ويكيبيديا

    "y asuntos conexos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والمسائل ذات الصلة
        
    • والمسائل المتصلة بها
        
    • وما يتصل بها من مسائل
        
    • والمسائل المتصلة به
        
    • والقضايا ذات الصلة
        
    • والمسائل المتصلة بذلك
        
    • والمسائل المرتبطة بذلك
        
    • والمواضيع ذات الصلة
        
    • والمسائل المترابطة
        
    • وما يتصل بذلك من مسائل
        
    • وما يتصل به من مسائل
        
    • وأطر التعاون اﻹقليمي
        
    • يتصل بذلك من أمور
        
    • والمسائل الأخرى ذات الصلة
        
    • والمجالات ذات الصلة
        
    Esfuerzos del Comité por agilizar las entregas de suministros humanitarios y asuntos conexos UN الجهود التي تبذلها اللجنة للتعجيل بتوريد الإمدادات الإنسانية والمسائل ذات الصلة
    La Subcomisión sobre Tráfico Ilícito de Drogas y asuntos conexos en el Cercano Oriente y el Oriente Medio, UN إن اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط،
    iv) Comisión de Estupefacientes, Subcomisión sobre Tráfico Ilícito de Drogas y asuntos conexos en el Cercano Oriente y el Oriente Medio: UN ' 4` لجنة المخدرات، اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط:
    IX. Programas por países y asuntos conexos UN تاسعا البرامج القطرية والمسائل المتصلة بها
    CUESTIÓN DE LA REPRESENTACIÓN EQUITATIVA EN EL CONSEJO DE SEGURIDAD Y DEL AUMENTO DEL NÚMERO DE SUS MIEMBROS y asuntos conexos UN مسائل التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية والمسائل المتصلة بها
    Entre esos programas hubo seminarios y actividades de capacitación en materia de propiedad industrial y asuntos conexos. UN واشتملت هذه البرامج على عقد حلقات دراسية وأنشطة تدريبية عن الملكية الصناعية والمسائل ذات الصلة.
    Solicitud de admisión a la Subcomisión sobre Tráfico Ilícito de Drogas y asuntos conexos en el Cercano Oriente y el Oriente Medio UN عضوية اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين اﻷدنى واﻷوسط
    Las Naciones Unidas han hecho amplio uso de esta facultad y establecido un régimen particular de empleo y asuntos conexos. UN وقد استخدمت اﻷمم المتحدة هذا الحد بشكل كامل ووضعت نظاما خاصا للتعيين والمسائل ذات الصلة.
    PROGRAMAS POR PAÍSES, EXÁMENES DE MITAD DE PERÍODO y asuntos conexos UN البرامج القطرية واستعراضات منتصف المدة والمسائل ذات الصلة
    PROGRAMAS POR PAÍSES, EXÁMENES DE MITAD DE PERÍODO y asuntos conexos UN البرامج القطرية، استعراضات منتصف المدة والمسائل ذات الصلة
    PROGRAMAS POR PAÍSES, EXÁMENES DE MITAD DE PERÍODO y asuntos conexos UN البرامج القطرية واستعراضات منتصف المدة والمسائل ذات الصلة
    INFORME ANUAL DEL ADMINISTRADOR y asuntos conexos UN التقرير السنوي لمدير البرنامج والمسائل ذات الصلة
    PROGRAMAS POR PAÍSES, EXÁMENES DE MITAD DE PERÍODO y asuntos conexos UN البرامج القطرية واستعراضات منتصف المدة والمسائل ذات الصلة
    PROGRAMAS POR PAÍSES y asuntos conexos UN البرامج القطرية والمسائل ذات الصلة
    PROGRAMAS POR PAISES, EXAMENES DE MITAD DE PERIODO y asuntos conexos UN البرامج القطرية، واستعراضات منتصف المدة، والمسائل المتصلة بها
    PROGRAMAS POR PAISES, EXAMENES DE MITAD DE PERIODO y asuntos conexos UN البرامج القطرية، واستعراضات منتصف المدة، والمسائل المتصلة بها
    PROGRAMAS POR PAÍSES y asuntos conexos UN البرامج القطرية والمسائل المتصلة بها
    PROGRAMAS POR PAÍSES y asuntos conexos UN البرامج القطرية والمسائل المتصلة بها
    Tema 3: PNUD: Programas por países y asuntos conexos UN البند ٣ : برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: البرامج القطرية والمسائل المتصلة بها
    CUESTIONES DE PROCEDIMIENTO, ASUNTOS INSTITUCIONALES, ADMINISTRATIVOS Y DE ORGANIZACIÓN y asuntos conexos UN المسائل الاجرائية والمؤسسية والتنظيمية والادارية وما يتصل بها من مسائل
    E. Reunión de la Subcomisión sobre Tráfico Ilícito de Drogas y asuntos conexos en el Cercano Oriente y el Oriente Medio 80 UN اجتماع اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل المتصلة به في الشرقين اﻷدنى واﻷوسط
    11. Suministrar insumos sustanciales a las mesas redondas de Hábitat II sobre vivienda y asuntos conexos. UN تأمين المدخلات الموضوعية لاجتماعات الطاولة المستديرة للموئل الثاني حول المأوى والقضايا ذات الصلة.
    PROGRAMAS POR PAISES, EXAMENES DE MITAD DE PERIODO y asuntos conexos UN البرامج القطرية، واستعراضات منتصف الفترة، والمسائل المتصلة بذلك
    :: Dos sesiones de intercambio de información con el Banco Mundial sobre la reforma del sector de la seguridad y asuntos conexos UN :: إحاطتان متبادلتان مع البنك الدولي حول إصلاح قطاع الأمن والمواضيع ذات الصلة
    d) Mayor capacidad de los países en desarrollo y los países de economía en transición en las esferas del comercio y las inversiones y asuntos conexos UN (د) تعزيز القدرات في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في مجالات التجارة والاستثمار والمسائل المترابطة
    De conformidad con las directrices de 1999 para la participación de las Naciones Unidas en exposiciones internacionales, a la UNESCO le incumbiría la responsabilidad de negociar el financiamiento y asuntos conexos con el Gobierno del Japón. UN ووفقا للمبادئ التوجيهية لعام 1999 فيما يتعلق بمشاركة منظومة الأمم المتحدة في المعارض الدولية، تقرر أن تتولى اليونسكو مسؤولية التفاوض مع حكومة اليابان بشأن التمويل وما يتصل بذلك من مسائل.
    EL TERRENO y asuntos conexos 51 - 58 24 UN احتياطي الايواء الميداني وما يتصل به من مسائل
    Marcos de cooperación por países y asuntos conexos UN أطر التعاون القطري وأطر التعاون اﻹقليمي
    Era necesario lograr coherencia en las políticas nacionales relativas a la deuda, las transferencias financieras, la inversión y asuntos conexos. UN ومن الضروري تحقيق التماسك بين السياسات المحلية إزاء الديون. والتحويلات المالية والاستثمار وما يتصل بذلك من أمور.
    El Organismo Nacional para la Prohibición de la Trata de Personas y asuntos conexos de Abuja (Nigeria) y la Oficina del Alto Comisionado de Ghana en Abuja están investigando el caso. UN وتقوم بالتحقيق في هذه الحالة الوكالة الوطنية لحظر الاتجار بالأشخاص والمسائل الأخرى ذات الصلة في أبوجا، نيجيريا، واللجنة العليا لغانا في أبوجا.
    Consultorías de corto plazo en el extranjero sobre agricultura y asuntos conexos UN استشارات قصيرة الأجل في الخارج في مجال الزراعة والمجالات ذات الصلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد