falta de cooperación por parte del Gobierno del Sudán con la Corte en relación con la detención y entrega de Ahmad Harun y Ali Kashayb. UN وسلط الضوء على عدم تعاون حكومة السودان مع المحكمة فيما يتعلق باعتقال وتسليم أحمد هارون وعلي كوشيب.
    Me referiré asimismo a las órdenes de detención dictadas contra Ahmad Harun y Ali Kushayb. UN وسأتطرق أيضا إلى أوامر الاعتقال التي صدرت ضد أحمد هارون وعلي كشيب.
    Yaabe y Ali fueron capturados cerca de Ras Doumeira el 10 de junio de 2008, junto con otros cinco soldados de Djibouti. UN 127 - وكان يابه وعلي قد أُسرا قرب رأس دميرة في 10 حزيران/يونيه 2008 مع خمسة جنود جيبوتيين آخرين.
    La publicación contó con colaboradores como Mohammad Khatami, anterior Presidente de la República Islámica del Irán, y Ali Gomaa, Gran Muftí de Egipto. UN ومن ضمن المساهمين في ذلك العدد محمد خاتمي الرئيس السابق لجمهورية إيران الإسلامية، وعلي جمعة مفتي الديار المصرية.
    'Y Foreman estaba lanzando esos golpes prodigiosos 'y Ali se columpiaba como una jarcia.' Open Subtitles 'وكان فورمان رمي هذه اللكمات معجز تتأرجح 'وعلي وكأنه رجل في التزوير. '
    Hoy mi querida niña hizo todo el trabajo de la casa... y Ali le ayudó. Open Subtitles اليوم، فتاتي الصغيرة قامت بكل العمل وعلي ساعدها
    Supongo que si ustedes dos lo hacen... sería como Frazier y Ali. Open Subtitles حسناً أنا أقترح أن تذهب أثنتان منكما وهذا يبدو مثل فريزر وعلي
    Todas las medidas importantes adoptadas por la ONUSOM I, en Somalia fueron, por lo tanto, examinadas y acordadas con el General Aidid y Ali Mahdi antes de aplicarse. UN ولذلك، نوقشت جميع التدابير الهامة التي اضطلعت بها تلك العملية في الصومال مع الجنرال عيديد وعلي مهدي ووافقا عليها، قبل تنفيذها.
    En una empresa conjunta con la Agencia de cooperación italiana (COOPI), el UNICEF también ha aportado 60.000 dólares para ayudar a fortalecer los equipos sanitarios móviles en las zonas de Yoboki y Ali Sabieh y para proporcionar equipo y medicinas esenciales para seis centros sanitarios. UN كما ساهمت اليونيسيف، في مشروع مشترك مع وكالة التعاون اﻹيطالية بمبلغ ٠٠٠ ٦٠ دولار للمساعدة على تعزيز اﻷفرقة الصحية المتنقلة في منطقتي يوبوكي وعلي صبيح وتوفير المعدات والعقاقير اﻷساسية لستة مراكز صحية.
    Mehmet Ali Doĝan y Ali Karakoç, ambos de la aldea de Dikmeçay, también fueron detenidos el 25 de enero. UN واحتُجز مهمت علي دوغان وعلي كاراكوتش، وكلاهما من قرية ديكميتشاي في ٥٢ كانون الثاني/يناير.
    Hindi comentaba la decisión de Israel de detener al jefe de los servicios de inteligencia de Ramallah, Hussein Alayan Saada, colaborador próximo del General de Brigada Tawfiq Tirawi, acusado de interrogar a los agentes inmobiliarios Farid Bashiti y Ali Yumhur y posteriormente según se le imputa, de matarlos. UN وكان هندي يعلق بذلك على قرار إسرائيل باعتقال حسين عليان سعادة، رئيس الاستخبارات في رام الله ومساعد العميد توفيق الطبراوي والمقرب منه، بتهمة استجواب السمسارين فريد بشيتي وعلي جمهور وقتلهما فيما بعد.
    En una actividad iniciada con el Gobierno de Italia, el UNICEF ha aportado también 60.000 dólares para ayudar a fortalecer los equipos sanitarios móviles en las zonas de Yoboki y Ali Sabieh y para proporcionar equipo y medicamentos esenciales a seis centros sanitarios. UN كما ساهمت اليونيسيف، في مشروع مشترك مع الحكمة اﻹيطالية بمبلغ ٠٠٠ ٦٠ دولار للمساعدة على تعزيز اﻷفرقة الصحية المتنقلة في منطقتي يوبوكي وعلي صبيح وتوفير المعدات واﻷدوية اﻷساسية لستة مراكز صحية.
    La lucha por el poder ahora es entre el jeque Ali Dere, el destituido jefe del tribunal islámico del sector norte de Mogadishu, y Ali Mahdi, el jefe de la facción que controla el sector norte de Mogadishu, quien introdujo los tribunales islámicos en ese sector. UN فالنزاع على السلطة هذه المرة إنما هو بين الشيخ علي دير رئيس محكمة الشريعة اﻹسلامية في شمال مقديشو، الذي خُفﱢضت رتبته، وعلي مهدي قائد الفصيلة التي تسيطر على شمال مقديشو، الذي أدخل محاكم الشريعة هناك.
    El 30 de noviembre, los combates entre las fuerzas de Hussein Aidid y Ali Mahdi en la aldea de Dhabbad causaron la muerte de nueve personas. UN في ٠٣ تشرين الثاني/نوفمبر، أسفر القتال بين قوات حسين عيديد وعلي مهدي في قرية ضبّاد عن مقتل تسعة أشخاص.
    Entre las 22.05 y las 22.40 horas, dos helicópteros israelíes sobrevolaron a mediana altura Qal ' at al-Shaqif y las colinas de Burŷ y Ali al-Tahir. UN - بين الساعة ٠٥/٢٢ والساعة ٤٠/٢٢ حلقت مروحيتان إسرائيليتان على علو متوسط فوق قلعة الشقيف وتلتي البرج وعلي الطاهر.
    Ni siquiera sabía que ella y Ali eran amigas. Open Subtitles أنا لم أعلم أنها وآلي كانو صديقتان
    Relativa a los Sres. Muhamad Ra ' dun y Ali al-Abdullah UN بشأن: السيد محمد رعدون والسيد علي العبدالله.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد