Esta disminución fue contrarrestada en parte por un aumento de 5.303.400 dólares en las partidas de flete aéreo y de superficie. | UN | وقد قابل ذلك زيادة في احتياجات النقل الجوي والسطحي بقيمة ٤٠٠ ٣٠٣ ٥ دولار. |
La estimación revisada de los gastos también tiene en cuenta el aumento de las necesidades para locales y alojamiento y fletes aéreo y de superficie. | UN | وراعت تقديرات التكاليف المنقحة أيضا زيادة الاحتياجات من المباني وأماكن اﻹقامة والشحن الجوي والسطحي. |
La estimación revisada de los gastos también tiene en cuenta el aumento de recursos para locales y alojamiento y fletes aéreo y de superficie. | UN | كما راعت تقديرات التكاليف المنقحة أيضا زيادة الاحتياجات المتعلقة بالمباني وأماكن اﻹقامة والشحن الجوي والسطحي. |
Los 600 dólares registrados en la partida de fletes aéreo y de superficie corresponden a las multas que hubo que pagar en relación con las sobreestadías y los fletes. | UN | وتعزى الاحتياجات البالغة ٠٦٠ دولار في بند الشحن الجوي والسطحي إلى ما تم تكبده من غرامات الشحن وغرامات التقاعس فيه. |
Se proyecta que disminuirán los gastos periódicos en todos los epígrafes, excepto el de fletes aéreo y de superficie para el cual se solicitan créditos adicionales para el transporte de equipo de propiedad de los contingentes. | UN | ويتوقع أن تقل التكاليف المتكررة في جميع اﻷبواب، باستثناء تكاليف الشحن الجوي والبري اللذين أدرجت احتياجات إضافية بشأنهما لنقل المعدات المملوكة للوحدات. |
28. Fletes aéreo y de superficie | UN | والمستودعات العامة الشحن الجوي والسطحي |
El importe de fletes aéreo y de superficie debe ser 25 000 | UN | يصبح القيد لبند الشحن الجوي والسطحي ٠٠٠ ٢٥ |
9. Fletes aéreo y de superficie | UN | الشحن الجوي والسطحي برامج أخرى |
Sin embargo, esa disminución se compensa en parte por las mayores necesidades previstas para operaciones aéreas, servicios diversos y flete aéreo y de superficie. | UN | بيد أن هذا الانخفاض قابله ارتفاع في الاحتياجات المتوقعة من العمليات الجوية والخدمات المتنوعة والشحن الجوي والسطحي. |
Sin embargo, esta disminución se ha visto contrarrestada en parte por el aumento previsto en operaciones aéreas, servicios diversos y flete aéreo y de superficie. | UN | بيد أن هذه التخفيضات قابلها ارتفاع في تكاليف العمليات الجوية والخدمات المتنوعة والشحن الجوي والسطحي. |
Fletes aéreos y de superficie: 740.000 dólares | UN | النقل الجوي والسطحي: 000 740 دولار |
Los recursos adicionales necesarios para fletes aéreo y de superficie se refieren a los gastos de transporte para la repatriación de equipo de propiedad de los contingentes y de las Naciones Unidas, que no se previó en el momento de la presentación de los anteriores cálculos de gastos. | UN | وتتصل التكاليف اﻹضافية التي تندرج تحت بند النقل الجوي والسطحي بإعادة المعدات المملوكة للقوات والمملوكة لﻷمم المتحدة، وهي تكاليف لم تكن منظورة وقت تقديم التقديرات السابقة. |
Las necesidades adicionales en la partida de fletes aéreo y de superficie se debieron a la repatriación de equipo de propiedad de los contingentes que se llevó a cabo en el contexto de la reducción de escala de la Misión. | UN | والاحتياجات اﻹضافية تحت بند الشحن الجوي والسطحي تعزى إلى أن المعدات المملوكة للوحدات والمرتبطة بعملية تقليص حجم البعثة قد أعيدت إلى الوطن. |
6. Fletes aéreo y de superficie. Se prevén créditos para sufragar gastos por concepto de fletes comerciales estimados en 200 dólares mensuales. | UN | ٦ - الشحن الجوي والسطحي - الاعتماد مدرج لتغطية الشحن التجاري بتكلفة قدرها ٢٠٠ دولار شهريا. |
Flete aéreo y de superficie. En la estimación se prevén los gastos de transporte y distribución de suministros y equipo que no figuren en otras partidas. Contribuciones del personal. | UN | ٢١- الشحن الجوي والسطحي - يغطي هذا التقدير تكلفة عملية شحن ومناولة لوازم ومعدات لم يدرج لها أي مبلغ في إطار بنود أخرى. |
16. Flete aéreo y de superficie 430.300 | UN | ١٦- الشحن الجوي والسطحي ٣٠٠ ٤٣٠ |
El saldo no comprometido obedeció principalmente a economías por concepto de gastos de personal civil, locales y alojamiento, reparaciones de la infraestructura, operaciones de transporte, equipo, suministros y servicios y fletes aéreo y de superficie. | UN | ونجم الرصيد غير المستخدم أساسا عن وفورات تعزى الى تكاليف الموظفين المدنيين وأماكن العمل واﻹقامة وعمليات اﻹصلاح في الهياكل اﻷساسية وعمليات النقل والمعدات واللوازم والخدمات والشحن الجوي والسطحي. |
Los gastos adicionales, por un monto de 10.500 dólares, en la partida de fletes aéreo y de superficie se debieron al envío de equipo de comunicaciones desde Brindisi y Liberia a la zona de la Misión. | UN | وتم تكبد نفقات اضافية قدرها ٥٠٠ ١٠ دولار في إطار بند النقل الجوي والسطحي من أجل نقل معدات اتصال من برينديزي وليبريا الى منطقة البعثة. |
:: Cursos prácticos sobre mejores prácticas en materia de gestión de la flota de transporte aéreo y de superficie de las Naciones Unidas para los responsables de esa labor en las misiones de mantenimiento de la paz | UN | :: تنظيم حلقات عمل حول أفضل الممارسات المتعلقة بإدارة أسطول الأمم المتحدة للنقل الجوي والبري تشمل مديري الأساطيل الجوية والبرية في بعثات حفظ السلام |
Cursos prácticos sobre mejores prácticas en materia de gestión de la flota de transporte aéreo y de superficie de las Naciones Unidas para los responsables de esa labor en las misiones de mantenimiento de la paz | UN | تنظيم حلقات عمل حول أفضل الممارسات المتعلقة بإدارة أسطول الأمم المتحدة للنقل الجوي والبري تشمل مديري الأساطيل الجوية والبرية في بعثات حفظ السلام |
16. Fletes aéreo y de superficie | UN | الشحن الجوي واﻷرضي |
Los análisis atmosféricos y de superficie volvieron negativos. | Open Subtitles | التحاليل الجوية والسطحية أيضاً جائت سلبية |
Las fuentes de agua del Gobierno son subterráneas y de superficie (el río Ugum). | UN | وتتكون مصادر المياه الحكومية من مياه جوفية وأخرى سطحية (من نهر أوغوم). |
B. Efectos sobre las aguas subterráneas y de superficie | UN | الآثار على المياه الجوفية والمياه السطحية |