Utilización de los recursos: distribución general estimada de recursos para programas y apoyo a los programas | UN | استخدام الموارد: التوزيع اﻹقليمي المقدر للبرامج ودعم البرامج |
Utilización de los recursos: distribución regional estimada de los recursos para programas y apoyo a los programas | UN | استخدام الموارد: التوزيع اﻹقليمي التقديري للبرامج ودعم البرامج |
Para ello se ha uniformado la presentación de las partes correspondientes a dirección y gestión ejecutivas y apoyo a los programas. | UN | ويتعلق العرض الجديد وهــو عرض موحد للجزأين المتعلقين بالتوجيه التنفيذي واﻹدارة ودعم البرامج. |
Utilización de los recursos: distribución regional estimada de recursos para programas y apoyo a los programas | UN | استخدام الموارد: التوزيع اﻹقليمي المقدر للبرامج والدعم البرنامجي |
Departamento encargado: Dependencia de Coordinación y apoyo a los programas | UN | الإدارة المسؤولة: وحدة تنسيق البرامج ودعمها |
Para ello se ha uniformado la presentación de las partes correspondientes a dirección y gestión ejecutivas y apoyo a los programas. | UN | ويتعلق التقديم الجديـد بتقديم موحــد للجزأين المتعلقيـن بالتوجيـــه التنفيذي واﻹدارة ودعم البرنامج. |
Para ello se ha uniformado la presentación de las partes correspondientes a dirección y gestión ejecutivas y apoyo a los programas. | UN | ويتعلق العرض الجديد وهــو عرض موحد للجزأين المتعلقين بالتوجيه التنفيذي واﻹدارة ودعم البرامج. |
Total, programas y apoyo a los programas del PNUD | UN | مجموع البرامج ودعم البرامج لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي |
Utilización de recursos: distribución estimada de Programas y apoyo a los programas por países de cada región y por programas | UN | استخدام الموارد: التوزيع التقديري للبرامج ودعم البرامج حسب البلد |
Utilización de recursos: distribución estimada de Programas y apoyo a los programas por países de cada región, 20032005 | UN | الجدول الثاني-1-ألف- استخدام الموارد: التوزيع التقديري للبرامج ودعم البرامج حسب البلد داخل المناطق للفترة 2003-2005 |
Cabe señalar que los gastos de la Sede incluyen los gastos de asesoramiento técnico y apoyo a los programas. | UN | تجدر الإشارة إلى أن نفقات المقر تتضمن تكاليف المشورة التقنية ودعم البرامج. |
Utilización de recursos: distribución estimada de Programas y apoyo a los programas por países de cada región y por programas | UN | استخدام الموارد: التوزيع التقديري للبرامج ودعم البرامج حسب البلد |
Utilización de recursos: distribución estimada de Programas y apoyo a los programas por países de cada región, 2004-2006 | UN | الجدول الثاني-1-ألف- استخدام الموارد: التوزيع التقديري للبرامج ودعم البرامج حسب البلد داخل المناطق للفترة 2004-2006 |
Total, programas y apoyo a los programas del PNUD | UN | مجموع البرامج ودعم البرامج لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي |
Cuadro V Utilización de los recursos: distribución regional estimada de los fondos para programas y apoyo a los programas Monto Porcen- | UN | استخدام الموارد: التوزيع التقديري الإقليمي للأموال المخصصة للبرامج ودعم البرامج |
Utilización de los recursos: distribución regional estimada de los recursos para programas y apoyo a los programas | UN | استخدام الموارد: التوزيع الإقليمي المقدر للبرامج والدعم البرنامجي |
En 1993, el 34% de estos gastos se dedicó a la salud, el 21% al abastecimiento de agua y saneamiento, el 16% a la planificación, promoción y apoyo a los programas, el 10% a la organización y desarrollo de la comunidad, el 8% a la nutrición y el resto se distribuyó entre otras esferas de programas. | UN | وفي عام ١٩٩٣، كـان ٣٤ في المائـة من هذه النفقات مخصصا للصحة و ٢١ في المائة منها ﻹمدادات المياه والمرافق الصحية و ١٦ في المائة للتخطيط والدعوة والدعم البرنامجي و ١٠ في المائة للتنظيم المجتمعي والتنمية المجتمعية و ٨ في المائة للتغذية وتقاسمت الباقي ميادين برنامجية أخرى. |
Planificación, promoción y apoyo a los programas | UN | التخطيط والدعوة والدعم البرنامجي |
Departamento encargado: Dependencia de Coordinación y apoyo a los programas | UN | الإدارة المسؤولة: وحدة تنسيق البرامج ودعمها |
Para ello se ha uniformado la presentación de las partes correspondientes a dirección y gestión ejecutivas y apoyo a los programas. | UN | ويتعلق التقديم الجديد بتقديم موحد للجزأين المتعلقيـن بالتوجيـه التنفيذي واﻹدارة ودعم البرنامج. |
Además, la Oficina presta apoyo administrativo y apoyo a los programas con miras a ejecutar los programas operacionales del Departamento, incluidas las actividades de cooperación técnica, los proyectos extrapresupuestarios y otras operaciones especiales. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، يقدم المكتب الدعم اﻹداري والبرنامجي لتنفيذ البرامج التنفيذية لﻹدارة، بما في ذلك أنشطة التعاون التقني والمشاريع الخارجة عن الميزانية والعمليات الخاصة اﻷخرى. |
Suministro de alimentos a mujeres embarazadas o madres lactantes y niños en edad preescolar, y apoyo a los programas de salud pública. | UN | توفير الغذاء للحوامل والمرضعات ولﻷطفال في سن ما قبل الدراسة ودعم برامج الصحة العامة. |
Incluye productos del plan estratégico que son prioridades del programa e indicadores para medir si el programa ha conseguido proporcionar orientaciones normativas de alta calidad y apoyo a los programas para lograr estos productos. | UN | وهو يتضمن نواتج الخطة الاستراتيجية المرتبطة بالأولويات البرنامجية، ومؤشرات قياس مدى نجاح البرنامج العالمي في تقديم مستوى رفيع من التوجيه بصدد السياسات ودعم للبرامج بغية إنجاز تلك النواتج. |
En colaboración con los Estados Miembros y las organizaciones regionales, la División proporcionará normas de formación y apoyo a los programas destinados a capacitar al personal de mantenimiento de la paz para desempeñar sus funciones en las misiones sobre el terreno y en la Sede. | UN | كما ستقوم، إلى جانب الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية، بوضع معايير للتدريب وتقديم الدعم إلى البرامج التدريبية بهدف إعداد حفظة السلام للقيام بمهامهم في البعثات الميدانية وفي المقر. |