Ellos me llamaron anoche, me registré en el hotel esta mañana Y aquí estamos, la fiscalía general tenía problemas, | Open Subtitles | لذا أتصلوا بي في الليلة الماضية وقمت بحجز فندق هذا الصباح ونحن هنا الآن مكتب المدعي العام قد أستبعد نفسه من الموضوع |
Quizás se están escondiendo en el desierto, Y aquí estamos nosotros, separados en equipos. | Open Subtitles | ربما لأنهم يختبئون في مكان ما في الصحراء ونحن هنا ، ننقسم لفرق |
Y aquí estamos, seis años después, y tú hiciste exactamente lo mismo. | Open Subtitles | وها نحن ذا, بعد 6 سنوات فعلت نفس الشيء تماماً |
Y aquí estamos mirando través de tres kilómetros de hielo. | TED | وها نحن ذا نرى خلال ثلاث كيلومترات من الجليد. |
La Dra. Sonrisitas deja la puerta abierta para Scofield Y aquí estamos. | Open Subtitles | الدكتورة الفتاة الحلوة تركت الباب مفتوحاً لسكوفيلد وها نحن هنا |
El alcaide le cobró un favor al jefe de la Oficina; dijo sí Y aquí estamos. | Open Subtitles | المأمور اتصل و طلب معروفاً من المدير و قد وافق ، و ها نحن ذا |
Solía cazar por mi cuenta. Y aquí estamos, cazando como una pareja. | Open Subtitles | "اعتدتُ الصيد وحيداً، وها نحن أولاء نصطاد ونحن اثنين" |
Ese era el sueño, Y aquí estamos, 10 años después, y todos vamos a ser hoy testigos de un sueño hecho realidad. | Open Subtitles | هذا هو الحلم. ونحن هنا بعد مُضي 10 سنوات، ونحن اليوم شاهدون كيف يتحوّل الحلم إلى حقيقة. |
Y aquí estamos revolviendo la basura al costado del camino porque un insensato angustiado se quitó la vida. | Open Subtitles | ونحن هنا نجمع القمامه من جانب الطريق, لأن شخص ما مخبول قتل نفسه. |
Bueno, no, sólo lo estoy diciendo porque es francesa y todo, Y aquí estamos. | Open Subtitles | حسنا، لا، أنا فقط أقول لأنها الفرنسي وكل شيء، ونحن هنا. |
El poderoso cayó, los mansos heredaron la tierra, Y aquí estamos. | TED | سقط القوي، وورث الضعيف الأرض، وها نحن ذا. |
Nueve millones de especies en la Tierra Y aquí estamos en la cima de la cadena alimenticia. | Open Subtitles | هناك تسعة ملايين سلالة على ظهر هذا الكوكب، وها نحن ذا على قمة الهرم الغذائي. |
Quise que vieras este lugar, Y aquí estamos. | Open Subtitles | لقد تمنيتُ أن ترى أنت هذا المكان ، وها نحن ذا |
Queremos un mundo apropiado para los niños, niñas y adolescentes Y aquí estamos para exigirlo. | UN | إننا نريد عالماً صالحا للأطفال والمراهقين، وها نحن هنا لنطالب به. |
Entretanto, el trabajo se sigue haciendo como siempre, Y aquí estamos, debatiendo acerca de las cuestiones importantes de la actualidad. | UN | وفي غضون ذلك، يستمر العمل كالمعتاد، وها نحن هنا جميعا، نناقش المسائل الكبرى الراهنة. |
Un puñado de monos acostándose los unos con los otros hace unos miles de años, Y aquí estamos. | Open Subtitles | مجموعة من القردة كانو يتضاجعون منذ آلاف السنين و ها نحن ذا |
Y aquí estamos. Exacto. | Open Subtitles | وها نحن أولاء - بالضبط - |
Digo, la casa fue construida para durar por dos o máximo tres años Y aquí estamos, un siglo después. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يظل هذا الكوخ لسنتين فقط أو ثلاثة على الأكثر و ها نحن هنا بعد قرن |
Te enferma, y piensas, "No lo volveré a hacer", Y aquí estamos. | Open Subtitles | يجعلُك تشعر بالغثيان، وتظنّ، أنّك لن تفعل هذا مُجدّدًا، وهانحن ذا. |
Y aquí estamos, al final del trayecto. | Open Subtitles | وها نحنُ ذا مع نهاية الخط |
Y aquí estamos, de vuelta. | Open Subtitles | و ها نحنُ ذا ؛ عدنا مجدداً |
En menos de una hora, 200 personas tuvieron la misma idea Y aquí estamos, en el limite hacia la histeria en masa. | Open Subtitles | في أقلّ من ساعة بضعة مئات من الأشخاص واتتهم نفس الفكرة و هنا نحن على حافّة هستريا جماعيّة |
Y después crusamos los países Árabes, Siria, Jordania, Y aquí estamos en Arabia Saudita. | Open Subtitles | ثمّ عَبرنَا البلدانَ العربيةَ، سوريا، الأردن، وهنا نحن في المملكة العربية السعودية |
Muy bien, de esta manera, con cuidado, Y aquí estamos. | Open Subtitles | حسناً من هذا الطريق انتبه لخطواتك و هانحن |
Y aquí estamos, pidiéndoles a estos participantes a identificar a uno de ellos. | Open Subtitles | وها نحنُ هنا نسأل الحضور لكيّ يقوموا بالتعرّف على واحدٍ منهم. |
Pero nos lo pidió, Y aquí estamos. | Open Subtitles | لكنه طلب، لذا ها نحن ذا |