Por otra parte, se obtienen resultados más beneficiosos con la producción de tabaco, cerveza, vino y bebidas alcohólicas. | UN | ومن جهة أخرى، يأتي القدر الأكبر من العائدات من إنتاج التبغ والجعة والخمر والمشروبات الكحولية. |
Gasto en alimentos y bebidas no alcohólicas | UN | في الأرياف الطعام والمشروبات غير الكحولية |
No, es tu trabajo poner su cara en las cajas de cereales y bebidas deportivas | Open Subtitles | لا , بل وظيفتك أن تضعي وجهها على كراتين حبوب الإفطار والمشروبات الرياضية |
Estoy seguro que sabe que existen restricciones en la importación de ciertas comidas y bebidas. | Open Subtitles | أنا متأكِد بأنكِ تعلمين أن هناك قيود على إستيراد الأطعمة والمشروبات الروحية الأجنبية |
Licores y bebidas alcohólicas destiladas, n.o.p. | UN | مشروبات روحية ومشروبات كحولية مقطرة، غير مذكورة ولا داخلة في موضع آخر |
Se trata, por ejemplo, de carne, verduras y hortalizas, fruta y bebidas tropicales. | UN | وتشمل هذه المنتجات اللحوم والخضروات والفواكه والمشروبات الاستوائية. |
Las exportaciones del sector manufacturero consisten principalmente en alimentos elaborados y bebidas. | UN | وتتألف الصادرات المصنعة أساسا من اﻷغذية والمشروبات المجهزة. |
Se prevé que continuará el crecimiento en otras industrias, como la de alimentos y bebidas, y que se registrará una desaceleración en los sectores afectados por los gastos del sector público. | UN | ومن المتوقع أن يستمر النمو في صناعات أخرى مثل اﻷغذية والمشروبات وأن يتباطأ في القطاعات التي تتأثر بنفقات القطاع العام. |
También está en vías de instituirse un régimen de impuestos indirectos sobre la venta de tabaco y bebidas alcohólicas. | UN | كما تجري عملية تنفيذ نظام لتحصيل الرسوم يطبق على بيع السجائر والمشروبات الروحية. |
Por ejemplo, se calcula que en 2003 el mercado mundial de alimentos y bebidas de la agricultura biológica comporta un valor de 23.000 a 25.000 millones de dólares. | UN | فقيمة السوق العالمية للأغذية والمشروبات العضوية، على سبيل المثال، في عام 2003 قد بلغت، وفقاً للتقديرات، ما يتراوح بين 23 و25 بليون دولار أمريكي. |
:: Desalentar la venta de dulces y bebidas gaseosas en las escuelas | UN | :: التقليل من بيع الحلوى والمشروبات الغازية بالمدارس |
Productos alimentarios y bebidas, sin incluir el tabaco | UN | المنتجات الغذائية والمشروبات ما عدا التبغ |
La industria de la alimentación y bebidas ocupa un lejano segundo puesto, seguida por la textil y del calzado y el sector de la tecnología de la información y las comunicaciones. | UN | يليه قطاع الأغذية والمشروبات من بعيد، ثم يليهما قطاع الألبسة الجاهزة والأحذية ثم قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
:: Bebidas alcohólicas: vino, cervezas y bebidas espirituosas | UN | المشروبات الكحولية: الخمر والجعة والمِزر والمشروبات الروحية |
Mercado mundial de alimentos y bebidas orgánicos | UN | السوق العالمي للأغذية والمشروبات العضوية |
:: Reducir el contenido de sal y azúcar de las comidas y bebidas preparadas y envasadas | UN | :: خفض نسبة الملح والسكر في الأغذية والمشروبات المعبأة والمعدة صناعيا |
Las empresas del sector pueden seguir las recomendaciones formuladas en contra de la comercialización de alimentos y bebidas no alcohólicas a los menores de edad. | UN | وبإمكان الجهات المسوقة للمنتجات أن تمتثل التوصيات المانعة لبيع الأغذية والمشروبات غير الكحولية للأطفال. |
Es necesario el control del tabaco y la regulación de las industrias sin restricciones de alimentos y bebidas. | UN | نحن بحاجة إلى فرض الرقابة على التبغ، ووضع لوائح لتنظيم صناعات الأطعمة والمشروبات غير الخاضعة للقيود. |
Los contenedores descontaminados no deben utilizarse para alimentos y bebidas. | UN | وينبغي ألا تستخدم الحاويات المطهّرة لتخزين أغذية ومشروبات. |
Señoras y señores, creo que todos han tomado ya suficiente comida y bebidas. | Open Subtitles | سيداتي سادتي، أعتقد أنه لديكم كل الطعام والشراب بما يكفي بالفعل |
Según tengo entendido, hay un bar de karaoke con comida y bebidas asequibles que abren hasta tarde y el personal va ahí después del trabajo para socializar. | Open Subtitles | على حد علمي إنه بار غنائي مع وجود طعام وشراب سهل الدفع ويفتح لوقتٍ متأخر, والطاقم يأتي هنا بعد العمل ليختلطو اجتماعيًا. |
Y aquí está una lista creciente de nuestros alimentos y bebidas antiangiogénicos que nos interesa estudiar. | TED | وها هي لائحة متزايدة من الأطعمة و المشروبات المضادة لتولد الأوعية المهتمين بدراستها. |
- Putas y bebidas, eso es él. | Open Subtitles | -عاهرات وخمر ، الان نتحدث |
Sí, verás, las fiestas llenas de libertinaje y bebidas no es exactamente el mejor ambiente para mí... | Open Subtitles | كما ترين الحفلات مليئة بالفسوق والشرب وهذا ليس ملائم تماما لى |
No, pero obtienes una linda cena y bebidas gratis. | Open Subtitles | لا، لاكن تحصلين على عشاء فاخر، وكحول مجاني |
Los agentes están comprobando todos los alimentos y bebidas de la casa, y también las lociones, champús. | Open Subtitles | العملاء يفحصون كل الطعام و الشراب في المنزل، بالاضافة الى الشامبو، و الكريمات. |
A partir de las 12.45 horas, se ofrecerán sándwiches y bebidas. | UN | وستُقدم الشطائر والمرطبات اعتباراً من الساعة 45/12. |
223. La Comisión de Igualdad de Oportunidades y Fair Pay Champions están fomentando y divulgando las prácticas idóneas en los sectores de la producción de alimentos y bebidas gaseosas y en el sector financiero minorista. | UN | 223- وتقوم اللجنة المعنية بتكافؤ الفرص وهيئة أنصار الأجور المنصفة حاليا بالعمل على تشجيع وتقاسم الممارسات الجيدة في قطاعات الصناعات الغذائية وصناعة المشروبات غير المسكرة وتجارة التجزئة. |