"y aquí estamos" - Translation from Spanish to Arabic

    • ونحن هنا
        
    • وها نحن ذا
        
    • وها نحن هنا
        
    • و ها نحن ذا
        
    • وها نحن أولاء
        
    • و ها نحن هنا
        
    • وهانحن ذا
        
    • وها نحنُ ذا
        
    • و ها نحنُ ذا
        
    • و هنا نحن
        
    • وهنا نحن
        
    • و هانحن
        
    • نحنُ هنا
        
    • لذا ها نحن ذا
        
    Ellos me llamaron anoche, me registré en el hotel esta mañana Y aquí estamos, la fiscalía general tenía problemas, Open Subtitles لذا أتصلوا بي في الليلة الماضية وقمت بحجز فندق هذا الصباح ونحن هنا الآن مكتب المدعي العام قد أستبعد نفسه من الموضوع
    Quizás se están escondiendo en el desierto, Y aquí estamos nosotros, separados en equipos. Open Subtitles ربما لأنهم يختبئون في مكان ما في الصحراء ونحن هنا ، ننقسم لفرق
    Y aquí estamos, seis años después, y tú hiciste exactamente lo mismo. Open Subtitles وها نحن ذا, بعد 6 سنوات فعلت نفس الشيء تماماً
    Y aquí estamos mirando través de tres kilómetros de hielo. TED وها نحن ذا نرى خلال ثلاث كيلومترات من الجليد.
    La Dra. Sonrisitas deja la puerta abierta para Scofield Y aquí estamos. Open Subtitles الدكتورة الفتاة الحلوة تركت الباب مفتوحاً لسكوفيلد وها نحن هنا
    El alcaide le cobró un favor al jefe de la Oficina; dijo sí Y aquí estamos. Open Subtitles المأمور اتصل و طلب معروفاً من المدير و قد وافق ، و ها نحن ذا
    Solía cazar por mi cuenta. Y aquí estamos, cazando como una pareja. Open Subtitles "اعتدتُ الصيد وحيداً، وها نحن أولاء نصطاد ونحن اثنين"
    Ese era el sueño, Y aquí estamos, 10 años después, y todos vamos a ser hoy testigos de un sueño hecho realidad. Open Subtitles هذا هو الحلم. ونحن هنا بعد مُضي 10 سنوات، ونحن اليوم شاهدون كيف يتحوّل الحلم إلى حقيقة.
    Y aquí estamos revolviendo la basura al costado del camino porque un insensato angustiado se quitó la vida. Open Subtitles ونحن هنا نجمع القمامه من جانب الطريق, لأن شخص ما مخبول قتل نفسه.
    Bueno, no, sólo lo estoy diciendo porque es francesa y todo, Y aquí estamos. Open Subtitles حسنا، لا، أنا فقط أقول لأنها الفرنسي وكل شيء، ونحن هنا.
    El poderoso cayó, los mansos heredaron la tierra, Y aquí estamos. TED سقط القوي، وورث الضعيف الأرض، وها نحن ذا.
    Nueve millones de especies en la Tierra Y aquí estamos en la cima de la cadena alimenticia. Open Subtitles هناك تسعة ملايين سلالة على ظهر هذا الكوكب، وها نحن ذا على قمة الهرم الغذائي.
    Quise que vieras este lugar, Y aquí estamos. Open Subtitles لقد تمنيتُ أن ترى أنت هذا المكان ، وها نحن ذا
    Queremos un mundo apropiado para los niños, niñas y adolescentes Y aquí estamos para exigirlo. UN إننا نريد عالماً صالحا للأطفال والمراهقين، وها نحن هنا لنطالب به.
    Entretanto, el trabajo se sigue haciendo como siempre, Y aquí estamos, debatiendo acerca de las cuestiones importantes de la actualidad. UN وفي غضون ذلك، يستمر العمل كالمعتاد، وها نحن هنا جميعا، نناقش المسائل الكبرى الراهنة.
    Un puñado de monos acostándose los unos con los otros hace unos miles de años, Y aquí estamos. Open Subtitles مجموعة من القردة كانو يتضاجعون منذ آلاف السنين و ها نحن ذا
    Y aquí estamos. Exacto. Open Subtitles وها نحن أولاء - بالضبط -
    Digo, la casa fue construida para durar por dos o máximo tres años Y aquí estamos, un siglo después. Open Subtitles كان من المفترض أن يظل هذا الكوخ لسنتين فقط أو ثلاثة على الأكثر و ها نحن هنا بعد قرن
    Te enferma, y piensas, "No lo volveré a hacer", Y aquí estamos. Open Subtitles يجعلُك تشعر بالغثيان، وتظنّ، أنّك لن تفعل هذا مُجدّدًا، وهانحن ذا.
    Y aquí estamos, al final del trayecto. Open Subtitles وها نحنُ ذا مع نهاية الخط
    Y aquí estamos, de vuelta. Open Subtitles و ها نحنُ ذا ؛ عدنا مجدداً
    En menos de una hora, 200 personas tuvieron la misma idea Y aquí estamos, en el limite hacia la histeria en masa. Open Subtitles في أقلّ من ساعة بضعة مئات من الأشخاص واتتهم نفس الفكرة و هنا نحن على حافّة هستريا جماعيّة
    Y después crusamos los países Árabes, Siria, Jordania, Y aquí estamos en Arabia Saudita. Open Subtitles ثمّ عَبرنَا البلدانَ العربيةَ، سوريا، الأردن، وهنا نحن في المملكة العربية السعودية
    Muy bien, de esta manera, con cuidado, Y aquí estamos. Open Subtitles حسناً من هذا الطريق انتبه لخطواتك و هانحن
    Y aquí estamos, pidiéndoles a estos participantes a identificar a uno de ellos. Open Subtitles وها نحنُ هنا نسأل الحضور لكيّ يقوموا بالتعرّف على واحدٍ منهم.
    Pero nos lo pidió, Y aquí estamos. Open Subtitles لكنه طلب، لذا ها نحن ذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more