Las comunicaciones inalámbricas funcionan aun en las peores condiciones, incluso durante desastres naturales y casos de emergencia. | UN | فالاتصالات اللاسلكية تدوم حتى في أسوأ الظروف، بما في ذلك الكوارث الطبيعية وحالات الطوارئ. |
16. Muchos países menos adelantados han sido víctimas de un número creciente de desastres naturales, catástrofes humanitarias y casos de emergencia ambiental. | UN | ١٦ - لقد أدى العدد المتزايد من الكوارث اﻹنسانية والطبيعية وحالات الطوارئ البيئية إلى تخريب كثير من أقل البلدان نموا. |
Objetivo de la Organización: asegurar una respuesta humanitaria coherente y oportuna para aliviar los sufrimientos humanos en desastres naturales y casos de emergencia complejos | UN | هدف المنظمة: كفالة الاستجابة الإنسانية المتسقة وحسنة التوقيت للتخفيف من المعاناة الإنسانية في الكوارث الطبيعية وحالات الطوارئ المعقدة |
Objetivo de la Organización: Asegurar una respuesta humanitaria coherente y oportuna para aliviar los sufrimientos humanos en desastres naturales y casos de emergencia complejos. | UN | هدف المنظمة: كفالة الاستجابة الإنسانية المتسقة وحسنة التوقيت للتخفيف من المعاناة الإنسانية في الكوارث الطبيعية وحالات الطوارئ المعقدة |
Estas directrices se fundamentan en una amplia variedad de documentos técnicos y material informativo cuyo fin es asistir a los Estados Miembros para que refuercen todos sus servicios de salud pública relacionados con incidencias y casos de emergencia. | UN | ويدعم هذه المبادئ التوجيهية عدد كبير من الوثائق التقنية والمواد الإعلامية التي تتوخى مساعدة الدول الأعضاء على تعزيز جميع قدراتها في مجال الصحة العامة المتصلة بالحوداث والحالات الطارئة. |
Planes de contingencia y casos de emergencia | UN | خطط الطوارئ وحالات الطوارئ |
Planes de contingencia y casos de emergencia | UN | خطط الطوارئ وحالات الطوارئ |
Planes de contingencia y casos de emergencia | UN | خطط الطوارئ وحالات الطوارئ |
Planes de contingencia y casos de emergencia | UN | خطط الطوارئ وحالات الطوارئ |
El Comité expresó reconocimiento a la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios por la función de coordinación decisiva y eficaz que había desempeñado al responder a diversas situaciones de emergencia humanitaria relacionadas con desastres naturales y casos de emergencia complejos. | UN | 403 - أعربت اللجنة عن تقديرها للدور التنسيقي الحيوي والفعال الذي أداه مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في التصدي لشتى حالات الطوارئ الإنسانية المتصلة بالكوارث الطبيعية وحالات الطوارئ المعقدة. |
El Comité expresó reconocimiento a la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios por la función de coordinación decisiva y eficaz que había desempeñado al responder a diversas crisis humanitarias relacionadas con desastres naturales y casos de emergencia complejos. | UN | 403 - أعربت اللجنة عن تقديرها للدور التنسيقي الحيوي والفعال الذي أداه مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في التصدي لشتى الأزمات الإنسانية المتصلة بالكوارث الطبيعية وحالات الطوارئ المعقدة. |
Planes de contingencia y casos de emergencia | UN | خطط الطوارئ وحالات الطوارئ |
Planes de contingencia y casos de emergencia | UN | خطط الطوارئ وحالات الطوارئ |
b) Aumento del número de redes y alianzas nacionales e internacionales que pueden responder eficazmente a desastres y casos de emergencia | UN | (ب) زيادة عدد الشراكات والشبكات الوطنية والدولية التي يمكنها الاستجابة بفعالية للكوارث وحالات الطوارئ |
b) Aumento del número de redes y alianzas nacionales e internacionales que pueden responder eficazmente a desastres y casos de emergencia | UN | (ب) زيادة عدد الشراكات والشبكات الوطنية والدولية التي يمكنها الاستجابة بفعالية للكوارث وحالات الطوارئ |
Planes de contingencia y casos de emergencia | UN | خطط الطوارئ وحالات الطوارئ |
Planes de contingencia y casos de emergencia | UN | خطط الطوارئ وحالات الطوارئ |
Planes de contingencia y casos de emergencia | UN | خطط الطوارئ وحالات الطوارئ |
Planes de contingencia y casos de emergencia | UN | خطط الطوارئ وحالات الطوارئ |
Planes de contingencia y casos de emergencia | UN | خطط الطوارئ وحالات الطوارئ |
Estas directrices están respaldadas por una amplia variedad de documentos técnicos y material informativo cuyo fin es ayudar a los Estados miembros a reforzar todos sus servicios de salud pública relacionados con incidentes y casos de emergencia. | UN | ويدعم هذه المبادئ التوجيهية عدد كبير من الوثائق التقنية والمواد الإعلامية التي تتوخى مساعدة الدول الأعضاء على تعزيز جميع قدراتها في مجال الصحة العامة المتصلة بالحوداث والحالات الطارئة. |