ويكيبيديا

    "y decidió crear" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وقررت إنشاء
        
    • وقرر إنشاء
        
    La Comisión examinó el programa provisional del período de sesiones sustantivo de 1996 y decidió crear un comité plenario y grupos de trabajo para examinar los temas sustantivos del programa. UN ونظرت الهيئة في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الموضوعية لعام ١٩٩٦، وقررت إنشاء لجنة جامعة وأفرقة عاملة لمعالجة البنود الموضوعية المدرجة في جدول اﻷعمال.
    La Comisión examinó el programa provisional del período de sesiones sustantivo de 1998 y decidió crear un comité plenario y tres grupos de trabajo para ocuparse de los tres temas de fondo del programa. UN ونظرت الهيئة في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الموضوعية لعام ١٩٩٨ وقررت إنشاء لجنة جامعة وثلاثة أفرقة عاملة لمعالجة البنود الموضوعية الثلاثة المدرجة في جدول اﻷعمال.
    En esa resolución, la Asamblea reconoció que era necesario examinar las repercusiones que tenía para los países en desarrollo la situación económica internacional existente y decidió crear un grupo de trabajo en el marco de la Sexta Comisión a tal efecto. UN وذكرت أن الجمعية العامة سلمت في ذلك القرار بوجوب تحليل أثر الوضع الاقتصادي العالمي على البلدان النامية وقررت إنشاء فريق عامل لهذا الغرض منبثق عن اللجنة السادسة.
    El Comité también examinó la organización de sus trabajos y decidió crear un grupo de trabajo de composición abierta, que presidiría el Canadá, encargado de estudiar los aspectos principales del mandato confiado al Comité por la Asamblea General en su resolución 51/136. UN ٤ - وناقشت اللجنة أيضا تنظيم أعمالها وقررت إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية، برئاسة كندا، للنظر في جوهر الولاية التي عهدت بها الجمعية العامة إلى اللجنة في قرارها ٥١/١٣٦.
    La cooperación en la lucha contra el terrorismo es de gran prioridad dentro de la Comunidad de Estados Independientes (CEI). En 1999, los Estados miembros de la CEI concertaron un tratado sobre este asunto, y el Consejo de los Jefes de Estado de los países de la CEI aprobó últimamente un programa de medidas antiterroristas vigente hasta 2003, y decidió crear un centro antiterrorista. UN وبين أن للتعاون في مكافحة الإرهاب أولوية عالية داخل رابطة الدول المستقلة، وكان أعضاء الرابطة قد عقدوا معاهدة بشأن هذا الموضوع في عام 1999، كما أن مجلس رؤساء دول الرابطة وافق مؤخرا على برنامج يتألف من تدابير مكافحة الإرهاب للفترة الممتدة حتى عام 2003 وقرر إنشاء مركز لمكافحة الإرهاب.
    El Comité Especial también examinó la organización de sus trabajos y decidió crear un grupo de trabajo de composición abierta, que presidiría el Canadá, encargado de estudiar los aspectos principales del mandato confiado al Comité por la Asamblea General en su resolución 52/69. UN ٤ - كما ناقشت اللجنة الخاصة تنظيم أعمالها وقررت إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية، ترأسه كندا، ليدرس جوهر الولاية التي أناطتها الجمعية العامة، في قرارها ٥٢/٦٩، باللجنة.
    El Comité Especial también debatió sobre la organización de los trabajos y decidió crear un grupo de trabajo de composición abierta presidido por el Canadá para que examinara los aspectos principales del mandato que la Asamblea General encomendó al Comité en su resolución 54/81. UN 4 - وناقشت اللجنة الخاصة أيضا تنظيم أعمالها وقررت إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية برئاسة كندا، ليدرس فحوى الولاية التي أناطتها الجمعية العامة باللجنة في قرارها 54/81.
    El Comité Especial también debatió sobre la organización de los trabajos y decidió crear un grupo de trabajo de composición abierta, presidido por el Canadá, para que examinara los aspectos principales del mandato que le confirió la Asamblea General en su resolución 55/135. UN 5 - وناقشت اللجنة الخاصة أيضا تنظيم عملها، وقررت إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية ترأسه كندا، للنظر في مضمون الولاية التي أسندتها الجمعية العامة إلى اللجنة في قرارها 55/135.
    El Comité Especial también examinó la organización de los trabajos y decidió crear un grupo de trabajo de composición abierta, presidido por el Canadá, para que examinara los aspectos principales del mandato que le confirió la Asamblea General. UN 4 - وناقشت اللجنة الخاصة أيضا تنظيم عملها، وقررت إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية ترأسه كندا، للنظر في مضمون الولاية التي أسندتها الجمعية العامة إلى اللجنة.
    El Comité Especial también examinó la organización de los trabajos y decidió crear un grupo de trabajo de composición abierta, presidido por el Canadá, para que examinara los aspectos principales del mandato que le confirió la Asamblea General. UN 4 - وناقشت اللجنة الخاصة أيضا تنظيم أعمالها، وقررت إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية، ترأسه كندا، للنظر في مضمون الولاية التي عهدت الجمعية العامة بها إلى اللجنة.
