ويكيبيديا

    "y cuentas de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وحسابات
        
    • وحساباتها
        
    • ووظائف حساب
        
    • والحسابات
        
    Para un desglose entre cuentas corrientes y cuentas de depósito véase el cuadro 9. UN وللاطلاع على التوزيع بين الحسابات الجارية وحسابات الودائع، يرجع إلى الجدول ٩.
    Para un desglose entre cuentas corrientes y cuentas de depósito véase el cuadro 9. UN للاطلاع على التوزيع بين الحسابات الجارية وحسابات الودائع يُرجع إلى الجدول 9.
    En el cuadro 9 hay un desglose en cuentas corrientes y cuentas de depósito. UN ويورد الجدول ٩ توزيعا بين الحسابات الجارية وحسابات الودائع.
    Los países utilizan instrumentos económicos y cuentas de recursos naturales para aumentar sus ingresos y establecer precios justos. UN وتلجأ البلدان الى استخدام الصكوك الاقتصادية وحسابات الموارد الطبيعية لزيادة اﻹيرادات وتحديد أسعار عادلة.
    Evaluación mundial de estadísticas de recursos hídricos y cuentas de recursos hídricos: Conclusiones principales UN التقييم العالمي لإحصاءات المياه وحساباتها: الاستنتاجات الرئيسية
    Para un desglose entre cuentas corrientes y cuentas de depósito véase el cuadro 9. UN بين الحسابات الجارية وحسابات الودائع، يُرجع إلى الجدول ٩.
    El sistema de gestión de combustible propuesto es amplio y estará diseñado para apoyar las actividades y cuentas de gestión de combustible a nivel mundial. UN ونظام إدارة الوقود هو نظام شامل سيتم تصميمه لدعم أنشطة وحسابات إدارة الوقود العالمية.
    Las estadísticas y cuentas de energía ocupan un lugar destacado en el programa estadístico. UN 61 - تحظى إحصاءات وحسابات الطاقة بمكانة بارزة في الخطط والبرامج الإحصائية.
    Asistieron a esta reunión expertos de países y organizaciones internacionales especializados en estadísticas de recursos hídricos y cuentas de recursos hídricos. UN وحضر الاجتماع خبراء في إحصاءات المياه وحسابات المياه من بلدان ومنظمات دولية.
    i) Cuantía de los fondos, en el caso de las cuentas de inversión y cuentas de clientes; UN ' 1` حجم الحساب، في حالة حسابات الاستثمار وحسابات العملاء؛
    Esto es el resultado de que los cargos para cuentas de correo web y cuentas de red fueron menores de lo previsto; UN وقد نتج انخفاض الاستخدام عن انخفاض رسوم بريد الموقع الشبكي وحسابات الشبكات عما كان مقدرا؛
    Esto permite a los grupos delictivos establece instituciones financieras extraterritoriales, consorcios, sociedades ficticias y cuentas de nominatario para ocultar la identidad de los propietarios beneficiarios a efectos de blanquear el producto del delito. UN وهذا اﻷمر يسمح للمنظمات اﻹجرامية بإنشاء مؤسسات مالية خارجية وصناديق استئمانية وشركات وهمية وحسابات إسمية واستغلالها من أجل إخفاء هوية أصحابها المستفيدين منها لغرض غسل اﻷموال المكتسبة من الجريمة.
    Normalmente necesita una estructura contable bastante compleja con controles internos y cuentas de gestión detalladas para los distintos directores de productos. UN وتحتاج هذه المؤسسة إلى بنية محاسبية متطورة بدرجة معقولة، بالإضافة إلى أدوات للمراقبة الداخلية وحسابات إدارية مفصلة لمديري مختلف المنتجات.
    Sin embargo, cabe dudar de que una norma sobre prelación respecto de títulos negociables sólo resulte lo bastante útil en ausencia de una norma sobre valores bursátiles y cuentas de depósito. UN ومع ذلك فإن التساؤل مطروح بشأن ما اذا كان وضع حكم بشأن الأولوية في الصكوك القابلة للتداول وحدها سيكون مفيدا بشكل كاف دون وجود حكم بشأن الأوراق المالية وحسابات الودائع.
    Párrafo 4.13: El Secretario General podrá establecer fondos fiduciarios y cuentas de reserva especiales, y deberá informar al respecto a la Comisión Consultiva. UN البند 4-13: للأمين العام أن يُنشئ صناديق استئمانية وحسابات احتياطيات وحسابات خاصة، ويبلغ بها اللجنة الاستشارية.
    Para el cierre de las cuentas de 2001, el UNICEF hizo hincapié en la conciliación de las cuentas de la sede, que incluyen caja, tesorería y cuentas de saldo cero de las oficinas exteriores. UN وبالنسبة لكشف الحسابات لعام 2001، شددت اليونيسيف على مطابقة حسابات المقر، التي تتضمن حسابات أمين الصندوق، والخزينة، وحسابات الرصيد الصفري للمكاتب الميدانية.
    Cuentas corrientes y cuentas de depósito al 31 de diciembre de 2001 UN الحسابات الجارية وحسابات الودائع في 31 كانون الأول/ديسمبر
    Cuentas corrientes y cuentas de depósito al 31 de diciembre UN الحسابات الجارية وحسابات الودائع في 31 كانون الأول/ديسمبر
    Cuentas corrientes y cuentas de depósito al 31 de diciembre UN الحسابات الجارية وحسابات الودائع في 31 كانون الأول/ديسمبر
    La colaboración con el Grupo de Londres asegurará directrices sistemáticas sobre estadísticas, saldos y cuentas de energía. UN وسيكفل التعاون مع فريق لندن وجود مبادئ توجيهية متسقة عن لإحصاءات الطاقة وأرصدتها وحساباتها.
    :: 15% de los puestos vacantes financiados con cargo a fondos extrapresupuestarios y cuentas de apoyo UN :: 15 في المائة من الوظائف الخارجة عن الميزانية ووظائف حساب الدعم الشاغرة
    Fondos fiduciarios y cuentas de reserva especiales UN الصناديق الاستئمانية والحسابات الاحتياطية والحسابات الخاصة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد