ويكيبيديا

    "y análisis de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وتحليل
        
    • وتحليلها
        
    • والتحليل
        
    • واستعراض
        
    • وتحليلات
        
    • وتحليلا
        
    • وتحليله
        
    • والتحليلات
        
    • وتحليلاتها
        
    • وتحليلاته
        
    • والتحاليل المتعلقة
        
    • وتحاليل
        
    • وتحليلاً
        
    • واستعراضات
        
    • وإجراء تحليلات
        
    También se han elaborado otros programas informáticos que refuerzan las capacidades nacionales de reunión y análisis de datos. UN وأعدت رزم أخرى من البرامج التي تعزز القدرات الوطنية على جمع وتحليل البيانات في المستقبل.
    También se han elaborado otros programas informáticos que refuerzan las capacidades nacionales de reunión y análisis de datos. UN وأعدت رزم أخرى من البرامج التي تعزز القدرات الوطنية على جمع وتحليل البيانات في المستقبل.
    Se espera que la Oficina de Desarrollo ofrezca apoyo institucional y análisis de políticas a una administración futura como parte integrante de sus funciones. UN ومن المتوقع أن يقدم هذا المكتب اﻹنمائي الدعم المؤسسي وتحليل السياسات ﻹدارة تقام في المستقبل كجزء لا يتجزأ من مهامه.
    2. Subprograma 3 del programa 1: Investigaciones, reunión y análisis de información UN البرنامج الفرعي ٣ من البرنامج ١: اﻷبحاث وجمع المعلومات وتحليلها
    Hay tres conjuntos de técnicas de dicha índole: biosensores, análisis de ácidos nucleicos y análisis de espectrometría de masas. UN وتوجد ثلاث مجموعات من هذه التقنيات: وسائل الاستشعار البيولوجي وتحليل اﻷحماض النووية والتحليل بقياس الطيف الكتلي.
    Unidad de organización: Departamento de Información Económica y Social y análisis de Política UN الاحتياجات من الوظائف الوحدة التنظيمية: ادارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات
    Nueva York: Departamento de Información Económica y Social y análisis de Políticas, División de Estadística, 1994, pág. 6. UN نيويورك: إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات، الشعبة الاحصائية، ١٩٩٤، الصفحة ٦ من النص الانكليزي.
    Del mismo modo, habríamos acogido con beneplácito información del Departamento de Información Económica y Social y análisis de Políticas. UN ومن هذا القبيل أيضا أننا كنا ننتظر بالترحيب بيانات من إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات.
    REQUISITOS y análisis de LOS DATOS QUE SE PRESENTEN A LA COMISIÓN UN المواصفات المطلوبة في البيانات المقدمة إلى اللجنة وتحليل تلك البيانات
    Se estima que anualmente se preparan unos 500 informes y análisis de ese tipo. UN ويتم إعداد ما يقدر ﺑ ٥٠٠ تقرير وتحليل من هذا القبيل سنويا.
    Se estima que anualmente se preparan unos 500 informes y análisis de ese tipo. UN ويتم إعداد ما يقدر ﺑ ٥٠٠ تقرير وتحليل من هذا القبيل سنويا.
    También es necesario fortalecer más activamente la reunión y análisis de datos sobre desarrollo humano, especialmente en los países en desarrollo. UN وهناك أيضا حاجة إلى مزيد من العمل لتعزيز جمع وتحليل البيانات المتعلقة بالتنمية البشرية خاصة في البلدان النامية.
    iv) Reunión y análisis de datos, redacción y edición técnica de algunos capítulos o segmentos del estudio sobre el terrorismo mundial; UN `4 ' جمع وتحليل البيانات، وصياغة بعض فصول أو أجزاء من الدراسة الاستقصائية عن الإرهاب العالمي وتحليلها تقنيا؛
    Reunión y análisis de datos cuantitativos sobre comercio de SAO en países de la región UN جميع وتحليل بيانات كمية عن الاتجار في المواد المستنفدة للأوزون في بلدان المنطقة
    2. Subprograma 3 del programa 1: Investigaciones, reunión y análisis de información UN البرنامج الفرعي ٣ من البرنامج ١: اﻷبحاث وجمع المعلومات وتحليلها
    También pueden incluir instituciones autónomas de investigación que apoyan la incorporación del género mediante la recopilación y análisis de datos. UN وقد تشمل أيضا مؤسسات مستقلة للبحث تدعم إدماج الاعتبارات المتعلقة بنوع الجنس من خلال جمع البيانات وتحليلها.