    El Comité Especial también examinó la organización de los trabajos y decidió crear un grupo de trabajo de composición abierta, presidido por el Canadá, para que examinara los aspectos principales del mandato que le confirió la Asamblea General. Capítulo II UN 4 - وناقشت اللجنة الخاصة أيضا تنظيم أعمالها، وقررت إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية، ترأسه كندا، للنظر في مضمون الولاية التي عهدت الجمعية العامة بها إلى اللجنة.
    El Comité Especial también examinó la organización de sus trabajos y decidió crear un grupo de trabajo de composición abierta, presidido por el Canadá, para que examinara los aspectos principales del mandato que le confirió la Asamblea General. UN 4 - وناقشت اللجنة الخاصة أيضا تنظيم أعمالها، وقررت إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية، ترأسه كندا، للنظر في مضمون الولاية التي عهدت الجمعية العامة بها إلى اللجنة الخاصة.
    El Comité Especial también examinó la organización de sus trabajos y decidió crear un grupo de trabajo de composición abierta, presidido por el Canadá, para que examinara los aspectos principales del mandato que le confirió la Asamblea General. UN 4 - وناقشت اللجنة الخاصة أيضا تنظيم أعمالها، وقررت إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية، ترأسه كندا، للنظر في مضمون الولاية التي عهدت الجمعية العامة بها إلى اللجنة الخاصة.
    4. El Comité Especial también examinó la organización de sus trabajos y decidió crear un grupo de trabajo de composición abierta, presidido por el Canadá, para que examinara los aspectos principales del mandato que le confirió la Asamblea General. UN 4 - وناقشت اللجنة الخاصة أيضا تنظيم أعمالها وقررت إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية ترأسه كندا، للنظر في جوهر الولاية التي عهدت بها الجمعية العامة إلى اللجنة الخاصة.
    El Comité Especial examinó también la organización de sus trabajos y decidió crear un grupo de trabajo de composición abierta, presidido por el Canadá, para que examinara los aspectos principales del mandato que le había conferido la Asamblea General. UN 4 - وناقشت أيضا اللجنة الخاصة تنظيم أعمالها وقررت إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية ترأسه، كندا للنظر في فحوى الولاية التي عهدت بها الجمعية العامة إلى اللجنة الخاصة.
    El Comité Especial también examinó la organización de sus trabajos y decidió crear un grupo de trabajo de composición abierta, presidido por el Canadá, para que examinara los aspectos principales del mandato que le confirió la Asamblea General. UN 4 - وناقشت اللجنة الخاصة أيضا تنظيم أعمالها وقررت إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية ترأسه كندا، للنظر في جوهر الولاية التي عهدت بها الجمعية العامة إلى اللجنة الخاصة.
    El Comité Especial examinó también la organización de sus trabajos y decidió crear un grupo de trabajo de composición abierta, presidido por el Canadá, para que examinara los aspectos principales del mandato que le había conferido la Asamblea General. UN 4 - وناقشت أيضا اللجنة الخاصة تنظيم أعمالها وقررت إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية ترأسه، كندا للنظر في فحوى الولاية التي عهدت بها الجمعية العامة إلى اللجنة الخاصة.
    14. El Comité celebró medio día de debate general sobre las mujeres y las niñas con discapacidad el 17 de abril de 2013 y decidió crear un grupo de trabajo. UN 14- عقدت اللجنة في 17 نيسان/أبريل 2013 نصف يوم للمناقشة العامة بشأن النساء والفتيات ذوات الإعاقة وقررت إنشاء فريق عامل بشأن هذه المسألة.
    El Comité adoptó la decisión POPRC9/3, en la que aprobó el perfil de riesgo para el pentaclorofenol y sus sales y ésteres y decidió crear un grupo de trabajo entre reuniones para preparar una evaluación de la gestión de riesgos para esas sustancias. UN 49 - واعتمدت اللجنة المقرر ل.ا.م - 9/3 الذي اعتمدت بموجبه موجز مخاطر الفينول الخماسي الكلور وأملاحه وأستراته، وقررت إنشاء فريق عامل بين الدورات لإعداد تقييم لإدارة مخاطر تلك المواد.
    Señaló que la monetización era urgente y decidió crear un comité sobre este asunto para que estudiara, y le propusiera en su siguiente reunión, posibles alternativas para acelerar el proceso de monetización de las RCE, con la asistencia del administrador fiduciario invitado. UN ونوّه المجلس بما تتصف به عملية التحويل هذه من إلحاحية، وقرر إنشاء لجنة تحويل إلى مبالغ مالية لتناقش وتقترح على المجلس، في جلسته التالية، بَدائلَ ممكنةً لتسريع عملية تحويل وحدات الخفض المعتمد للانبعاثات إلى مبالغ مالية، مع الاستعانة بالقيِّم المدعو.
    Sin embargo, siguiendo el espíritu de la reforma, el proyecto de resolución que se presentó el año pasado -- que fue aprobado como resolución 59/60 -- asumió un papel más activo y decidió crear en 2006 un grupo de expertos gubernamentales para examinar la cuestión y elevar un informe a la Primera Comisión. UN ولكن، انطلاقا من روح الإصلاح، اتخذ مشروع القرار الذي عُرض في العام الماضي - والذي اعتُمد بوصفه القرار 59/60 - دورا أكثر فعالية وقرر إنشاء فريق خبراء حكوميين في عام 2006 لدراسة المسألة وتقديم تقرير إلى الجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد