Se ha afirmado que sus miembros reciben también entrenamiento en otros países de Africa, Europa oriental y Asia. | UN | وزعم أن هؤلاء اﻷعضاء أيضا تلقوا تدريبا في بلدان أخرى في افريقيا، وأوروبا الشرقية، وآسيا. |
Entre otras actividades, se enviaron misiones a países en desarrollo de África, América Latina, el Oriente Medio y Asia. | UN | واشتملت هذه الجهود على إيفاد بعثات إلى البلدان النامية في افريقيا وأمريكا اللاتينية والشرق اﻷوسط وآسيا. |
En África y Asia se registra una tasa más baja de desempleo femenino. | UN | ويبدو أن معدل البطالة بين النساء أكثر انخفاضا في افريقيا وآسيا. |
Nos inquietan profundamente los conflictos actuales de África, el Oriente Medio, Europa y Asia. | UN | إن استمرار الصراعات في أفريقيا والشرق اﻷوسط وأوروبا وآسيا يقلقنا أشد القلق. |
Debe significar que los funcionarios corruptos de África y Asia puedan ser juzgados y castigados dondequiera que se refugien. | UN | كما ينبغي أن يعني ذلك أنه يمكن محاكمة المسؤولين الفاسدين من أفريقيا وآسيا ومعاقبتهم حيثما يلجأون. |
:: Aprobación por numerosos países del África subsahariana y Asia central de normas y protocolos de salud reproductiva | UN | :: اعتمد العديد من بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وآسيا الوسطى معايير وبروتوكولات للصحة الإنجابية |
29/30-P Creación de zonas libres de armas nucleares en África, el Oriente Medio, Asia central y Asia sudoriental | UN | إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا والشرق الأوسط وآسيا الوسطى وجنوب شرق آسيا |
El cultivo y el tráfico de hierba de cannabis siguen realizándose principalmente en África, América y Asia central, meridional y sudoriental. | UN | وما زال عشب القنب يزرع ويتجر به أساسا في افريقيا والقارة الأمريكية وآسيا الوسطى وجنوبي آسيا وجنوب شرقيها. |
Esas incautaciones disminuyeron en América y Asia. | UN | وانخفضت المضبوطات في القارة الأمريكية وآسيا. |
A fines de 2004, había nueve veces más de personas con el VIH en Europa oriental y Asia central que 10 años antes. | UN | وفي نهاية عام 2004، كان هناك من المصابين بالفيروس في أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى تسعة أمثال المصابين منذ 10 سنوات. |
Se han planeado actividades de capacitación para África, las Américas, Asia y el Pacífico, Europa y Asia central. | UN | ومن المقـرر إجـراء أنشطـة تدريبية بالنسبة لأفريقيا والأمريكتين وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ وأوروبا وآسيا الوسطى. |
Se proyectan actividades de capacitación para África, las Américas, Asia y el Pacífico y Europa y Asia central. | UN | ومن المقـرر إجـراء أنشطـة تدريبية خاصة بأفريقيا والأمريكتين وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ وأوروبا وآسيا الوسطى. |
Estas cuestiones también salieron a relucir en las consultas organizadas en otras regiones, entre ellas Oriente Medio, África Septentrional y Asia Central. | UN | وتجلت هذه القضايا أيضاً في المشاورات التي عُقدت في مناطق أخرى، بما فيها الشرق الأوسط، وأمريكا الشمالية وآسيا الوسطى. |
Ya ha realizado una actividad en el Camerún y se preparan otras en las regiones del Caribe, el Pacífico y Asia. | UN | وتم بالفعل عقد دورة تدريبية في الكاميرون، ومن المعتزم عقد دورات أخرى في مناطق الكاريبي، والمحيط الهادئ وآسيا. |
Estados árabes, Europa y Asia central: Argelia, Egipto, Marruecos, República Árabe Siria, República de Moldova, Túnez y Yemen; | UN | الدول العربية وأوروبا وآسيا الوسطى: تونس والجزائر والجمهورية العربية السورية ومصر والمغرب وجمهورية مولدوفا واليمن. |
Estados árabes, Europa y Asia central: Argelia, Egipto, Marruecos, República Árabe Siria, República de Moldova, Túnez y Yemen; | UN | الدول العربية وأوروبا وآسيا الوسطى: تونس والجزائر والجمهورية العربية السورية ومصر والمغرب وجمهورية مولدوفا واليمن؛ |
La ONUDD ha impartido capacitación informatizada en África, América Latina y Asia y el Pacífico. | UN | وقد نفَّذ المكتب تدريباً بالاستعانة بالحاسوب في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية والمحيط الهادئ. |
El uso de drogas inyectables ha exacerbado la epidemia en toda Europa y Asia. | UN | إن تعاطي المخدرات عن طريق الحقن قد أشعل الأوبئة عبر أوروبا وآسيا. |
Los artículos se reprodujeron 610 veces en medios informativos de África y Asia. | UN | وأُعيدت طباعة المواضيع 610 مرة في وسائط إعلامية في أفريقيا وآسيا. |
El mayor número de nuevas propuestas correspondía a las regiones de África al sur del Sahara y Asia. | UN | وجاء أكبر عدد من الاقتراحات الجديدة من اﻷقاليم الواقعة جنوب الصحراء اﻷفريقية الكبرى وفي آسيا. |
A la organización le parecía sumamente importante que los pueblos indígenas de África y Asia participaran en el seminario si se llevaba a cabo. | UN | وترى المنظمة أن من الأهمية بمكان، إذا ما عقدت مثل هذه الحلقة الدراسية، أن تحضرها الشعوب الأصلية الأفريقية والآسيوية. |
En la actualidad la estrategia está empezando a aplicarse en algunas ciudades de África y Asia. | UN | ويجري توسيع نطاق تطبيق الاستراتيجية ليشمل مدنا أفريقية وآسيوية. |
Georgia es uno de los creadores y participantes activos en el proyecto del Corredor de Transporte de Europa, el Cáucaso y Asia. | UN | إن جورجيا هي إحدى الدول المؤسسة لمشروع ممر النقل اﻷوروبي القوقازي اﻵسيوي. |
África y Asia han sido los continentes más afectados por las perturbaciones masivas de población, pero ninguna región se ha librado de ese fenómeno o de sus consecuencias. | UN | وأفريقيا وأسيا هما أكثر المناطق تأثرا بالتقلبات السكانية الهائلة، ولكن لم تنج أي منطقة من الظاهرة نفسها أو من نتائجها. |
Se deben crear zonas libres de armas de destrucción en masa, especialmente de armas nucleares, en regiones de tensión como el Oriente Medio y Asia meridional. | UN | وقالت إن المناطق الخالية من أسلحة الدمار الشامل، وخاصة الأسلحة النووية، ينبغي أن تقام في مناطق التوتُّر مثل منطقة الشرق الأوسط ومنطقة وسط آسيا. |
Sus ejércitos están ahora en Francia, Italia, África del Norte y Asia. | Open Subtitles | اصبحت جيوشها الان فى فرنسا و ايطاليا وشمال افريقيا واسيا |
45. Seguimos gravemente preocupados por el repunte de las tensiones en las regiones del Oriente Medio y Asia. | UN | 45- ونظل نشعر بقلق بالغ إزاء التوترات المتصاعدة في منطقة الشرق الأوسط والمنطقة الآسيوية. |
El Centro participó en reuniones con los Grupos de América del Norte/Europa, África y Asia Sudoriental. | UN | وشارك المركز في المؤتمرات التي عقدت في أمريكا الشمالية/أوربا، وأفريقيا، وجنوب شرق أسيا. |