    Se han previsto otros métodos paralelos de vigilancia, tratamiento y análisis de la información. UN وبموازاة هذه الهيئات، من المتوخى اتباع نهوج أخرى لرصد معالجة المعلومات وتحليلها.
    Un requisito esencial es contar con información y análisis de las tendencias de los mercados. UN فالمعلومات والتحليل المتعلقين بالاتجاهات السوقية شرط ضروري.
    Seguimiento y análisis de las tendencias y acontecimientos relacionados con las actividades de explotación minera de los fondos marinos, el análisis de las condiciones del mercado mundial de metales, y los precios, tendencias y perspectivas de los metales UN رصد واستعراض الاتجاهات والتطورات المتصلة بأنشطة التعدين في قاع البحار العميق وبأحوال السوق العالمية للمعادن وبأسعار المعادن واتجاهاتها واحتمالاتها
    Los modelos, hipótesis y análisis de ganancias y pérdidas de las medidas en marcha deben utilizarse para evaluar los costos de la prevención. UN وينبغي أن تستخدم في تقييم تكاليف الوقاية نماذج وسيناريوهات وتحليلات للمكسب والخسارة في الاجراءات الجارية.
    Se prevé que la Oficina proporcionará apoyo institucional y análisis de políticas a un futuro gobierno somalí. UN ومن المتوقع أن يقدم هذا المكتب دعما مؤسسيا وتحليلا للسياسات لﻹدارة الصومالية المقبلة.
    La concentración de manera clara de las actividades de los programas y la capacidad relativamente desarrollada de los países parecen haber facilitado la supervisión y análisis de la ejecución. UN ويبدو أن وضوح تركيز البرامج وما اقترن به وجود قدرة وطنية متطورة نسبيا قد يسرا رصد الأداء وتحليله.
    Su delegación desearía, por tanto, mayor información y análisis de la Secretaría en la preparación de la reunión de alto nivel. UN ويرحب وفده من ثم بتلقي المزيد من المعلومات والتحليلات من الأمانة العامة في سياق التحضير للاجتماع الرفيع المستوى.
    Para concluir, la oradora observó con satisfacción los esfuerzos de la secretaría para ayudar a los gobiernos y las agrupaciones regionales a fortalecer su investigación y análisis de políticas sobre la IED. UN وختمت بيانها بالإعراب عن الارتياح لما تبذله الأمانة من جهود لمساعدة الحكومات والمجموعات الإقليمية في تعزيز بحوثها وتحليلاتها للسياسات العامة المتعلقة بالاستثمار الأجنبي المباشر.
    Los documentos se basan en los datos más fidedignos obtenidos de los ensayos y análisis de la seguridad nuclear. UN وتستند الوثائق إلى أفضل البيانات المتاحة من اختبارات الأمان النووي وتحليلاته.
    Miembro del Instituto de Estudios y análisis de Defensa UN عضوة في معهد الدراسات والتحاليل المتعلقة بالدفاع
    Se elaboró un informe provisional, que debía estudiar el Centro y que incluía varias opciones y análisis de las ventajas y desventajas de cada opción. UN وتم إعداد تقرير موقت يتضمن خيارات مختلفة وتحاليل لمحاسن ومساوئ كل خيار، لدراسته من جانب المركز.
    Los anexos al presente informe contienen un resumen y análisis de las respuestas de los Estados Miembros de las Naciones Unidas al cuestionario de la Relatora Especial. UN وتتضمن مرفقات هذا التقرير موجزاً وتحليلاً للردود التي وردت من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة على استبيان المقررة الخاصة.
    Observaciones de los usuarios finales acerca de la calidad de productos concretos y análisis de esos productos en los medios de difusión; aceptación de las recomendaciones de política y aplicación del asesoramiento técnico. UN التغذية المرتجعة من المستعملين النهائيين فيما يتصل بنوعية نواتج بعينها واستعراضات وسائط الإعلام لها؛ ومقبولية التوصيات المتعلقة بالسياسة العامة وتنفيذ المشورة التقنية.
    :: El desempeño de la función de centros de investigación y análisis de los problemas transfronterizos relativos al medio ambiente y el desarrollo sostenible. UN :: العمل بمثابة مراكز للفكر وإجراء تحليلات للمشاكل العابرة للحدود المتصلة بالبيئة والتنمية المستدامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد