"y apoyo a los programas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ودعم البرامج
        
    • والدعم البرنامجي
        
    • البرامج ودعمها
        
    • ودعم البرنامج
        
    • الدعم اﻹداري والبرنامجي
        
    • ودعم برامج
        
    • ودعم للبرامج
        
    • وتقديم الدعم إلى البرامج
        
    Utilización de los recursos: distribución general estimada de recursos para programas y apoyo a los programas UN استخدام الموارد: التوزيع اﻹقليمي المقدر للبرامج ودعم البرامج
    Utilización de los recursos: distribución regional estimada de los recursos para programas y apoyo a los programas UN استخدام الموارد: التوزيع اﻹقليمي التقديري للبرامج ودعم البرامج
    Para ello se ha uniformado la presentación de las partes correspondientes a dirección y gestión ejecutivas y apoyo a los programas. UN ويتعلق العرض الجديد وهــو عرض موحد للجزأين المتعلقين بالتوجيه التنفيذي واﻹدارة ودعم البرامج.
    Utilización de los recursos: distribución regional estimada de recursos para programas y apoyo a los programas UN استخدام الموارد: التوزيع اﻹقليمي المقدر للبرامج والدعم البرنامجي
    Departamento encargado: Dependencia de Coordinación y apoyo a los programas UN الإدارة المسؤولة: وحدة تنسيق البرامج ودعمها
    Para ello se ha uniformado la presentación de las partes correspondientes a dirección y gestión ejecutivas y apoyo a los programas. UN ويتعلق التقديم الجديـد بتقديم موحــد للجزأين المتعلقيـن بالتوجيـــه التنفيذي واﻹدارة ودعم البرنامج.
    Para ello se ha uniformado la presentación de las partes correspondientes a dirección y gestión ejecutivas y apoyo a los programas. UN ويتعلق العرض الجديد وهــو عرض موحد للجزأين المتعلقين بالتوجيه التنفيذي واﻹدارة ودعم البرامج.
    Total, programas y apoyo a los programas del PNUD UN مجموع البرامج ودعم البرامج لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي
    Utilización de recursos: distribución estimada de Programas y apoyo a los programas por países de cada región y por programas UN استخدام الموارد: التوزيع التقديري للبرامج ودعم البرامج حسب البلد
    Utilización de recursos: distribución estimada de Programas y apoyo a los programas por países de cada región, 20032005 UN الجدول الثاني-1-ألف- استخدام الموارد: التوزيع التقديري للبرامج ودعم البرامج حسب البلد داخل المناطق للفترة 2003-2005
    Cabe señalar que los gastos de la Sede incluyen los gastos de asesoramiento técnico y apoyo a los programas. UN تجدر الإشارة إلى أن نفقات المقر تتضمن تكاليف المشورة التقنية ودعم البرامج.
    Utilización de recursos: distribución estimada de Programas y apoyo a los programas por países de cada región y por programas UN استخدام الموارد: التوزيع التقديري للبرامج ودعم البرامج حسب البلد
    Utilización de recursos: distribución estimada de Programas y apoyo a los programas por países de cada región, 2004-2006 UN الجدول الثاني-1-ألف- استخدام الموارد: التوزيع التقديري للبرامج ودعم البرامج حسب البلد داخل المناطق للفترة 2004-2006
    Total, programas y apoyo a los programas del PNUD UN مجموع البرامج ودعم البرامج لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي
    Cuadro V Utilización de los recursos: distribución regional estimada de los fondos para programas y apoyo a los programas Monto Porcen- UN استخدام الموارد: التوزيع التقديري الإقليمي للأموال المخصصة للبرامج ودعم البرامج
    Utilización de los recursos: distribución regional estimada de los recursos para programas y apoyo a los programas UN استخدام الموارد: التوزيع الإقليمي المقدر للبرامج والدعم البرنامجي
    En 1993, el 34% de estos gastos se dedicó a la salud, el 21% al abastecimiento de agua y saneamiento, el 16% a la planificación, promoción y apoyo a los programas, el 10% a la organización y desarrollo de la comunidad, el 8% a la nutrición y el resto se distribuyó entre otras esferas de programas. UN وفي عام ١٩٩٣، كـان ٣٤ في المائـة من هذه النفقات مخصصا للصحة و ٢١ في المائة منها ﻹمدادات المياه والمرافق الصحية و ١٦ في المائة للتخطيط والدعوة والدعم البرنامجي و ١٠ في المائة للتنظيم المجتمعي والتنمية المجتمعية و ٨ في المائة للتغذية وتقاسمت الباقي ميادين برنامجية أخرى.
    Planificación, promoción y apoyo a los programas UN التخطيط والدعوة والدعم البرنامجي
    Departamento encargado: Dependencia de Coordinación y apoyo a los programas UN الإدارة المسؤولة: وحدة تنسيق البرامج ودعمها
    Para ello se ha uniformado la presentación de las partes correspondientes a dirección y gestión ejecutivas y apoyo a los programas. UN ويتعلق التقديم الجديد بتقديم موحد للجزأين المتعلقيـن بالتوجيـه التنفيذي واﻹدارة ودعم البرنامج.
    Además, la Oficina presta apoyo administrativo y apoyo a los programas con miras a ejecutar los programas operacionales del Departamento, incluidas las actividades de cooperación técnica, los proyectos extrapresupuestarios y otras operaciones especiales. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يقدم المكتب الدعم اﻹداري والبرنامجي لتنفيذ البرامج التنفيذية لﻹدارة، بما في ذلك أنشطة التعاون التقني والمشاريع الخارجة عن الميزانية والعمليات الخاصة اﻷخرى.
    Suministro de alimentos a mujeres embarazadas o madres lactantes y niños en edad preescolar, y apoyo a los programas de salud pública. UN توفير الغذاء للحوامل والمرضعات ولﻷطفال في سن ما قبل الدراسة ودعم برامج الصحة العامة.
    Incluye productos del plan estratégico que son prioridades del programa e indicadores para medir si el programa ha conseguido proporcionar orientaciones normativas de alta calidad y apoyo a los programas para lograr estos productos. UN وهو يتضمن نواتج الخطة الاستراتيجية المرتبطة بالأولويات البرنامجية، ومؤشرات قياس مدى نجاح البرنامج العالمي في تقديم مستوى رفيع من التوجيه بصدد السياسات ودعم للبرامج بغية إنجاز تلك النواتج.
    En colaboración con los Estados Miembros y las organizaciones regionales, la División proporcionará normas de formación y apoyo a los programas destinados a capacitar al personal de mantenimiento de la paz para desempeñar sus funciones en las misiones sobre el terreno y en la Sede. UN كما ستقوم، إلى جانب الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية، بوضع معايير للتدريب وتقديم الدعم إلى البرامج التدريبية بهدف إعداد حفظة السلام للقيام بمهامهم في البعثات الميدانية وفي المقر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus