El Presidente interino (interpretación del árabe): Tiene ahora la palabra el Excmo. Sr. Said Omar Said Ahmed, Ministro de Relaciones Exteriores, Cooperación y Comercio Exterior de las Comoras. | UN | الرئيس بالنيابة: واﻵن أعطي الكلمة لوزير الخارجية والتعاون والتجارة الخارجية في جزر القمر سعادة السيد عمر سعيد أحمد. |
9. Sr. Ole NORRBACK, Ministro de Asuntos Europeos y Comercio Exterior de Finlandia | UN | ٩- السيد أوليه نورباك، وزير الشؤون اﻷوروبية والتجارة الخارجية في فنلندا |
Formularé la siguiente declaración en nombre del Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio Exterior de Jamaica. | UN | وأدلي بهذا البيان باسم وزير الخارجية والتجارة الخارجية في جامايكا. |
RELACIONES EXTERIORES y Comercio Exterior de JAMAICA | UN | الخارجية والتجارة الخارجية في جامايكا إلى اﻷمين |
La Asamblea General escucha declaraciones de Su Excelencia el Honorable Seymour Mullings, Primer Ministro Adjunto y Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio Exterior de Jamaica; y el Excmo. Sr. Bronislav Geremek, Ministro de Relaciones Exteriores de Polonia. | UN | استمعت الجمعية العامة الى بيانات أدلى بها معالي اﻷونرابل سيمور مولينغز، نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية والتجارة في جامايكا؛ ومعالي السيد برونيسلاف جيريميك وزير خارجية بولندا. |
Su Excelencia el Honorable Billie Miller, Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio Exterior de Barbados. | UN | سعادة السيدة بيلي ميلر، نائبة رئيس الوزراء ووزيرة الخارجية والتجارة الخارجية في بربادوس. |
Su Excelencia la Honorable Billie Miller, Viceprimera Ministra y Ministra de Relaciones Exteriores y Comercio Exterior de Barbados. | UN | سعادة السيدة بيلي ميلر، نائبة رئيس الوزراء ووزيرة الخارجية والتجارة الخارجية في بربادوس. |
Declaración del Honorable Kaliopate Tavola, Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio Exterior de Fiji | UN | بيان أدلى به الأونرابل كاليوباتا تافولا، وزير الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية في فيجي |
El Presidente interino (habla en árabe): Tiene ahora tiene la palabra el Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio Exterior de las Islas Salomón, Su Excelencia el Honorable Peter Shanel Agovaka. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لمعالي الأونرابل بيتر شانيل أغوفاكا، وزير الخارجية والتجارة الخارجية في جزر سليمان. |
23. Excma. Sra. Maxine McClean, Ministra de Relaciones Exteriores y Comercio Exterior de Barbados | UN | 23 - معالي السيدة مكسين ماكلين، وزيرة الخارجية والتجارة الخارجية في بربادوس |
Peter Shanel Agovaka, Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio Exterior de las Islas Salomón | UN | بيتر شانيل أغوفاكا، وزير الخارجية والتجارة الخارجية في جزر سليمان |
La Asamblea General escucha declaraciones del Excmo. Sr. Abel Matutes, Ministro de Relaciones Exteriores de España, y del Excmo. Sr. Halldór Ásgrímsson, Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio Exterior de Islandia. | UN | واستمعت الجمعية العامة الى بيانين أدلى بهما سعادة السيد آبل ماتوتس، وزير خارجية اسبانيا، وسعادة السيد هالدور آسغريمسون، وزير الخارجية والتجارة الخارجية في ايسلندا. |
28. Su Excelencia la Honorable Billie Miller, Miembro del Parlamento, Viceprimera Ministra y Ministra de Relaciones Exteriores y Comercio Exterior de Barbados | UN | 28 - سعادة الأونرابل بيلي ميلر، عضو البرلمان، نائب رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية في بربادوس |
II. Declaración del Honorable Kaliopate Tavola, Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio Exterior de Fiji | UN | الثاني - بيان أدلى به الأُونرابل كاليوباتا تافولا، وزير الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية في فيجي |
Habiendo escuchado la importante declaración del Honorable Kaliopate Tavola, Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio Exterior de Fiji, | UN | وقد استمعوا إلى البيان الهام الذي أدلى به سعادة الأونرابل كاليوباتا تافولا، وزير الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية في فيجي، |
A. Costos del transporte y Comercio Exterior de los países en | UN | ألف- تكاليف النقل والتجارة الخارجية في البلدان النامية غير الساحلية 11 |
A. Costos del transporte y Comercio Exterior de los países en desarrollo sin litoral | UN | ألف - تكاليف النقل والتجارة الخارجية في البلدان النامية غير الساحلية |
Es, pues, con un sentido de honor, reconociendo plenamente la responsabilidad que nos incumbe, a mí y a todos los que nos encontramos aquí, que hablo por primera vez ante la Asamblea General en mi calidad de Ministra de Relaciones Exteriores y Comercio Exterior de Barbados. | UN | لذا، فإنني إذ أشعر بالاعتزاز، وبالإدراك الكامل للمسؤولية المنوطة بي وبنا جميعاً هنا، أخاطب هذه الجمعية العامة للمرة الأولى بصفتي وزيرة مسؤولة عن الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية في بربادوس. |
23. Excmo. Sr. Peter Shanel Agovaka, Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio Exterior de las Islas Salomón | UN | 23 - معالي السيد بيتر شانيل أغوفاكا، وزير الخارجية والتجارة الخارجية في جزر سليمان |
Nota verbal de fecha 13 de febrero (S/23652) dirigida a la Secretaría por el Ministerio de Relaciones Exteriores y Comercio Exterior de Jamaica3. | UN | مذكرة شفوية مؤرخة ٣١ شباط/فبراير (S/23652) موجهة الى اﻷمانة العامة من وزارة الخارجية والتجارة الخارجية في جامايكا)٣(. |
Ello se pone de manifiesto en las negociaciones que están celebrando el Organismo de Turismo de la República de Grecia y el Departamento de Economía y Comercio Exterior de la Oficina de enlace con Grecia de la República de Macedonia a los efectos de promover la colaboración internacional y el desarrollo del agroturismo en el Lago Prespa. | UN | ويتجلى هذا في تقدم المفاوضات بين وكالة السياحة في جمهورية اليونان وإدارة الاقتصاد والتجارة في مكتب الاتصال اليوناني،بجمهورية مقدونيا من أجل التعاون والتنمية الدوليين في مجال الزراعة السياحية في بحيرة بريسبا. |