Recordando todas sus resoluciones y declaraciones de la Presidencia sobre la materia, | UN | إذ يشير إلى جميع قراراته وبيانات رئيسه ذات الصلة، |
Recordando todas sus resoluciones y declaraciones de la Presidencia sobre la materia, | UN | إذ يشير إلى جميع قراراته وبيانات رئيسه ذات الصلة، |
Es interesante señalar que el número de sesiones oficiales, resoluciones y declaraciones de la Presidencia es considerablemente inferior al del período anterior. | UN | ومن الطريف أن نرى أن عدد الجلسات الرسمية، والقرارات، والبيانات الرئاسية أقل بكثير من عددها في الفترة السابقة. |
Se puede esgrimir de forma convincente que la evaluación de las situaciones ya se expone en las resoluciones y declaraciones de la Presidencia. | UN | ويمكن سوق حجة مقنعة مفادها أن تقييم الحالات يتجلى بالفعل في القرارات والبيانات الرئاسية. |
Lista de resoluciones, decisiones y declaraciones de la Presidencia | UN | قائمة مرجعية بالقرارات والمقررات وبيانات الرئيس |
En primer lugar, instó al Consejo de Seguridad a que diera a los derechos humanos más reconocimiento y prominencia en sus resoluciones y declaraciones de la Presidencia. | UN | فحثت أولا مجلس الأمن على الاعتراف بشكل أكبر بحقوق الإنسان في قراراته وبياناته الرئاسية ومنحها مزيدا من الأولوية. |
Recordando todas sus resoluciones y declaraciones de la Presidencia sobre la situación en el Sudán, | UN | إذ يشير إلى جميع قراراته وبيانات رئيسه المتعلقة بالحالة في السودان، |
Recordando todas sus resoluciones y declaraciones de la Presidencia sobre la situación en el Sudán, | UN | إذ يشير إلى جميع قراراته وبيانات رئيسه المتعلقة بالحالة في السودان، |
Reafirmando todas sus anteriores resoluciones y declaraciones de la Presidencia sobre la situación en el Sudán, | UN | إذ يؤكد من جديد جميع قراراته وبيانات رئيسه السابقة بشأن الحالة في السودان، |
Recordando todas sus anteriores resoluciones y declaraciones de la Presidencia relativas a la situación en Somalia, | UN | إذ يشير إلى جميع قراراته وبيانات رئيسه السابقة المتعلقة بالحالة في الصومال، |
Reafirmando todas sus anteriores resoluciones y declaraciones de la Presidencia sobre la situación en el Sudán, | UN | إذ يؤكد من جديد جميع قراراته وبيانات رئيسه السابقة بشأن الحالة في السودان، |
Por consiguiente, reitero mi llamamiento al Frente POLISARIO para que acelere la puesta en libertad de todos los prisioneros restantes, de conformidad con el derecho internacional humanitario y numerosas resoluciones y declaraciones de la Presidencia del Consejo de Seguridad. | UN | ولذلك، فإنني أدعو جبهة البوليساريو مجددا إلى الإسراع بالإفراج عن جميع الأسرى المتبقين، وذلك عملا بالقانون الإنساني الدولي والعديد من قرارات مجلس الأمن والبيانات الرئاسية. |
Por consiguiente, reitero mi llamamiento al Frente POLISARIO para que acelere la puesta en libertad de todos los prisioneros restantes, de conformidad con el derecho internacional humanitario y numerosas resoluciones y declaraciones de la Presidencia del Consejo de Seguridad. | UN | وتبعا لذلك، فإنني أدعو جبهة البوليساريو مجددا إلى الإسراع بالإفراج عن جميع السجناء المتبقين، وذلك عملا بالقانون الإنساني الدولي والعديد من قرارات مجلس الأمن والبيانات الرئاسية. |
Por consiguiente, reitero mi llamamiento al Frente POLISARIO para que acelere la puesta en libertad de todos los prisioneros restantes, de conformidad con el derecho internacional humanitario y numerosas resoluciones y declaraciones de la Presidencia del Consejo de Seguridad. | UN | ولذلك، فإنني أدعو جبهة البوليساريو مجددا إلى الإسراع بالإفراج عن جميع الأسرى المتبقين، وذلك عملا بالقانون الإنساني الدولي والعديد من قرارات مجلس الأمن والبيانات الرئاسية. |
Primera parte. Resoluciones, decisiones y declaraciones de la Presidencia 6 | UN | الجزء الأول القرارات والمقررات وبيانات الرئيس 6 |
Lista de resoluciones, decisiones y declaraciones de la Presidencia | UN | قائمة مرجعية بالقرارات والمقررات وبيانات الرئيس |
Lista de resoluciones y decisiones, y declaraciones de la Presidencia | UN | قائمة مرجعية بالقرارات والمقررات وبيانات الرئيس |
Recordando todas sus resoluciones y declaraciones de la Presidencia sobre la situación en el Sudán, | UN | إذ يشير إلى جميع قراراته وبياناته الرئاسية المتعلقة بالحالة في السودان، |
Reafirmando todas sus anteriores resoluciones y declaraciones de la Presidencia relativas a la situación en el Sudán, | UN | إذ يؤكد من جديد جميع قراراته وبياناته الرئاسية السابقة بشأن الحالة في السودان، |
Reafirmando todas sus anteriores resoluciones y declaraciones de la Presidencia relativas a la situación en el Sudán, | UN | إذ يؤكد من جديد جميع قراراته وبياناته الرئاسية السابقة بشأن الحالة في السودان، |
Recordando sus anteriores resoluciones y declaraciones de la Presidencia sobre la situación en Liberia y en Sierra Leona, en particular sus resoluciones 1509 (2003), de 19 de septiembre de 2003, 1610 (2005), de 30 de junio de 2005 y 1620 (2005), de 31 de agosto de 2005, | UN | إذ يشيـر إلى قراراته السابقة والبيانات الصادرة عن رئيسه بشـأن الحالة في ليبـريا وسيراليون، وبخاصة قراراته 1509 (2003) المؤرخ 19 أيلول/سبتمبر 2003 و 1610 (2005) المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2005 و 1620 (2005) المؤرخ 31 آب/أغسطس 2005، |
Primero, el informe es una mera compilación de documentos obtenidos previamente por las delegaciones en forma de resoluciones y declaraciones de la Presidencia. | UN | أولا، إن التقرير ليس إلا مجرد تجميع للوثائق التي حصلت عليها الوفود بالفعل في شكل قرارات وبيانات رئاسية. |
En 1994 y 1995, el Consejo de Seguridad aprobó más de 30 resoluciones y declaraciones de la Presidencia relativas a diversos aspectos de la situación en Rwanda. | UN | ١٤ - في عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥، اعتمد مجلس اﻷمن أكثر من ٣٠ قرارا وبيانا رئاسيا بشأن مختلف جوانب الحالة في رواندا. |